หน้านี้คือคลังคำศัพท์จีนของ Tenttulip สำหรับน้องๆ ที่อยากค้นคำศัพท์พร้อมตัวจีน พินอิน คำอ่านไทย ความหมายภาษาไทย และระดับ HSK ที่เกี่ยวข้อง ระบบนี้ย้ายข้อมูลหลักมาจาก glossary เก่าและจัดให้อยู่ในรูปแบบใหม่เพื่อรองรับ tooltip ในบทความและการค้นหาคำศัพท์ระยะยาว
ค้นคำศัพท์จีนจากบทเรียนและบทความ
ใช้ช่องค้นหาเพื่อดูคำศัพท์จีนที่ต้องการ เช่น ตัวอักษรจีน พินอิน หรือคำแปลภาษาไทย รายการคำศัพท์ด้านล่างเชื่อมไปยังหน้ารายคำที่มีรายละเอียดเพิ่มเติม เหมาะสำหรับใช้ทบทวนหลังอ่านบทความ HSK รีวิวซีรีส์จีน หรือบทเรียนวัฒนธรรมจีนบนเว็บไซต์
外文
อ่านว่า: ว่ายเหวิน
(n.) ภาษาต่างประเทศ (มีความหมายเหมือน 外语 wàiyǔ)
外星人
อ่านว่า: ว่ายซิงเหริน
(n.) สิ่งมีชีวิตทรงภูมิปัญญาที่สันนิษฐานว่ามาจากดาวเคราะห์ดวงอื่นนอกโลก; มนุษย์ต่างดาว
外来
อ่านว่า: ว่ายไหล
(adj.) จากภายนอก, จากต่างถิ่น, จากต่างประเทศ
外汇
อ่านว่า: ว่ายฮุ่ย
(n.) เงินตราต่างประเทศ (หมายถึงเงินสกุลต่างประเทศและสินทรัพย์ที่สามารถใช้ชำระหนี้ระหว่างประเทศได้ เช่น ธนบัตร, พันธบัตร, ทองคำ) (n.) การแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ (หมายถึงกิจกรรมการแลกเปลี่ยนเงินสกุลหนึ่งเป็นอีกสกุลหนึ่ง)
外界
อ่านว่า: ว่ายเจี้ย
(n.) โลกภายนอก, สิ่งแวดล้อมภายนอก (ตรงข้ามกับ 内部 nèibù)
外科
อ่านว่า: ว่ายเคอ
(n.) แผนกศัลยกรรม, ศัลยศาสตร์ (ตรงข้ามกับ 内科 nèikē - แผนกอายุรกรรม)
外籍
อ่านว่า: ว่ายจี๋
(n.) สัญชาติ, สถานะพลเมืองต่างชาติ: ใช้เพื่ออธิบายสัญชาติหรือสถานะของบุคคลที่ไม่ได้เป็นพลเมืองของประเทศนั้นๆ และมักทำหน้าที่เหมือนคำคุณศัพท์เพื่อขยายคำนามอื่น
外行
อ่านว่า: ว่ายหาง
(n.) คนที่ไม่มีความรู้หรือทักษะในสาขาอาชีพหรือแวดวงนั้นๆ, คนนอกวงการ, มือสมัครเล่น (ตรงข้ามกับ 内行 nèiháng ผู้เชี่ยวชาญ) (adj.) ซึ่งไม่เป็นมืออาชีพ, ไม่มีความเชี่ยวชาญ
外衣
อ่านว่า: ว่ายอี
(n.) เสื้อนอก, เสื้อคลุม (n.) เปลือกนอก, รูปโฉมภายนอก (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)
外表
อ่านว่า: ว่ายเปี่ยว
(n.) รูปร่างหน้าตา, สิ่งที่ปรากฏให้เห็นภายนอกของคนหรือสิ่งของ ซึ่งอาจจะตรงหรือไม่ตรงกับลักษณะภายในก็ได้
外观
อ่านว่า: ว่ายกวาน
(n.) รูปลักษณ์ภายนอก, รูปลักษณ์: ลักษณะภายนอกของสิ่งของหรืออาคาร
外语
อ่านว่า: ว่ายยวี่
(n.) ภาษาต่างประเทศ
外貌
อ่านว่า: ว่ายม่า
(n.) รูปลักษณ์หน้าตาและรูปร่างของบุคคล; โดยทั่วไปจะเน้นที่ลักษณะบนใบหน้าและรูปพรรณสัณฐาน มากกว่าการแต่งกายหรือภาพรวมภายนอก (ซึ่งมักใช้คำว่า 外表)
外贸
อ่านว่า: ว่ายม่าว
(n.) การค้าต่างประเทศ, การค้าระหว่างประเทศ (คำย่อของ 对外贸易)
外资
อ่านว่า: ว่ายจือ
(n.) ทุนต่างชาติ, การลงทุนจากต่างประเทศ (ย่อมาจาก 外国资本 wàiguó zīběn)
外边
อ่านว่า: ว่ายเปียน
(n.) ข้างนอก, ด้านนอก, ภายนอก (เป็นคำบอกทิศทางหรือสถานที่ ตรงข้ามกับ 里面 lǐbian ข้างใน)
外部
อ่านว่า: ว่ายปู้
(n.) ภายนอก, ส่วนนอก (ตรงข้ามกับ 内部 nèibù)
外面
อ่านว่า: ว่ายเมียน
(n.) ข้างนอก, ด้านนอก: พื้นที่ภายนอกอาคารหรือห้อง (ตรงข้ามกับ 里面 - lǐmiàn) (n.) ภายนอก, พื้นผิว: ส่วนที่เป็นพื้นผิวด้านนอกของวัตถุ (n.) ต่างถิ่น, ต่างแดน: สถานที่อื่นที่ไม่ใช่บ้านเกิดหรือประเทศของตน
多
อ่านว่า: ตัว
duō - (adj.) มาก, เยอะ, มากมาย (ตรงข้ามกับ 少 shǎo) (adv.) แค่ไหน, เท่าไหร่ (ใช้วางหน้าคำคุณศัพท์ในประโยคคำถามเพื่อถามระดับ) (adv.) ...กว่า (ใช้วางหลังตัวเลขเพื่อแสดงจำนวนที่เกินมาเล็กน้อย) (adv.) แค่... (ใช้แสดงการอุทาน เช่น 多美啊! duō měi a! สวยอะไรเช่นนี้!) (v.) มีมากเกินไป, เหลือ
多久
อ่านว่า: ตัวจิ่ว
นานเท่าไหร่ (ใช้ถามเกี่ยวกับระยะเวลา)
多么
อ่านว่า: ตัวเมอะ
...เช่นนี้, ...ขนาดนี้, ...เพียงใด (ใช้วางหน้าคำคุณศัพท์ในประโยคอุทานเพื่อแสดงระดับที่สูงมาก)
多亏
อ่านว่า: ตัวคุย
(v.) โชคดีที่..., ต้องขอบคุณ... (ใช้แสดงความขอบคุณต่อความช่วยเหลือหรือโชคที่ช่วยให้หลีกเลี่ยงผลลัพธ์ที่ไม่ดี)
多云
อ่านว่า: ตัวหยุน
มีเมฆมาก, มีเมฆเป็นส่วนมาก
多余
อ่านว่า: ตัวยวี๋
(adj.) ที่เกินความจำเป็น, ที่ไม่จำเป็น, ส่วนเกิน (v.) เหลือ, มีมากเกินไป
多元
อ่านว่า: ตัวหยวน
(adj.) ที่หลากหลาย, พหุ-: ที่ประกอบขึ้นจากหลายองค์ประกอบ, หลายแหล่งที่มา, หรือหลายรูปแบบ
多功能
อ่านว่า: ตัวกงเหนิง
(adj.) อเนกประสงค์, ที่มีหลายฟังก์ชัน
多劳多得
อ่านว่า: ตัวเหลาตัวเต๋อ
(idiom) ทำมากได้มาก: หลักการที่ว่ายิ่งทำงานหนักหรือทำผลงานได้มาก ก็จะยิ่งได้รับผลตอบแทนมากขึ้น
多半
อ่านว่า: ตัวป้าน
(adv.) ส่วนใหญ่, ส่วนมาก (adv.) น่าจะ, เป็นไปได้มาก (ใช้แสดงการคาดคะเน)
多媒体
อ่านว่า: ตัวเหมยถี่
(n.) มัลติมีเดีย, สื่อประสม: การใช้สื่อต่างๆ หลายรูปแบบร่วมกัน เช่น ข้อความ, รูปภาพ, เสียง, และวิดีโอ เพื่อนำเสนอข้อมูล
多少
อ่านว่า: ตัวซาว
(pron.) เท่าไหร่, กี่... (ใช้ถามจำนวน โดยปกติใช้กับจำนวนที่คาดว่ามากกว่า 10 หรือใช้ถามราคา) (pron.) จำนวนที่ไม่แน่นอน (ใช้ในประโยคบอกเล่า)
多年
อ่านว่า: ตัวเหนียน
(n.) หลายปี, เป็นเวลาหลายปี
多年来
อ่านว่า: ตัวเหนียนหลาย
(n.) เป็นเวลาหลายปี, ตลอดหลายปีที่ผ่านมา
多心
อ่านว่า: ตัวซิน
(adj.) คิดมาก (เกินไป), ขี้ระแวง
多数
อ่านว่า: ตัวชู่
(n.) ส่วนใหญ่, ส่วนมาก, จำนวนมากที่สุด (adv.) โดยส่วนใหญ่, ส่วนมากแล้ว
多方面
อ่านว่า: ตัวฟางเมี่ยน
(adj./n.) หลายด้าน, หลากหลายแง่มุม, รอบด้าน
多样
อ่านว่า: ตัวยั่ง
(adj.) หลากหลาย, หลายรูปแบบ (ใช้อธิบายว่ามีรูปแบบหรือชนิดที่แตกต่างกันมากมาย)
多次
อ่านว่า: ตัวชื่อ
(adv.) หลายครั้ง, หลายหน, หลายครา: ใช้อธิบายว่าการกระทำนั้นๆ เกิดขึ้นซ้ำๆ มากกว่าหนึ่งครั้ง
多种
อ่านว่า: ตัวจ่ง
(adj.) หลากหลายชนิด, หลายประเภท: ใช้อธิบายว่ามีชนิดหรือประเภทที่หลากหลาย
多边
อ่านว่า: ตัวเปียน
(adj.) พหุภาคี, หลายฝ่าย
夜
อ่านว่า: เย่
กลางคืน, ค่ำคืน
夜以继日
อ่านว่า: เย่ หยี่ จี้ ยรื้อ
(chengyu) (แปลตรงตัว: ใช้กลางคืนต่อเนื่องไปถึงกลางวัน) หมายถึง ทำงานหามรุ่งหามค่ำ, ทำงานทั้งวันทั้งคืนโดยไม่หยุดพัก
夜市
อ่านว่า: เย่ชื้อ
(n.) ตลาดกลางคืน, ตลาดโต้รุ่ง, ตลาดที่เปิดขายสินค้า อาหาร และเครื่องดื่มในตอนกลางคืน
夜总会
อ่านว่า: เย่จ่งฮุ่ย
(n.) สถานบันเทิงที่เปิดให้บริการในเวลากลางคืน โดยทั่วไปจะมีดนตรี, เครื่องดื่ม, และพื้นที่สำหรับเต้นรำ; ไนต์คลับ
夜晚
อ่านว่า: เย่หว่าน
(n.) ช่วงเวลาตั้งแต่ตะวันตกดินจนถึงตะวันขึ้น; เวลากลางคืน (เป็นคำที่เป็นทางการหรือภาษาเขียนมากกว่า 晚上 wǎnshang)
夜校
อ่านว่า: เย่เซี่ยว
(n.) โรงเรียนภาคค่ำ, การเรียนภาคค่ำ
夜班
อ่านว่า: เย่ปาน
(n.) กะดึก, กะกลางคืน (ช่วงเวลาทำงานตอนกลางคืน)
夜里
อ่านว่า: เย่หลี่
ในตอนกลางคืน, เวลากลางคืน
夜间
อ่านว่า: เย่เจียน
(n.) เวลากลางคืน, ยามค่ำคืน (เป็นคำที่เป็นทางการกว่า 晚上 wǎnshang)
够
อ่านว่า: โก้ว
(v.) พอ, เพียงพอ; (adv.) ...พอ (ใช้วางหลังคำคุณศัพท์เพื่อบอกระดับว่ามาก)
够呛
อ่านว่า: โก้วเชี่ยง
(adj./adv.) (เป็นภาษาพูด) แย่, สาหัส, ทนไม่ไหว (adj./adv.) (เป็นภาษาพูด) ยาก, คงจะไม่ไหว, น่าจะลำบาก
大
อ่านว่า: ต้า
(adj.) ใหญ่, โต (ตรงข้ามกับ 小 xiǎo) (adj.) สำคัญ, ยิ่งใหญ่ (adj.) อาวุโส, โต (ใช้กับอายุ) (adv.) อย่างมาก, อย่างหนัก (มักใช้อธิบายสภาพอากาศ เช่น ฝนตกหนัก)
大事
อ่านว่า: ต้าชื้อ
(n.) เรื่องใหญ่, เรื่องสำคัญ, เหตุการณ์สำคัญ
大于
อ่านว่า: ต้าอวี๋
(v.) มากกว่า ( > ) (ใช้ในการเปรียบเทียบขนาดหรือจำนวน, ตรงข้ามกับ 小于 xiǎoyú)
大人
อ่านว่า: ต้าเหริน
ผู้ใหญ่, ผู้ที่บรรลุนิติภาวะแล้ว
大众
อ่านว่า: ต้าจ้ง
(n.) สาธารณชน, มหาชน, ประชาชนทั่วไป: หมายถึงคนส่วนใหญ่ในสังคม (adj.) สำหรับมหาชน, ที่เป็นที่นิยม, ทั่วไป: ใช้อธิบายว่าสิ่งนั้นๆ เป็นที่นิยมหรือเหมาะสำหรับคนทั่วไป (n.) โฟล์คสวาเกน: เป็นชื่อภาษาจีนของยี่ห้อรถยนต์ Volkswagen
大伙儿
อ่านว่า: ต้าฮั่วร์
(pron.) ทุกคน, พวกเรา/พวกเขาทุกคน (เป็นภาษาพูด, มีความหมายเหมือนกับ 大家 dàjiā แต่มีความเป็นกันเองมากกว่า)
大会
อ่านว่า: ต้าฮุ่ย
(n.) การประชุมใหญ่, การประชุมสมัชชา (การประชุมขนาดใหญ่และเป็นทางการ)
大体
อ่านว่า: ต้าถี่
dàtǐ - (n.) ภาพรวม, ส่วนใหญ่ (adv.) โดยรวมแล้ว, โดยพื้นฐานแล้ว, ส่วนใหญ่แล้ว (มักใช้ในรูป 大体上 dàtǐ shàng)
大体上
อ่านว่า: ต้าถี่ช่าง
dàtǐshang - (adv.) โดยรวมแล้ว, โดยทั่วไปแล้ว, ส่วนใหญ่แล้ว: ใช้เพื่อสรุปสถานการณ์โดยรวม โดยไม่คำนึงถึงรายละเอียดปลีกย่อย (มีความหมายเหมือน 基本上 - jīběnshang)
大使
อ่านว่า: ต้าสื่อ
(n.) เอกอัครราชทูต (n.) (เปรียบเทียบ) ทูต (ตัวแทนในด้านต่างๆ)
大使馆
อ่านว่า: ต้าสื่อกว่าน
(n.) สถานทูต, สถานเอกอัครราชทูต (สำนักงานทางการทูตสูงสุดของประเทศหนึ่งในอีกประเทศหนึ่ง)
大公无私
อ่านว่า: ต้ากงอู๋ซือ
dàgōng-wúsī - (idiom) เห็นแก่ส่วนรวม, ไม่เห็นแก่ตัว, ยุติธรรมและไม่ลำเอียง: การทำเพื่อประโยชน์ส่วนรวมโดยไม่คำนึงถึงประโยชน์ส่วนตน
大力
อ่านว่า: ต้าลี่
(adv.) อย่างเต็มที่, อย่างแข็งขัน, อย่างจริงจัง (ใช้กับกริยาที่เป็นนามธรรม เช่น สนับสนุน, พัฒนา)
大包大揽
อ่านว่า: ต้าเปาต้าหล่าน
dàbāo dàlǎn - (idiom) เหมาหมดทุกอย่าง, รับทำทุกอย่างด้วยตัวเอง (รับผิดชอบงานทั้งหมดไว้คนเดียว)
大半天
อ่านว่า: ต้าป้านเทียน
(n.) ค่อนวัน, เกือบทั้งวัน (หมายถึงเวลาส่วนใหญ่ของวัน, มากกว่าครึ่งวัน) (n.) (ความหมายเปรียบเปรย) เวลานานมาก (ใช้แสดงความรู้สึกว่ารอนานหรือใช้เวลานานมากในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
大厅
อ่านว่า: ต้าทิง
(n.) ห้องโถง, ล็อบบี้, ฮอลล์ (ห้องขนาดใหญ่ในอาคารสาธารณะ เช่น โรงแรม, สนามบิน, ธนาคาร)
大厦
อ่านว่า: ต้าช่า
dàshà - (n.) อาคารสูงใหญ่, คฤหาสน์: อาคารขนาดใหญ่และสูงตระหง่าน (เป็นทางการกว่า 大楼 - dàlóu และมักใช้ในชื่อเฉพาะของอาคาร)
大吃一惊
อ่านว่า: ต้าชืออี้จิง
dàchī-yìjīng - (idiom) ตกใจเป็นอย่างยิ่ง, ประหลาดใจอย่างยิ่ง: การรู้สึกตกใจหรือประหลาดใจอย่างมากกับสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิด
大同小异
อ่านว่า: ต้าถงเสี่ยวอี้
dàtóng xiǎoyì - (adj.) คล้ายคลึงกัน, ส่วนใหญ่เหมือนกัน มีส่วนต่างกันเล็กน้อย
大名鼎鼎
อ่านว่า: ต้าหมิงติ่งติ่ง
dàmíng-dǐngdǐng - (idiom) มีชื่อเสียงโด่งดัง, ที่มีชื่อเสียงเป็นที่รู้จักกันดี: ใช้อธิบายบุคคล, สถานที่, หรือสิ่งของที่มีชื่อเสียงอย่างกว้างขวาง
大哥
อ่านว่า: ต้าเกอ
(n.) พี่ชายคนโต: พี่ชายคนแรกในครอบครัว (n.) พี่ชาย: ใช้เรียกผู้ชายที่อายุมากกว่าตัวเองเล็กน้อยอย่างให้เกียรติและเป็นกันเอง (n.) ลูกพี่, หัวหน้าแก๊ง: (เป็นภาษาพูด/สแลง) ใช้เรียกหัวหน้าแก๊งหรือผู้มีอิทธิพล
大地
อ่านว่า: ต้าตี้
dàdì - (n.) ผืนดิน, แผ่นดิน, พื้นพิภพ (มักใช้ในความหมายเชิงวรรณกรรมหรือบทกวี)
大型
อ่านว่า: ต้าสิง
(adj.) ขนาดใหญ่, ขนาดมหึมา (ใช้กับสิ่งของ, กิจกรรม, หรือองค์กร)
大声
อ่านว่า: ต้าเซิง
เสียงดัง, อย่างเสียงดัง
大多
อ่านว่า: ต้าตัว
(adv.) ส่วนใหญ่, ส่วนมาก, โดยส่วนใหญ่: ใช้อธิบายว่าสถานการณ์หรือการกระทำนั้นๆ เป็นจริงสำหรับคนหรือสิ่งของส่วนใหญ่ในกลุ่ม (มีความหมายคล้ายกับ 大部分 - dàbùfen)
大多数
อ่านว่า: ต้าตัวซู่
ส่วนใหญ่, ส่วนมาก, คนส่วนใหญ่ (มีความหมายคล้ายกับ 大部分)
大大
อ่านว่า: ต้าต้า
อย่างมาก, อย่างใหญ่หลวง (ใช้ขยายคำกริยาเพื่อบอกระดับที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงอย่างมาก)
大大咧咧
อ่านว่า: ต้าต้าเลียเลีย
dàdàliēliē - (idiom) สบายๆ, ไม่คิดมาก, ไม่ใส่ใจในรายละเอียด (ใช้บรรยายลักษณะนิสัยที่ไม่พิถีพิถัน) (idiom) สะเพร่า, ไม่รอบคอบ (ใช้ในความหมายเชิงลบ)
大夫
อ่านว่า: ไต้ฝุ
(n.) หมอ, แพทย์ (เป็นคำภาษาพูด มีความหมายเหมือน 医生 yīshēng)
大奖赛
อ่านว่า: ต้าเจี่ยงซ่าย
(n.) กรังด์ปรีซ์, การแข่งขันชิงรางวัลใหญ่: การแข่งขันกีฬารายการใหญ่ที่มีผู้เข้าร่วมจากหลายชาติ ซึ่งมักมีการแข่งขันหลายสนามในหนึ่งฤดูกาล
大妈
อ่านว่า: ต้ามา
(n.) ภรรยาของลุง (พี่ชายคนโตของพ่อ): คำเรียกญาติ คือภรรยาของพี่ชายคนโตของพ่อ (大伯 - dàbó) (n.) คุณป้า: คำเรียกผู้หญิงที่มีอายุรุ่นราวคราวเดียวกับพ่อแม่ของตนเองอย่างให้เกียรติ (n.) (นัยสมัยใหม่) ป้าๆ: คำเรียกกลุ่มผู้หญิงวัยกลางคนขึ้นไป ซึ่งมักมีภาพจำเกี่ยวกับการเต้นแอโรบิกในที่สาธารณะ (广场舞)
大姐
อ่านว่า: ต้าเจี่ย
(n.) พี่สาวคนโต (n.) พี่สาว, คุณป้า, เจ๊ (คำเรียกผู้หญิงที่อายุมากกว่าตนเองเล็กน้อยหรือรุ่นราวคราวเดียวกับพ่อแม่ เพื่อแสดงความเคารพ)
大学
อ่านว่า: ต้าเสวีย
(n.) มหาวิทยาลัย, สถาบันอุดมศึกษา
大学生
อ่านว่า: ต้าเสวียเซิง
(n.) นักศึกษาในระดับอุดมศึกษา, นักศึกษามหาวิทยาลัย, นิสิต
大宗
อ่านว่า: ต้าจง
dàzōng - (adj.) จำนวนมาก, ปริมาณมาก (มักใช้กับสินค้าโภคภัณฑ์)
大家
อ่านว่า: ต้าเจีย
ทุกคน, ทุกท่าน
大家庭
อ่านว่า: ต้าเจียถิง
dàjiātíng - (n.) ครอบครัวใหญ่, ครอบครัวขยาย (ครอบครัวที่มีสมาชิกหลายรุ่นอาศัยอยู่ด้วยกัน) (n.) (เปรียบเทียบ) กลุ่มก้อนขนาดใหญ่ที่อบอุ่นเหมือนครอบครัว
大小
อ่านว่า: ต้าเสี่ยว
ขนาด (ใหญ่เล็ก)
大局
อ่านว่า: ต้าจวี๋
dàjú - (n.) สถานการณ์โดยรวม, ภาพรวม: สถานการณ์ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์ส่วนรวม ไม่ใช่แค่รายละเอียดปลีกย่อย
大巴
อ่านว่า: ต้าปา
(n.) รถบัส, รถโค้ช (โดยทั่วไปหมายถึงรถบัสขนาดใหญ่สำหรับเดินทางไกลหรือท่องเที่ยว)
大师
อ่านว่า: ต้าซือ
(n.) ปรมาจารย์, ศาสดาจารย์ (ผู้เชี่ยวชาญระดับสูงในศิลปะหรือวิชาการแขนงใดแขนงหนึ่ง)
大幅度
อ่านว่า: ต้าฝูตู้
dà fúdù - (adv.) อย่างมาก, ในขอบเขตที่กว้าง, อย่างมหาศาล (ใช้ขยายการเปลี่ยนแปลง)
大惊小怪
อ่านว่า: ต้าจิงเสี่ยวกว้าย
dàjīng xiǎoguài - (idiom) ทำเป็นเรื่องใหญ่, ตีโพยตีพาย, ตื่นตูม (แสดงความประหลาดใจเกินเหตุกับเรื่องธรรมดา)
大意
อ่านว่า: ต้าอี้
dàyì - (n.) ใจความสำคัญ, แนวคิดหลัก
大批
อ่านว่า: ต้าพี
(adj.) จำนวนมาก, ล็อตใหญ่, ชุดใหญ่ (ใช้ขยายนามเพื่อบ่งบอกว่ามีปริมาณหรือจำนวนมาก)
大数据
อ่านว่า: ต้าซู่จวี้
dà shùjù - (n.) บิ๊กดาต้า, ข้อมูลขนาดใหญ่
大方
อ่านว่า: ต้าฟาง
(adj.) ใจกว้าง, ใจป้ำ (ไม่ขี้เหนียว) (adj.) สง่า, ไม่เคอะเขิน, วางตัวสบายๆ (เป็นธรรมชาติ)
大有可为
อ่านว่า: ต้าโหย่วเข่อเหวย
dàyǒu-kěwéi - (idiom) มีอนาคตไกล, มีแววรุ่ง, มีโอกาสพัฒนาได้อีกมาก: ใช้อธิบายบุคคลหรือสิ่งที่มีศักยภาพสูงและมีแนวโน้มที่จะประสบความสำเร็จอย่างยิ่งใหญ่
大棚
อ่านว่า: ต้าเผิง
dàpéng - (n.) โรงเรือน, กรีนเฮาส์: โครงสร้างขนาดใหญ่ที่มักจะคลุมด้วยพลาสติกใส ใช้สำหรับเพาะปลูกพืชเพื่อควบคุมสภาพแวดล้อม
大楼
อ่านว่า: ต้าโหลว
(n.) อาคาร, ตึก: โดยทั่วไปหมายถึงอาคารขนาดใหญ่ที่มีหลายชั้น
ใช้คู่กับเครื่องมือเรียน HSK
ถ้าน้องๆ กำลังวางแผนเรียนเป็นระดับ แนะนำให้เปิด HSK Tools Hub เพื่อเลือกแฟลชการ์ด แบบทดสอบ และ learning path ของแต่ละระดับ หรืออ่าน คู่มือเลือก HSK Level ก่อนเริ่มเรียน
คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับคลังคำศัพท์จีน
คำศัพท์ในหน้านี้ใช้กับ tooltip ในบทความไหม
ใช่ ระบบใหม่ใช้ฐานคำศัพท์ชุดเดียวกันกับ tooltip ในบทความ เมื่อนำเมาส์ไปชี้คำที่ระบบจับได้ จะเห็นพินอิน คำอ่านไทย ประเภทคำ และคำแปลแบบย่อ
ทำไมบางคำยังไม่มีรูปหรือภาพลำดับขีด
ข้อมูลเดิมมีรูปประกอบบางส่วนเท่านั้น พี่จะค่อยๆ ตรวจและเติมรูปที่เหมาะกับคำศัพท์ รวมถึงภาพลำดับขีดสำหรับตัวอักษรเดี่ยวในรอบปรับปรุงถัดไป