คลังคำศัพท์จีน

หน้านี้คือคลังคำศัพท์จีนของ Tenttulip สำหรับน้องๆ ที่อยากค้นคำศัพท์พร้อมตัวจีน พินอิน คำอ่านไทย ความหมายภาษาไทย และระดับ HSK ที่เกี่ยวข้อง ระบบนี้ย้ายข้อมูลหลักมาจาก glossary เก่าและจัดให้อยู่ในรูปแบบใหม่เพื่อรองรับ tooltip ในบทความและการค้นหาคำศัพท์ระยะยาว

ค้นคำศัพท์จีนจากบทเรียนและบทความ

ใช้ช่องค้นหาเพื่อดูคำศัพท์จีนที่ต้องการ เช่น ตัวอักษรจีน พินอิน หรือคำแปลภาษาไทย รายการคำศัพท์ด้านล่างเชื่อมไปยังหน้ารายคำที่มีรายละเอียดเพิ่มเติม เหมาะสำหรับใช้ทบทวนหลังอ่านบทความ HSK รีวิวซีรีส์จีน หรือบทเรียนวัฒนธรรมจีนบนเว็บไซต์

chóubàn

อ่านว่า: โฉวป้าน

(v.) เตรียมการจัด (งาน, กิจกรรม, นิทรรศการ)

chóubèi

อ่านว่า: โฉวเป้ย

(v.) เตรียมการ, จัดเตรียม (สำหรับงานหรือกิจกรรมใหญ่) (n.) การเตรียมการ

chóucuò

อ่านว่า: โฉวชั่ว

(v.) ระดมทุน, จัดหา (เงินทุน, สิ่งของ)

chóumǎ

อ่านว่า: โฉวหม่า

(n.) ชิป (ใช้แทนเงินในการพนัน) (n.) (เปรียบเทียบ) แต้มต่อ, ข้อได้เปรียบ (ในการต่อรอง)

chóují

อ่านว่า: โฉวจี๋

(v.) ระดมทุน, รวบรวมเงิน

qiān / qiān (míng)

อ่านว่า: เชียน / เชียน (หมิง)

qiān - (v.) เซ็น, ลงนาม (มักใช้ในคำว่า 签字 qiānzì) (n.) ไม้ติ้ว, เซียมซี (ไม้ซี่เล็กๆ ที่ใช้ในการเสี่ยงทาย) (n.) ป้าย, ฉลาก (มักใช้ในคำว่า 标签 biāoqiān) (n.) ไม้เสียบ (มักใช้ในคำว่า 竹签 zhúqiān) 签(动) (qiān) - เซ็น, ลงนาม 签(名) (qiān (míng)) - เซ็น (ชื่อ)

qiānmíng

อ่านว่า: เชียนหมิง

(v.) เซ็นชื่อ, ลงนาม, ลงลายมือชื่อ (n.) ลายเซ็น, ลายมือชื่อ

qiānzì

อ่านว่า: เชียนจื้อ

(v.) เซ็นชื่อ, ลงนาม (n.) ลายเซ็น, ลายมือชื่อ

qiānyuē

อ่านว่า: เชียนเยวีย

(v.) เซ็นสัญญา (เป็นคำกริยาที่สามารถแยกจากกันได้)

qiānshǔ

อ่านว่า: เชียนฉู่

(v.) ลงนาม, เซ็น (สัญญา, เอกสาร): เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ หมายถึงการลงลายมือชื่อในเอกสารสำคัญเพื่อให้มีผลบังคับใช้ตามกฎหมาย เช่น สัญญา, ข้อตกลง, สนธิสัญญา มีความหมายเป็นทางการกว่าคำว่า 签字 (qiānzì) ซึ่งแปลว่า "เซ็นชื่อ" ทั่วไปที่ใช้ในชีวิตประจำวัน

qiāndìng

อ่านว่า: เชียนติ้ง

(v.) ลงนาม, เซ็นสัญญา: การลงนามอย่างเป็นทางการในข้อตกลง, สัญญา, หรือสนธิสัญญา

qiānzhèng

อ่านว่า: เชียนเจิ้ง

(n.) วีซ่า, ตรวจลงตรา (v.) ยื่นขอวีซ่า, ทำวีซ่า

jiǎnjiè

อ่านว่า: เจี่ยนเจี้ย

(n.) ข้อมูลเบื้องต้น, ประวัติย่อ, เรื่องย่อ: บทแนะนำหรือคำอธิบายสั้นๆ ที่ให้ข้อมูลสำคัญ

jiǎntǐzì

อ่านว่า: เจี่ยนถี่จื้อ

(n.) อักษรจีนตัวย่อ (ตรงข้ามกับ 「繁体字」fántǐzì อักษรจีนตัวเต็ม)

jiǎnhuà

อ่านว่า: เจี่ยนฮว่า

(v.) ทำให้ง่ายขึ้น, ทำให้ซับซ้อนน้อยลง

jiǎndān

อ่านว่า: เจี่ยนตาน

(adj.) ง่าย, ไม่ซับซ้อน (ใช้กับปัญหา, คำถาม); เรียบง่าย (ใช้กับรูปแบบ, ชีวิต)

jiǎnlì

อ่านว่า: เจี่ยนลี่

(n.) เรซูเม่, ประวัติย่อ (เอกสารสรุปประวัติการศึกษาและประสบการณ์ทำงานสำหรับสมัครงาน)

jiǎnyì

อ่านว่า: เจี่ยนอี้

(adj.) เรียบง่าย, ไม่ซับซ้อน

jiǎnjié

อ่านว่า: เจี่ยนเจี๋ย

(adj.) กระชับ, สั้นกระชับ, เรียบง่ายและชัดเจน: (ใช้กับคำพูด, บทความ, หรือการออกแบบ) ที่เรียบง่าย, ได้ใจความ, และไม่มีส่วนเกิน

jiǎnzhí

อ่านว่า: เจี่ยนจื๋อ

(adv.) ...จริงๆ, ...เลยก็ว่าได้, ราวกับว่า...: ใช้เน้นย้ำน้ำเสียงเพื่อแสดงว่าใกล้เคียงหรือเทียบเท่ากับสภาพนั้นๆ อย่างมาก มักใช้ในการอุทานหรือแสดงความรู้สึกที่รุนแรง (ทั้งในแง่บวกและลบ)

jiǎnduǎn

อ่านว่า: เจี่ยนต่วน

(adj.) สั้นและกระชับ, โดยย่อ: (ใช้กับคำพูด, บทความ, หรือเวลา) ที่มีเนื้อหาสั้นกระชับและได้ใจความ

jiǎnchēng

อ่านว่า: เจี่ยนเชิง

(v.) เรียกโดยย่อว่า (n.) ชื่อย่อ, คำย่อ

jiǎnyào

อ่านว่า: เจี่ยนเย่า

(adj.) โดยสังเขป, โดยย่อ, อย่างสั้นๆ

jiǎnlòu

อ่านว่า: เจี่ยนโล่ว

(adj.) เรียบง่ายและซอมซ่อ, สมถะ (ใช้กับที่อยู่อาศัย, อุปกรณ์)

suàn

อ่านว่า: ซ่วน

คำนวณ, คิดเลข; ถือว่า, นับว่า

suànle

อ่านว่า: ซ่วนเลอะ

(vp.) ช่างมันเถอะ, แล้วกัน, ลืมมันไปเถอะ (ใช้เพื่อบอกเลิกความคิดหรือการกระทำ)

suànshì

อ่านว่า: ซ่วนชือ

(v.) ถือว่า(ได้), นับว่า(ได้), พอจะนับได้ว่า

suànpán

อ่านว่า: ซ่วนผาน

(n.) ลูกคิด (เครื่องมือคำนวณแบบดั้งเดิม) (n.) (ความหมายเปรียบเทียบ) แผนการ, การคำนวณ (ในใจ), โดยเฉพาะหมายถึงแผนการเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง

suànjì

อ่านว่า: ซว่านจี้

(v.) คำนวณ, คิดคำนวณ, วางแผน: หมายถึงการพิจารณาหรือคำนวณอย่างละเอียด มักเกี่ยวข้องกับเงินทอง, เวลา, หรือการวางแผนค่าใช้จ่าย (ความหมายนี้เป็นกลาง) (v.) วางแผนเอาเปรียบ, คิดไม่ซื่อ, คิดเล็กคิดน้อย: หมายถึงการวางแผนอย่างลับๆ เพื่อผลประโยชน์ของตนเอง โดยอาจเป็นการหลอกลวงหรือเอาเปรียบผู้อื่น (ความหมายนี้เป็นลบ)

suànzhàng

อ่านว่า: ซว่านจ้าง

(v.) คิดบัญชี, คิดเงิน: การคำนวณยอดรวมของค่าใช้จ่ายหรือบัญชี (v.) สะสางบัญชีแค้น, จัดการ: เป็นความหมายเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการแก้แค้นหรือจัดการกับคนที่เคยทำผิดต่อตนเอง

guǎn

อ่านว่า: กว่าน

(v.) ดูแล, จัดการ, ควบคุม (ใช้กับการดูแลรับผิดชอบ) (v.) ยุ่ง, เข้าไปยุ่ง (มักใช้ในเชิงปฏิเสธ หมายถึงการเข้าไปก้าวก่าย) (n.) ท่อ, หลอด (มักใช้ในคำประสม) (conj.) ไม่ว่า...ก็ตาม (เป็นภาษาพูด, มีความหมายเหมือน 不管 bùguǎn)

guǎnzi

อ่านว่า: กว่านจึ

(n.) ท่อ, หลอด

guǎnjiā

อ่านว่า: กว่านเจีย

(n.) พ่อบ้าน, ผู้ดูแลบ้าน (v.) ดูแลจัดการเรื่องในบ้าน

guǎnjiào

อ่านว่า: กว่านเจี้ยว

(v.) อบรมสั่งสอน, ว่ากล่าวตักเตือน (ควบคุมและสั่งสอน) (n.) การอบรมสั่งสอน

guǎnlǐ

อ่านว่า: กว่านหลี่

(v.) จัดการ, บริหาร, ควบคุมดูแล (ทรัพยากร, บุคลากร, โครงการ ฯลฯ) (n.) การจัดการ, การบริหาร (ในฐานะศาสตร์หรือแนวคิด)

guǎnlǐfèi

อ่านว่า: กว่านหลี่เฟ่ย

(n.) ค่าส่วนกลาง, ค่าบริหารจัดการ

guǎnyòng

อ่านว่า: กว่านย่ง

(v./adj.) ได้ผล, มีประสิทธิภาพ, มีประโยชน์

guǎnxiá

อ่านว่า: กว่านเสีย

(v.) มีเขตอำนาจเหนือ, อยู่ในสังกัด, ปกครอง (n.) เขตอำนาจ, เขตการปกครอง

guǎndào

อ่านว่า: กว่านเต้า

(n.) ท่อ, ท่อส่ง (สำหรับของเหลวหรือก๊าซ) (n.) ช่องทาง (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)

jiàn

อ่านว่า: เจี้ยน

(n.) ลูกธนู, ลูกศร: อาวุธที่ใช้ยิงด้วยคันธนู

xiāng

อ่านว่า: เซียง

(n.) กล่อง, หีบ, ลัง, กระเป๋าเดินทาง (m.w.) กล่อง, ลัง (ใช้กับสิ่งที่บรรจุในกล่อง)

xiāngzi

อ่านว่า: เซียงจึ

(n.) กล่อง, หีบ, ลัง (ภาชนะสำหรับบรรจุสิ่งของ มักทำจากไม้ กระดาษแข็ง โลหะ หรือพลาสติก)

piān

อ่านว่า: เพียน

บท, เรื่อง, ชิ้น (ใช้กับบทความ, เรียงความ, รายงาน)

piānfu

อ่านว่า: เพียนฟุ

(n.) ความยาว (ของบทความ), พื้นที่ (ในสื่อสิ่งพิมพ์): เป็นคำนามที่ใช้อ้างถึงขนาดหรือความยาวของงานเขียนโดยเฉพาะ เช่น บทความ, รายงาน, หรือหนังสือ ไม่ว่าจะเป็นจำนวนหน้า, จำนวนคำ, หรือพื้นที่ที่ใช้ในสื่อสิ่งพิมพ์ แตกต่างจาก 长度 (chángdù) ซึ่งเป็นคำว่า "ความยาว" ทั่วไปที่ใช้ได้กับสิ่งของหรือเวลา

lánqiú

อ่านว่า: หลานฉิว

บาสเกตบอล

cūyōng

อ่านว่า: ชูยง

cūyōng - (v.) ห้อมล้อม, รุมล้อม

อ่านว่า: หมี่

(n.) ข้าว, ข้าวสาร; (mw.) เมตร

mǐfàn

อ่านว่า: หมี่ฟ่าน

(n.) ข้าวสวย (ข้าวที่หุงสุกแล้ว)

lèi

อ่านว่า: เล่ย

(n./m.w.) ประเภท, ชนิด, หมวดหมู่ (v.) คล้ายคลึง, เหมือน (เป็นภาษาเขียน, มักใช้ในคำว่า 类似 lèisì)

lèisì

อ่านว่า: เล่ยซื่อ

(v.) คล้ายคลึง, เหมือนกัน (ใช้เปรียบเทียบสิ่งของ, สถานการณ์, หรือแนวคิด)

lèibié

อ่านว่า: เล่ยเปี๋ย

(n.) ประเภท, หมวดหมู่

lèixíng

อ่านว่า: เล่ยสิง

(n.) ประเภท, ชนิด, รูปแบบ (หมายถึงกลุ่มที่มีลักษณะร่วมกัน)

fěn

อ่านว่า: เฝิ่น

(n.) แป้ง, ผง: (เช่น 面粉 - miànfěn แป้งสาลี, 洗衣粉 - xǐyīfěn ผงซักฟอก) (n.) ก๋วยเตี๋ยวเส้นเล็ก, วุ้นเส้น: (เช่น 米粉 - mǐfěn) (n.) สีชมพู: (มักใช้ในคำว่า 粉色 - fěnsè) (n.) (สแลง) แฟนคลับ: (ย่อมาจาก 粉丝 - fěnsī) (v.) (สแลง) เป็นแฟนคลับของ..., ติดตาม...

fěnsī

อ่านว่า: เฝิ่นซือ

(n.) วุ้นเส้น (n.) แฟนคลับ (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ "fans")

fěnsuì

อ่านว่า: เฝิ่นซุ่ย

(v.) บด, ทำให้แตกละเอียด (v.) (เปรียบเทียบ) ทำลาย (แผนการ, ความฝัน), กวาดล้าง (ศัตรู) (adj.) ที่แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย

อ่านว่า: ลี่

(n.) เมล็ด, เม็ด, อนุภาค (m.w.) เมล็ด, เม็ด (ลักษณนามของสิ่งที่เป็นเม็ดเล็กๆ)

อ่านว่า: ชู

(adj.) (เส้น) หนา, (แท่ง) ใหญ่ (ใช้กับเส้นผ่านศูนย์กลาง, ตรงข้ามกับ 细 xì) (adj.) หยาบ (ใช้กับพื้นผิวหรือวัสดุ) (adj.) สะเพร่า, ไม่ละเอียด (มักใช้ในคำว่า 粗心 cūxīn)

cūxīn

อ่านว่า: ชูซิน

(adj.) สะเพร่า, ประมาท, เลินเล่อ (ตรงข้ามกับ 仔细 zǐxì ละเอียดรอบคอบ)

cūxīn-dàyì

อ่านว่า: ชูซินต้าอี้

cūxīn-dàyì - (idiom) สะเพร่า, ประมาทเลินเล่อ: การทำสิ่งต่างๆ โดยขาดความระมัดระวังหรือไม่ใส่ใจในรายละเอียด

cūbào

อ่านว่า: ชูเป้า

cūbào - (adj.) หยาบคาย, รุนแรง, ป่าเถื่อน

cūlüè

อ่านว่า: ชูเลวี่ย

cūlüè - (adj.) คร่าวๆ, หยาบๆ, อย่างสังเขป (ตรงข้ามกับ 详细 xiángxì - ละเอียด)

cūcāo

อ่านว่า: ชูเชา

cūcāo - (adj.) หยาบ, สาก, ขรุขระ: ที่มีพื้นผิวไม่เรียบ (adj.) (เปรียบเทียบ) หยาบๆ, ไม่ละเอียด, ไม่ประณีต: ที่ขาดความละเอียดหรือคุณภาพ

cūlǔ

อ่านว่า: ชูหลู่

cūlǔ - (adj.) หยาบคาย, ไม่มีมารยาท, หยาบกระด้าง (ใช้กับคำพูดและการกระทำ)

zhān

อ่านว่า: จาน

(v.) แปะ, ติด: การทำให้สิ่งของติดกันโดยใช้ของเหนียว เช่น กาว, แป้งเปียก

zhōu

อ่านว่า: โจว

(n.) โจ๊ก, ข้าวต้ม

fèn

อ่านว่า: เฟิ่น

(n.) มูล, อุจจาระ, ปุ๋ยคอก: สิ่งปฏิกูลที่สัตว์หรือคนขับถ่ายออกมา

fènbiàn

อ่านว่า: เฟิ่นเปี้ยน

(n.) อุจจาระ, มูล (เป็นคำทางการ)

liángshi

อ่านว่า: เหลียงสิ

(n.) ธัญพืช, เสบียงอาหาร (หมายถึงพืชที่เป็นอาหารหลัก เช่น ข้าว, ข้าวสาลี)

zòngzi

อ่านว่า: จ้ง จึ

(n.) บ๊ะจ่าง (ข้าวเหนียวห่อใบไผ่หรือใบกก มีไส้ต่างๆ เป็นอาหารที่นิยมรับประทานในช่วงเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง 端午节 Duānwǔjié)

jīng

อ่านว่า: จิง

(n.) แก่น, สารสกัด, หัวเชื้อ: ส่วนที่สำคัญหรือบริสุทธิ์ที่สุด (เช่น 酒精 - jiǔjīng) (n.) พลังงาน, จิตวิญญาณ: (เช่น 精神 - jīngshén, 精力 - jīnglì) (adj.) ละเอียด, ประณีต, ยอดเยี่ยม (adj.) ฉลาดแกมโกง, หลักแหลม

jīnglì

อ่านว่า: จิงลี่

(n.) พลังงาน, กำลังวังชา (หมายถึงพลังงานทั้งทางร่างกายและจิตใจ)

jīnghuá

อ่านว่า: จิงหวา

(n.) แก่นแท้, หัวใจสำคัญ, ส่วนที่ดีที่สุด (n.) เอสเซนส์, เซรั่ม (เครื่องสำอาง)

jīngpǐn

อ่านว่า: จิงผิ่น

(n.) สินค้าชั้นเลิศ, ของดีเลิศ, ของแบรนด์เนม, ผลงานชิ้นเอก (adj.) ชั้นเลิศ, คุณภาพสูง, ระดับพรีเมียม

jīngmiào

อ่านว่า: จิงเมี่ยว

(adj.) แยบยล, ประณีต, ยอดเยี่ยม (ใช้กับการออกแบบ, แผนการ, หรือผลงานศิลปะ)

jīngcǎi

อ่านว่า: จิงฉ่าย

(adj.) ยอดเยี่ยม, วิเศษ, น่าตื่นตาตื่นใจ, สนุกสนาน (ใช้กับการแสดง, การแข่งขัน, เรื่องราว ฯลฯ)

jīngxīn

อ่านว่า: จิงซิน

(adv.) อย่างพิถีพิถัน, อย่างประณีต, อย่างใส่ใจเป็นพิเศษ: ใช้อธิบายการกระทำที่ทำด้วยความใส่ใจ, ความพยายาม, และการวางแผนอย่างละเอียด (ข้อแตกต่าง) 精心 (jīngxīn) vs 精细 (jīngxì): 精心 เป็นคำวิเศษณ์ (adv.) ใช้อธิบาย 'กระบวนการ' การทำอย่างตั้งใจ (เช่น 精心准备 - เตรียมอย่างพิถีพิถัน). ส่วน 精细 เป็นคำคุณศัพท์ (adj.) ใช้อธิบาย 'ผลลัพธ์' หรือ 'คุณภาพ' ที่มีความละเอียดประณีต (เช่น 做工精细 - ฝีมือการทำประณีต).

jīngdǎ-xìsuàn

อ่านว่า: จิงต่าซี่ซ่วน

(v./idiom.) คิดคำนวณอย่างละเอียด, วางแผนการใช้จ่ายอย่างรอบคอบ, ประหยัด

jīngmíng

อ่านว่า: จิงหมิง

(adj.) หลักแหลม, เฉียบแหลม, ฉลาดแกมโกง: ที่มีความฉลาดและรอบคอบในการคำนวณผลได้ผลเสีย (โดยเฉพาะในทางธุรกิจและการจัดการเรื่องต่างๆ)

jīng pí lì jié

อ่านว่า: จิงผีลี่เจี๋ย

(chengyu) เหนื่อยจนหมดแรง, อ่อนล้าเต็มที: ใช้อธิบายสภาพที่เหนื่อยล้าอย่างยิ่ง ทั้งทางร่างกายและจิตใจ พลังงานหมดสิ้นไปโดยสมบูรณ์

jīngyì-qiújīng

อ่านว่า: จิงอี้ฉิวจิง

(v./idiom.) พัฒนาให้ดียิ่งขึ้นอย่างไม่หยุดยั้ง, มุ่งมั่นสู่ความเป็นเลิศ

jīngquè

อ่านว่า: จิงเชวี่ย

(adj.) แม่นยำ, เที่ยงตรง, เป๊ะ: ใช้อธิบายสิ่งที่ถูกต้อง, แน่นอน, และมีรายละเอียดสูงมาก มักใช้ในบริบททางวิทยาศาสตร์, เทคนิค, หรือคณิตศาสตร์ (ข้อแตกต่าง) 精确 (jīngquè) vs 准确 (zhǔnquè): 精确 เน้น 'ความละเอียด' (precision) เช่น ค่าที่ละเอียดถึงทศนิยมหลายตำแหน่ง. ส่วน 准确 (zhǔnquè) เน้น 'ความถูกต้อง' (accuracy) ตรงตามความเป็นจริง

jīngshén

อ่านว่า: จิงเฉิน

(n.) จิตวิญญาณ, จิตใจ, แก่นแท้: หมายถึงส่วนที่เป็นนามธรรมของมนุษย์ เช่น ความคิด, สติปัญญา, เจตจำนง หรือแก่นแท้ที่เป็นหัวใจของแนวคิดหรือองค์กร

jīngshénbìng

อ่านว่า: จิงเฉินปิ้ง

(n.) โรคจิต, ความเจ็บป่วยทางจิต (n.) (คำด่า) บ้า, คนบ้า

jīngjiǎn

อ่านว่า: จิงเจี่ยน

(v.) ลดขนาด, ทำให้กระชับ, ทำให้รวบรัด: การตัดทอนส่วนที่ไม่จำเป็นออกเพื่อให้มีประสิทธิภาพหรือได้ใจความมากขึ้น (adj.) ที่กระชับ, ที่รวบรัด

jīngliàn

อ่านว่า: จิงเลี่ยน

(v.) ขัดเกลา (ภาษา, งานเขียน) (adj.) สั้นกระชับ, รัดกุม

jīngxì

อ่านว่า: จิงซี่

(adj.) ละเอียด, ประณีต: ใช้อธิบายสิ่งของหรืองานฝีมือที่ทำขึ้นอย่างพิถีพิถัน, มีรายละเอียดสูง (adj.) พิถีพิถัน, รอบคอบ: ใช้อธิบายการทำงานหรือการวางแผนที่ใส่ใจในรายละเอียดอย่างถี่ถ้วน (adj.) ละเอียด (ไม่หยาบ): ใช้อธิบายวัตถุที่มีอนุภาคเล็ก เช่น ทราย, ผง (ข้อแตกต่าง) 精细 (jīngxì) vs 精确 (jīngquè): 精细 เน้น 'ความประณีต' และ 'ความพิถีพิถัน' ในรายละเอียด (quality of detail). ส่วน 精确 (jīngquè) เน้น 'ความแม่นยำ' ที่ถูกต้องตามตัวเลขหรือข้อมูล (correctness of detail).

jīngměi

อ่านว่า: จิงเหม่ย

(adj.) ประณีตงดงาม, สวยงามวิจิตร, วิจิตรบรรจง

jīngzhì

อ่านว่า: จิงจื้อ

(adj.) ประณีต, งดงาม, ละเอียดอ่อน: ที่มีความละเอียด, สวยงาม, และพิถีพิถันในการผลิตหรือการออกแบบ

jīngyīng

อ่านว่า: จิงอิง

(n.) หัวกะทิ, กลุ่มคนชั้นแนวหน้า, ยอดฝีมือ (adj.) ชั้นนำ, ชั้นหัวกะทิ

jīngtōng

อ่านว่า: จิงทง

(v.) เชี่ยวชาญ, ชำนาญ, แตกฉาน: การมีความรู้หรือทักษะในเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างลึกซึ้งและรอบด้าน

jīngsuǐ

อ่านว่า: จิงสุ่ย

(n.) แก่นแท้, แก่นสาร, หัวใจสำคัญ (ส่วนที่สำคัญและลึกซึ้งที่สุด)

อ่านว่า: หู

(v.) ติด, แปะ; หาเลี้ยงชีพ (ในคำว่า 糊口 húkǒu) (adj.) ไหม้ (อาหาร); เลอะเทอะ, สับสน (ในคำว่า 糊涂 hútú)

hútu

อ่านว่า: หูทุ

(adj.) สับสน, มึนงง, เลอะเลือน, ไม่ชัดเจน (v.) ทำให้สับสน

táng

อ่านว่า: ถ๋าง

(n.) น้ำตาล (n.) ลูกอม, ลูกกวาด

tángniàobìng

อ่านว่า: ถังเนี่ยวปิ้ง

(n.) โรคเบาหวาน (Diabetes mellitus): โรคเรื้อรังที่เกิดจากความผิดปกติในการทำงานของฮอร์โมนอินซูลิน ทำให้ร่างกายไม่สามารถนำน้ำตาลในเลือดไปใช้ได้อย่างเต็มที่ ส่งผลให้มีระดับน้ำตาลในเลือดสูงผิดปกติ

tángguǒ

อ่านว่า: ทางกั่ว

(n.) ลูกอม, ขนมหวาน: ขนมที่มีส่วนผสมหลักเป็นน้ำตาล มักมีรสหวานและสีสันสดใส

zāo

อ่านว่า: จาว

(adj.) แย่, ห่วย, เลวร้าย (มักใช้ในคำว่า 糟糕 zāogāo) (v.) ทำให้เสีย, ทำให้พัง, ทำลาย (n.) กาก (ที่เหลือจากการหมักเหล้า), ตะกอน

zāogāo

อ่านว่า: เซาเกา

(adj.) แย่, เลวร้าย: ใช้อธิบายสถานการณ์, สภาพ, หรือผลลัพธ์ที่เลวร้ายมาก (interj.) แย่แล้ว!, ซวยแล้ว!, ชิบหายแล้ว!: ใช้เป็นคำอุทานเมื่อเกิดเรื่องไม่ดีขึ้น

อ่านว่า: ซี่

(n.) ภาควิชา, คณะ (ในมหาวิทยาลัย) (n.) ระบบ, สายสัมพันธ์ (มักใช้ในคำประสม)

xìliè

อ่านว่า: ซี่เลี่ย

(n.) ซีรีส์, ชุด, อนุกรม (กลุ่มของสิ่งของหรือเรื่องราวที่มีความเกี่ยวข้องกันและเรียงตามลำดับ)

ใช้คู่กับเครื่องมือเรียน HSK

ถ้าน้องๆ กำลังวางแผนเรียนเป็นระดับ แนะนำให้เปิด HSK Tools Hub เพื่อเลือกแฟลชการ์ด แบบทดสอบ และ learning path ของแต่ละระดับ หรืออ่าน คู่มือเลือก HSK Level ก่อนเริ่มเรียน

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับคลังคำศัพท์จีน

คำศัพท์ในหน้านี้ใช้กับ tooltip ในบทความไหม

ใช่ ระบบใหม่ใช้ฐานคำศัพท์ชุดเดียวกันกับ tooltip ในบทความ เมื่อนำเมาส์ไปชี้คำที่ระบบจับได้ จะเห็นพินอิน คำอ่านไทย ประเภทคำ และคำแปลแบบย่อ

ทำไมบางคำยังไม่มีรูปหรือภาพลำดับขีด

ข้อมูลเดิมมีรูปประกอบบางส่วนเท่านั้น พี่จะค่อยๆ ตรวจและเติมรูปที่เหมาะกับคำศัพท์ รวมถึงภาพลำดับขีดสำหรับตัวอักษรเดี่ยวในรอบปรับปรุงถัดไป