管理费

คำศัพท์จีน

管理费

Pinyin: guǎnlǐfèi

อ่านว่า: กว่านหลี่เฟ่ย

ความหมาย: (n.) ค่าส่วนกลาง, ค่าบริหารจัดการ

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 管理费 (guǎnlǐfèi)
guǎnlǐfèi (n.) – ค่าส่วนกลาง, ค่าบริหารจัดการ


พินอิน: guǎnlǐfèi
คำอ่านไทย: กว่านหลี่เฟ่ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ค่าส่วนกลาง, ค่าบริหารจัดการ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ค่าส่วนกลาง, ค่าบริหารจัดการ)
住在公寓里的业主需要按时缴纳管理费。
Zhù zài gōngyù lǐ de yèzhǔ xūyào ànshí jiǎonà guǎnlǐfèi.
เจ้าของร่วมที่อาศัยอยู่ในคอนโดมิเนียมจำเป็นต้องชำระค่าส่วนกลางตรงเวลา

A: 在泰国买公寓,除了房价还有什么费用?
Zài Tàiguó mǎi gōngyù, chúle fángjià hái yǒu shé me fèiyòng?
การซื้อคอนโดในประเทศไทย นอกจากราคาห้องแล้วยังมีค่าใช้จ่ายอะไรอีกบ้าง
B: 每年都需要交公共管理费,也就是我们说的“ค่าส่วนกลาง”。
Měinián dōu xūyào jiāo gōnggòng guǎnlǐfèi, yě jiùshì wǒmen shuō de “kà-sùan-glang”.
ทุกปีจะต้องจ่ายค่าบริหารจัดการส่วนกลาง หรือที่พวกเราเรียกว่า “ค่าส่วนกลาง”

管理费通常用于支付小区的保安、清洁和绿化等费用。
Guǎnlǐfèi tōngcháng yòng yú zhīfù xiǎoqū de bǎo’ān, qīngjié hé lǜhuà děng fèiyòng.
โดยปกติแล้วค่าส่วนกลางจะถูกนำไปใช้จ่ายค่ารักษาความปลอดภัย, ค่าทำความสะอาด และค่าดูแลพื้นที่สีเขียว เป็นต้น ของหมู่บ้าน

我们小区的管理费是每平方米35泰铢。
Wǒmen xiǎoqū de guǎnlǐfèi shì měi píngfāngmǐ sānshíwǔ Tàizhū.
ค่าส่วนกลางของหมู่บ้านเราคือตารางเมตรละ 35 บาท

投资基金会收取一定比例的管理费。
Tóuzī jījīn huì shōuqǔ yīdìng bǐlì de guǎnlǐfèi.
กองทุนรวมจะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการจัดการในสัดส่วนที่กำหนด

如果你拖欠管理费,物业公司有权采取措施。
Rúguǒ nǐ tuōqiàn guǎnlǐfèi, wùyè gōngsī yǒu quán cǎiqǔ cuòshī.
หากคุณค้างชำระค่าส่วนกลาง บริษัทนิติบุคคลมีสิทธิ์ที่จะใช้มาตรการดำเนินการ

物业每个季度都会公布管理费的使用情况。
Wùyè měi gè jìdù dōu huì gōngbù guǎnlǐfèi de shǐyòng qíngkuàng.
ฝ่ายนิติบุคคลจะประกาศสถานะการใช้จ่ายค่าส่วนกลางทุกไตรมาส

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ค่าส่วนกลาง, ค่าบริหารจัดการ)
住在公寓里的业主需要按时缴纳管理费。
Zhù zài gōngyù lǐ de yèzhǔ xūyào ànshí jiǎonà guǎnlǐfèi.
เจ้าของร่วมที่อาศัยอยู่ในคอนโดมิเนียมจำเป็นต้องชำระค่าส่วนกลางตรงเวลา
A: 在泰国买公寓,除了房价还有什么费用?
Zài Tàiguó mǎi gōngyù, chúle fángjià hái yǒu shé me fèiyòng?
การซื้อคอนโดในประเทศไทย นอกจากราคาห้องแล้วยังมีค่าใช้จ่ายอะไรอีกบ้าง
B: 每年都需要交公共管理费,也就是我们说的“ค่าส่วนกลาง”。
Měinián dōu xūyào jiāo gōnggòng guǎnlǐfèi, yě jiùshì wǒmen shuō de “kà-sùan-glang”.
ทุกปีจะต้องจ่ายค่าบริหารจัดการส่วนกลาง หรือที่พวกเราเรียกว่า "ค่าส่วนกลาง"
管理费通常用于支付小区的保安、清洁和绿化等费用。
Guǎnlǐfèi tōngcháng yòng yú zhīfù xiǎoqū de bǎo'ān, qīngjié hé lǜhuà děng fèiyòng.
โดยปกติแล้วค่าส่วนกลางจะถูกนำไปใช้จ่ายค่ารักษาความปลอดภัย, ค่าทำความสะอาด และค่าดูแลพื้นที่สีเขียว เป็นต้น ของหมู่บ้าน
我们小区的管理费是每平方米35泰铢。
Wǒmen xiǎoqū de guǎnlǐfèi shì měi píngfāngmǐ sānshíwǔ Tàizhū.
ค่าส่วนกลางของหมู่บ้านเราคือตารางเมตรละ 35 บาท
投资基金会收取一定比例的管理费。
Tóuzī jījīn huì shōuqǔ yīdìng bǐlì de guǎnlǐfèi.
กองทุนรวมจะมีการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการจัดการในสัดส่วนที่กำหนด
如果你拖欠管理费,物业公司有权采取措施。
Rúguǒ nǐ tuōqiàn guǎnlǐfèi, wùyè gōngsī yǒu quán cǎiqǔ cuòshī.
หากคุณค้างชำระค่าส่วนกลาง บริษัทนิติบุคคลมีสิทธิ์ที่จะใช้มาตรการดำเนินการ
物业每个季度都会公布管理费的使用情况。
Wùyè měi gè jìdù dōu huì gōngbù guǎnlǐfèi de shǐyòng qíngkuàng.
ฝ่ายนิติบุคคลจะประกาศสถานะการใช้จ่ายค่าส่วนกลางทุกไตรมาส

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide