หน้านี้คือคลังคำศัพท์จีนของ Tenttulip สำหรับน้องๆ ที่อยากค้นคำศัพท์พร้อมตัวจีน พินอิน คำอ่านไทย ความหมายภาษาไทย และระดับ HSK ที่เกี่ยวข้อง ระบบนี้ย้ายข้อมูลหลักมาจาก glossary เก่าและจัดให้อยู่ในรูปแบบใหม่เพื่อรองรับ tooltip ในบทความและการค้นหาคำศัพท์ระยะยาว
ค้นคำศัพท์จีนจากบทเรียนและบทความ
ใช้ช่องค้นหาเพื่อดูคำศัพท์จีนที่ต้องการ เช่น ตัวอักษรจีน พินอิน หรือคำแปลภาษาไทย รายการคำศัพท์ด้านล่างเชื่อมไปยังหน้ารายคำที่มีรายละเอียดเพิ่มเติม เหมาะสำหรับใช้ทบทวนหลังอ่านบทความ HSK รีวิวซีรีส์จีน หรือบทเรียนวัฒนธรรมจีนบนเว็บไซต์
饲料
อ่านว่า: ซื่อเลี่ยว
(n.) อาหารสัตว์: หมายถึงอาหารที่ผลิตหรือแปรรูปขึ้นเพื่อใช้ในการเลี้ยงปศุสัตว์, สัตว์ปีก, หรือสัตว์น้ำโดยเฉพาะ เช่น อาหารเม็ดสำหรับหมู, ไก่, วัว, ปลา เป็นต้น (มีความเฉพาะเจาะจงกว่าคำว่า 食物 (shíwù) ที่หมายถึงอาหารโดยทั่วไป)
饶
อ่านว่า: ร๋าว
(v.) ไว้ชีวิต, ยกโทษให้, ละเว้น: หมายถึงการละเว้นจากการลงโทษหรือการทำร้าย มักใช้ในบริบทของการร้องขอความเมตตาหรือการให้อภัย (adj.) อุดมสมบูรณ์, มั่งคั่ง: เป็นความหมายที่ค่อนข้างเป็นทางการหรือใช้ในเชิงวรรณกรรม หมายถึงความมั่งคั่งหรือความอุดมสมบูรณ์ของทรัพยากร (v.) แถมให้: การให้สิ่งของเพิ่มเป็นพิเศษนอกเหนือจากที่ตกลงกันไว้ เป็นการใช้งานที่ค่อนข้างเก่า
饶恕
อ่านว่า: เหฺราวชู่
(v.) ให้อภัย, อภัยโทษ: เป็นคำที่เป็นทางการหรือใช้ในภาษาเขียน หมายถึงการให้อภัยในความผิดหรืออาชญากรรมที่ร้ายแรง เป็นการแสดงความเมตตาและไม่ถือโทษโกรธเคือง (Nuance) มีความหมายหนักแน่นกว่าคำว่า 原谅 (yuánliàng) ซึ่งใช้กับการ "ให้อภัย" ในความผิดพลาดหรือเรื่องเล็กๆ น้อยๆ ทั่วไป แต่ 饶恕 มักใช้กับความผิดที่ร้ายแรงกว่า
饺子
อ่านว่า: เจี่ยวจึ
เกี๊ยว (อาหารจีนชนิดหนึ่ง)
饼
อ่านว่า: ปิ่ง
(n.) ขนมเปี๊ยะ, ขนมแป้งทอด/อบแผ่นกลม (เช่น แพนเค้ก, คุกกี้, โรตี)
饼干
อ่านว่า: ปิ่งกาน
(n.) บิสกิต, คุกกี้, แครกเกอร์ (ขนมอบชนิดหนึ่ง มีลักษณะแห้งและแบน)
饿
อ่านว่า: เอ้อ
(adj.) หิว (v.) ทำให้หิว, อดอยาก
馅儿
อ่านว่า: เซี่ยนร์
(n.) ไส้, ไส้ขนม, ไส้ซาลาเปา: ส่วนผสมที่อยู่ภายในขนมหรืออาหาร เช่น ไส้เกี๊ยว ไส้ซาลาเปา เป็นต้น คำนี้เป็นภาษาพูดในภาษาจีนเหนือ
馋
อ่านว่า: ฉาน
(adj.) ตะกละ, เห็นแก่กิน (v.) อยากกิน, น้ำลายสอ
馒头
อ่านว่า: หมานโถว
(n.) หมั่นโถว (ซาลาเปาไม่มีไส้)
首
อ่านว่า: โส่ว / โฉ่ว
shǒu - (n.) หัวหน้า, ผู้นำ; แรก, อันดับแรก (มักใช้ในคำประสม) (mw.) บท, เพลง (ใช้กับบทกวี, เพลง) 首(量) (shǒu) - บท (ลักษณนามของเพลง, บทกวี) 首(名) (shǒu) - หัวหน้า, ผู้นำ, แรก, อันดับแรก
首先
อ่านว่า: โส่วเซียน
(adv.) ก่อนอื่น, อันดับแรก, อย่างแรก (ใช้ขึ้นต้นเพื่อบอกลำดับแรกของเหตุการณ์หรือการกระทำ)
首创
อ่านว่า: ส่าวชว่ง
(v.) ริเริ่มเป็นคนแรก, สร้างสรรค์เป็นคนแรก: การสร้าง, ประดิษฐ์, หรือนำเสนอสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อน (n.) ผลงานบุกเบิก, การริเริ่ม: ผลงานหรือการกระทำที่ริเริ่มขึ้นเป็นครั้งแรก
首席
อ่านว่า: โฉ่วสี
(n./adj.) หัวหน้า, ประธาน, อันดับหนึ่ง, เอก (ผู้ที่มีตำแหน่งหรือลำดับสูงสุดในกลุ่ม)
首府
อ่านว่า: โฉ่วฝู่
(n.) เมืองหลวง (ของมณฑล/รัฐ), เมืองเอก: เป็นคำนามที่ใช้เรียกเมืองหลวงของเขตการปกครองระดับรองลงมาจากประเทศ เช่น มณฑล, เขตปกครองตนเอง, หรือรัฐต่างๆ ข้อเปรียบเทียบ: * 首都 (shǒudū): หมายถึง "เมืองหลวงของประเทศ" เท่านั้น เช่น กรุงเทพมหานครเป็นเมืองหลวง (首都) ของประเทศไทย * 首府 (shǒufǔ): หมายถึง "เมืองหลวงของมณฑล" หรือ "เมืองเอกของจังหวัด" เช่น เชียงใหม่เป็นเมืองเอก (首府) ของจังหวัดเชียงใหม่
首批
อ่านว่า: โฉ่วพี
(n./adj.) ชุดแรก, ล็อตแรก: (首: แรก; 批: ชุด, ล็อต) กลุ่มแรกหรือชุดแรกของคนหรือสิ่งของ (เช่น สินค้า, วัคซีน, นักท่องเที่ยว)
首次
อ่านว่า: โส่วชื่อ
(n./adj.) ครั้งแรก (เป็นคำที่เป็นทางการ, มีความหมายเหมือน 第一次 dìyīcì)
首相
อ่านว่า: โส่วเซี่ยง
(n.) นายกรัฐมนตรี (ในระบบรัฐสภาหรือราชาธิปไตยภายใต้รัฐธรรมนูญ เช่น ไทย, ญี่ปุ่น, อังกฤษ)
首脑
อ่านว่า: โส่วหน่าว
(n.) ผู้นำ (ประเทศ), ประมุข: (เป็นคำที่เป็นทางการ) ผู้นำสูงสุดของรัฐบาล, ประเทศ, หรือองค์กร
首要
อ่านว่า: โฉ่วย่าว
(adj.) ที่สำคัญที่สุด, อันดับแรก: เป็นคำคุณศัพท์ที่เป็นทางการ ใช้เพื่อเน้นย้ำว่าสิ่งนั้นๆ มีความสำคัญเป็นอันดับหนึ่งเหนือสิ่งอื่นใด แตกต่างจาก 重要 (zhòngyào) ซึ่งแปลว่า "สำคัญ" ทั่วไป แต่ 首要 จะหมายถึง "สำคัญที่สุด"
首都
อ่านว่า: โส่วตู
(n.) เมืองหลวง (เมืองศูนย์กลางการปกครองของประเทศ)
首饰
อ่านว่า: ส่าวซื่อ
(n.) เครื่องประดับ, อัญมณี: สิ่งของที่ใช้ประดับตกแต่งร่างกาย เช่น สร้อยคอ, แหวน, ต่างหู, หรือกำไล มักทำจากโลหะมีค่า, อัญมณี, หรือวัสดุอื่นๆ
香
อ่านว่า: เซียง
(adj.) หอม (ใช้กับกลิ่น) (adj.) (อาหาร) น่ากิน, อร่อย (adj.) เป็นที่นิยม, เป็นที่ชื่นชอบ (มักใช้ในคำว่า 吃香 chīxiāng) (adj.) (นอนหลับ) สนิท (n.) ธูป, เครื่องหอม, น้ำหอม
香味
อ่านว่า: เซียงเว่ย
(n.) กลิ่นที่ทำให้คนรู้สึกสบายใจและชื่นชอบ; กลิ่นหอม
香料
อ่านว่า: เซียงเลี่ยว
(n.) เครื่องเทศ, เครื่องปรุงที่มีกลิ่นหอม (ใช้ในการทำอาหารหรือทำน้ำหอม)
香水
อ่านว่า: เซียงสุ่ย
(n.) น้ำหอม: ของเหลวที่ใช้ฉีดพรมเพื่อให้มีกลิ่นหอม มักใช้เพื่อเพิ่มเสน่ห์
香油
อ่านว่า: เซียงโหยว
(n.) น้ำมันงา, น้ำมันหอม: น้ำมันที่ได้จากเมล็ดงา มีกลิ่นหอมเฉพาะตัว ใช้เป็นส่วนประกอบในการปรุงอาหาร
香烟
อ่านว่า: เซียงยาน
(n.) บุหรี่
香肠
อ่านว่า: เซียงฉาง
(n.) ไส้กรอก, กุนเชียง
香蕉
อ่านว่า: เซียงเจียว
(n.) กล้วย, กล้วยหอม: ผลไม้ชนิดหนึ่ง
马
อ่านว่า: หม่า
(n.) ม้า (n.) (ใช้เป็นแซ่)
马上
อ่านว่า: หม่าช่าง
(adv.) ทันที, ในไม่ช้า, เดี๋ยวนี้ (แสดงถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในเวลาอันสั้นมากๆ)
马力
อ่านว่า: หม่าลี่
(n.) แรงม้า: หน่วยวัดกำลังของเครื่องยนต์
马后炮
อ่านว่า: หม่าโฮ่วพ่าว
(n./idiom.) การกระทำหรือคำแนะนำที่สายเกินไป, ปืนใหญ่หลังม้า (สำนวนจากหมากรุกจีน), วัวหายล้อมคอก
马戏
อ่านว่า: หม่าซี่
(n.) ละครสัตว์
马桶
อ่านว่า: หม่าถ่ง
(n.) โถส้วม, ชักโครก
马虎
อ่านว่า: หม่าฮุ
(adj.) สะเพร่า, ชุ่ย, ลวกๆ, ไม่รอบคอบ
马路
อ่านว่า: หม่าลู่
(n.) ถนน (โดยเฉพาะถนนในเมืองที่ราดยางหรือคอนกรีตสำหรับให้รถวิ่ง)
马车
อ่านว่า: หม่าเชอ
(n.) รถม้า
驮
อ่านว่า: ถัว
(v.) (ใช้กับสัตว์ เช่น ลา, ม้า, อูฐ) บรรทุกสิ่งของไว้บนหลัง, แบกสิ่งของ (บนหลังสัตว์)
驯
อ่านว่า: ซวิ่น
(v.) ทำให้สัตว์ป่าเชื่องและเชื่อฟังคำสั่ง; ฝึกสัตว์ (adj.) (สัตว์) ที่เชื่อง, ที่ว่านอนสอนง่าย
驰名
อ่านว่า: ฉือหมิง
(v.) มีชื่อเสียง, โด่งดัง (เป็นภาษาเขียน, มีความหมายเหมือน 有名 yǒumíng)
驱动
อ่านว่า: ชวูต้อง
(v.) ขับเคลื่อน, ทำให้เคลื่อนที่: (ทางกลไก) หมายถึงการใช้พลังงานบางอย่างเพื่อทำให้เครื่องจักรหรือยานพาหนะทำงานหรือเคลื่อนที่ (v.) ผลักดัน, กระตุ้น: (ในเชิงเปรียบเทียบ) หมายถึงการใช้แรงจูงใจหรือปัจจัยบางอย่างเป็นพลังผลักดันให้เกิดการกระทำหรือการเปลี่ยนแปลง (n.) ไดรเวอร์ (ซอฟต์แวร์): โปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ควบคุมอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ชนิดต่างๆ ให้ทำงานร่วมกับระบบปฏิบัติการได้
驱逐
อ่านว่า: ชวูจู๋
(v.) ขับไล่, เนรเทศ: เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ หมายถึงการใช้กำลังหรืออำนาจบังคับให้คนหรือกลุ่มคนออกจากพื้นที่, สถานที่, หรือประเทศใดประเทศหนึ่งอย่างถาวร มาจากคำว่า 驱 (qū - ขับไล่) และ 逐 (zhú - ไล่ตาม, ขับไล่)
驳回
อ่านว่า: โป๋หุย
(v.) ปฏิเสธ, ตีกลับ, ไม่รับ (คำร้อง, ข้อเสนอ, อุทธรณ์)
驻
อ่านว่า: จู้
(v.) ประจำการ, ประจำอยู่ที่ (ใช้กับทหาร, นักการทูต)
驾
อ่านว่า: เจี้ย
(v.) ขับ, ควบคุม (ยานพาหนะ) (มักใช้ในคำประสม) (n.) ยานพาหนะ (ของจักรพรรดิ); การมาเยือนของท่าน (คำยกย่อง)
驾照
อ่านว่า: เจี้ยจ้าว
(n.) ใบขับขี่, ใบอนุญาตขับขี่ (เป็นคำย่อของ 驾驶执照 jiàshǐ zhízhào)
驾车
อ่านว่า: เจี้ยเชอ
(v.) ขับรถ (เป็นภาษาทางการ มีความหมายเหมือน 开车 kāichē)
驾驭
อ่านว่า: เจี้ยยวี่
(v.) บังคับ, ควบคุม (ม้า, ยานพาหนะ) (v.) (เปรียบเทียบ) ควบคุม (สถานการณ์), เชี่ยวชาญ (ทักษะ), จัดการ (คน)
驾驶
อ่านว่า: เจี้ยสื่อ
(v.) ขับ, ขับขี่ (ยานพาหนะ, เป็นคำที่เป็นทางการกว่า 开 kāi)
骂
อ่านว่า: ม่า
(v.) ด่า, ว่า, ตำหนิ
骄傲
อ่านว่า: เจียวอ้าว
(adj.) ภาคภูมิใจ: (ความหมายเชิงบวก) ความรู้สึกยินดีและภูมิใจ (adj.) หยิ่ง, ทะนงตัว, โอหัง: (ความหมายเชิงลบ) การแสดงท่าทีว่าตนเองเหนือกว่าผู้อื่น (n.) ความภาคภูมิใจ
骇人听闻
อ่านว่า: ไฮ่เหรินทิงเหวิน
(idiom) ที่น่าตกตะลึง, ที่น่าสยดสยอง, ที่ชวนให้ตกใจเมื่อได้ฟัง: ใช้อธิบายเรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เลวร้ายมากจนทำให้คนที่ได้ยินรู้สึกตกใจอย่างยิ่ง
验
อ่านว่า: ย่าน
(v.) ตรวจสอบ, ทดสอบ, ตรวจพิสูจน์: ตรวจสอบหรือทดสอบเพื่อยืนยันความถูกต้องหรือคุณภาพ (n.) การทดสอบ, ประสบการณ์: การทดสอบหรือบทพิสูจน์ รวมถึงประสบการณ์
验收
อ่านว่า: ย่านโซว
(v./n.) (การ) ตรวจสอบและรับมอบ (สินค้า, งานก่อสร้าง, โครงการ) หลังจากที่ตรวจสอบแล้วว่าตรงตามมาตรฐานหรือข้อตกลง
验证
อ่านว่า: ย่านเจิ้ง
(v.) ตรวจสอบเพื่อยืนยันความถูกต้อง, พิสูจน์ให้เห็นจริง
骏马
อ่านว่า: จวิ้นหม่า
(n.) อาชา, ม้าฝีเท้าดี, ม้าทรงคุณค่า
骑
อ่านว่า: ฉี
ขี่ (ใช้กับยานพาหนะที่คร่อมได้ เช่น จักรยาน, มอเตอร์ไซค์ หรือสัตว์ เช่น ม้า)
骑车
อ่านว่า: ฉีเชอ
ขี่จักรยาน, ขี่รถ (จักรยานหรือมอเตอร์ไซค์)
骗
อ่านว่า: เพี่ยน
(v.) หลอก, โกง, หลอกลวง (ทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิดเพื่อหวังผลประโยชน์) (v.) หลอกล่อ (ใช้กับเด็ก)
骗人
อ่านว่า: เพี่ยนเหริน
(v.) หลอกลวง, โกหก: การหลอกลวงผู้อื่นเพื่อให้ได้มาซึ่งผลประโยชน์ หรือเพื่อให้ผู้อื่นเข้าใจผิด (adj.) ที่หลอกลวง, ที่เป็นเรื่องโกหก: ใช้อธิบายสิ่งที่เป็นเรื่องไม่จริง, เป็นการหลอกลวง, หรือเป็นเรื่องต้มตุ๋น
骗子
อ่านว่า: เพี่ยนจึ
(n.) นักต้มตุ๋น, คนโกหก, คนหลอกลวง
骚乱
อ่านว่า: ซาวล่วน
(n.) เหตุการณ์จลาจล, ความวุ่นวาย: ความไม่สงบในสังคมที่ก่อให้เกิดความวุ่นวายโกลาหล โดยมักจะเกี่ยวข้องกับความรุนแรงและการทำลายทรัพย์สิน
骚扰
อ่านว่า: เซาร่าว
(v.) ก่อกวน, คุกคาม: การรบกวน, ทำให้ไม่สบายใจ, หรือกระทำการคุกคามอย่างซ้ำๆ มักใช้ในบริบทของการคุกคามทางเพศ, ทางโทรศัพท์, หรือการรบกวนความสงบ (n.) การก่อกวน, การคุกคาม: การกระทำหรือพฤติกรรมดังกล่าว
骤然
อ่านว่า: โจ้ว หราน
(adv.) อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน: ใช้อธิบายเหตุการณ์หรือการกระทำที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและไม่คาดคิด (เป็นภาษาเขียนและเป็นทางการมากกว่า 突然)
骨头
อ่านว่า: กู่โถว
(n.) กระดูก (n.) คนที่ไม่มีความหนักแน่น, คนขี้เกียจ (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)
骨干
อ่านว่า: กู่ก้าน
(n.) โครงกระดูก (n.) (เปรียบเทียบ) แกนนำ, กำลังหลัก, กระดูกสันหลัง (ขององค์กรหรือกลุ่ม)
骨折
อ่านว่า: กู่เจ๋อ
(v.) กระดูกหัก (n.) การกระดูกหัก
骨气
อ่านว่า: กู่ชี่
(n.) ศักดิ์ศรี, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี, ความไม่ยอมก้มหัวให้ใคร: จิตใจที่แข็งแกร่ง ไม่ยอมอ่อนข้อต่ออำนาจ, อิทธิพล, หรือความยากลำบาก
高
อ่านว่า: กาว
(adj.) สูง (ใช้กับความสูงของสิ่งของ, คน, หรือระดับ เช่น ภูเขา, ตึก, คน; ตรงข้ามกับ 低 dī หรือ 矮 ǎi) (adj.) สูง (ใช้กับระดับ, คุณภาพ, มาตรฐาน, หรือเสียง) (n.) นามสกุล (Gao)
高中
อ่านว่า: กาวจง
โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย, ม.ปลาย
高于
อ่านว่า: เกาอวี๋
(v.) สูงกว่า, มากกว่า, เหนือกว่า: ใช้ในการเปรียบเทียบเพื่อแสดงว่าสิ่งหนึ่งมีระดับ, จำนวน, หรือตำแหน่งที่สูงกว่าอีกสิ่งหนึ่ง (ตรงข้ามกับ 低于 - dīyú ต่ำกว่า)
高价
อ่านว่า: เกาเจี้ย
(n.) ราคาสูง: ราคาที่สูงกว่าปกติ (ตรงข้ามกับ 低价 - dījià) (adj.) ที่มีราคาสูง: ใช้อธิบายว่าสินค้าหรือบริการนั้นๆ มีราคาแพง
高低
อ่านว่า: กาวตี
(n.) ระดับสูงต่ำ (n.) (เปรียบเทียบ) ระดับความสามารถ, ฝีมือ (adv.) อย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม (ภาษาพูด)
高傲
อ่านว่า: เกาอ้าว
(adj.) หยิ่งยโส, โอหัง, ทะนงตัว
高兴
อ่านว่า: กาวซิ่ง
(adj.) ดีใจ, มีความสุข, ยินดี: ความรู้สึกพึงพอใจและเบิกบาน
高压
อ่านว่า: กาวยา
(n./adj.) แรงดันสูง (ไฟฟ้า, ความกดอากาศ) (n./adj.) (เปรียบเทียบ) ความกดดันสูง, การใช้อำนาจบาตรใหญ่
高原
อ่านว่า: เกาเหวียน
(n.) ที่ราบสูง
高大
อ่านว่า: เกาต้า
(adj.) สูงใหญ่, สูงตระหง่าน (ใช้กับคน, สิ่งปลูกสร้าง, ต้นไม้)
高尔夫球
อ่านว่า: เกาเอ๋อร์ฟูฉิว
(n.) กีฬากอล์ฟ (n.) ลูกกอล์ฟ
高尚
อ่านว่า: เกาซ่าง
(adj.) สูงส่ง, มีเกียรติ (ใช้กับคุณธรรม, จิตใจ, อุดมการณ์)
高层
อ่านว่า: เกาเฉิง
(n.) ผู้บริหารระดับสูง, ระดับสูง (ขององค์กร) (n.) ชั้นสูงๆ (ของอาคาร) (adj.) ระดับสูง
高山
อ่านว่า: กาวชาน
(n.) ภูเขาสูง
高峰
อ่านว่า: เกาเฟิง
(n.) ยอดเขาสูง: ยอดเขาที่สูงที่สุด (n.) ช่วงเวลาเร่งด่วน, จุดสูงสุด, ช่วงพีค: (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ) ช่วงเวลาที่มีกิจกรรมหรือความต้องการสูงที่สุด
高峰期
อ่านว่า: กาวเฟิงชี
(n.) ช่วงเวลาเร่งด่วน, ชั่วโมงเร่งด่วน, ช่วงพีค, ช่วงที่มีคนใช้บริการสูงสุด
高度
อ่านว่า: เกาตู้
(n.) ความสูง, ระดับความสูง (adj./adv.) (ระดับ) สูง, อย่างสูง
高手
อ่านว่า: เกาโฉ่ว
(n.) ยอดฝีมือ, ผู้เชี่ยวชาญ, เซียน (ผู้ที่มีความสามารถหรือทักษะในด้านใดด้านหนึ่งสูงมาก)
高效
อ่านว่า: เกาเซี่ยว
(adj.) มีประสิทธิภาพสูง
高新技术
อ่านว่า: เกาซินจี้ชู่
(n.) เทคโนโลยีชั้นสูงและใหม่, เทคโนโลยีขั้นสูง, ไฮเทค
高昂
อ่านว่า: เกาอ๋าง
(adj.) (ค่าใช้จ่าย, ราคา)สูง (adj.) (อารมณ์, จิตใจ) ฮึกเหิม, เปี่ยมล้น, มีชีวิตชีวา
高明
อ่านว่า: เกาหมิง
(adj.) หลักแหลม, เหนือชั้น, ชาญฉลาด: ใช้อธิบายบุคคล, ความคิด, หรือวิธีการว่ามีสติปัญญาหรือฝีมือที่เหนือกว่าคนทั่วไป
高档
อ่านว่า: เกาต้าง
(adj.) ระดับสูง, เกรดดี, หรูหรา
高涨
อ่านว่า: เกาจ่าง
(v.) (ราคา, อารมณ์) เพิ่มสูงขึ้น, พุ่งสูงขึ้น
高温
อ่านว่า: เกาเวิน
(n.) อุณหภูมิสูง
高潮
อ่านว่า: เกาฉาว
(n.) น้ำขึ้นสูงสุด: (ความหมายตรงตัว) ช่วงเวลาที่น้ำทะเลขึ้นสูงที่สุด (n.) จุดสุดยอด, จุดไคลแม็กซ์: (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ) ส่วนที่น่าตื่นเต้นหรือสำคัญที่สุดของเรื่องราวหรือเหตุการณ์ (n.) จุดสุดยอดทางเพศ (orgasm)
高科技
อ่านว่า: เกาเคอจี้
(n.) เทคโนโลยีขั้นสูง, ไฮเทค (ย่อมาจาก 高新技术 gāo xīn jìshù)
高空
อ่านว่า: เกาคง
(n.) ที่สูง, อากาศเบื้องบน, ระดับสูง
高等
อ่านว่า: เกาเติ่ง
(adj.) ระดับสูง, ชั้นสูง (โดยเฉพาะในระบบที่เป็นทางการ เช่น การศึกษา, ศาล, คณิตศาสตร์)
高级
อ่านว่า: กาวจี๋
ระดับสูง, ชั้นสูง, ขั้นสูง, อาวุโส
ใช้คู่กับเครื่องมือเรียน HSK
ถ้าน้องๆ กำลังวางแผนเรียนเป็นระดับ แนะนำให้เปิด HSK Tools Hub เพื่อเลือกแฟลชการ์ด แบบทดสอบ และ learning path ของแต่ละระดับ หรืออ่าน คู่มือเลือก HSK Level ก่อนเริ่มเรียน
คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับคลังคำศัพท์จีน
คำศัพท์ในหน้านี้ใช้กับ tooltip ในบทความไหม
ใช่ ระบบใหม่ใช้ฐานคำศัพท์ชุดเดียวกันกับ tooltip ในบทความ เมื่อนำเมาส์ไปชี้คำที่ระบบจับได้ จะเห็นพินอิน คำอ่านไทย ประเภทคำ และคำแปลแบบย่อ
ทำไมบางคำยังไม่มีรูปหรือภาพลำดับขีด
ข้อมูลเดิมมีรูปประกอบบางส่วนเท่านั้น พี่จะค่อยๆ ตรวจและเติมรูปที่เหมาะกับคำศัพท์ รวมถึงภาพลำดับขีดสำหรับตัวอักษรเดี่ยวในรอบปรับปรุงถัดไป