全局

by admin
« Back to Word Index 

quánjú (n.) – ภาพรวม, สถานการณ์โดยรวม

พินอิน: quánjú
คำอ่านไทย: ฉวานจวี๋
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ภาพรวม, สถานการณ์โดยรวม: เป็นคำนามที่หมายถึงสถานการณ์ทั้งหมดโดยสมบูรณ์ ไม่ใช่แค่ส่วนใดส่วนหนึ่ง มักใช้ในบริบทที่ต้องการการมองการณ์ไกลหรือการวางแผนเชิงกลยุทธ์ คำตรงข้ามคือ 局部 (júbù) ซึ่งหมายถึง “ส่วนย่อย” หรือ “เฉพาะที่”

คำประสมที่พบบ่อย:
顾全大局 (gùquán dàjú): คำนึงถึงภาพรวมเป็นสำคัญ (大局 dàjú มีความหมายเหมือน 全局)
全局观念 (quánjú guānniàn): แนวคิดเชิงภาพรวม
影响全局 (yǐngxiǎng quánjú): ส่งผลกระทบต่อสถานการณ์โดยรวม
从全局出发 (cóng quánjú chūfā): มองจากมุมของภาพรวม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ภาพรวม, สถานการณ์โดยรวม)
作为领导,做决定时必须考虑全局。
Zuòwéi lǐngdǎo, zuò juédìng shí bìxū kǎolǜ quánjú.
ในฐานะผู้นำ เวลาตัดสินใจจะต้องคำนึงถึงสถานการณ์โดยรวมเสมอ

我们不能只看局部利益,而要顾全大局。
Wǒmen bùnéng zhǐ kàn júbù lìyì, ér yào gùquán dàjú.
พวกเราจะมองแค่ผลประโยชน์ส่วนย่อยไม่ได้ แต่จะต้องคำนึงถึงภาพรวมเป็นสำคัญ

这个小问题处理不好,可能会影响整个项目的全局。
Zhège xiǎo wèntí chǔlǐ bù hǎo, kěnéng huì yǐngxiǎng zhěnggè xiàngmù de quánjú.
หากปัญหาเล็กๆ จุดนี้จัดการได้ไม่ดี ก็อาจจะส่งผลกระทบต่อภาพรวมของทั้งโครงการได้

他缺乏全局观念,只关心自己部门的事。
Tā quēfá quánjú guānniàn, zhǐ guānxīn zìjǐ bùmén de shì.
เขาขาดแนวคิดเชิงภาพรวม สนใจแต่เรื่องของแผนกตัวเองเท่านั้น

我们的计划必须从全局出发,不能只顾眼前。
Wǒmen de jìhuà bìxū cóng quánjú chūfā, bùnéng zhǐ gù yǎnqián.
แผนการของพวกเราจะต้องมองจากมุมของภาพรวม จะเอาแต่ผลประโยชน์เฉพาะหน้าไม่ได้

A: 你为什么要牺牲掉那个棋子?
Nǐ wèishéme yào xīshēng diào nàgè qízǐ?
ทำไมเธอถึงยอมสละหมากตัวนั้นล่ะ
B: 这虽然是局部的损失,但对全局有利。
Zhè suīrán shì júbù de sǔnshī, dàn duì quánjú yǒulì.
ถึงแม้ว่านี่จะเป็นการสูญเสียในส่วนย่อย แต่ก็เป็นผลดีต่อเกมโดยรวม

 

 

 « Back to Word Index