HSK 1 วันนี้วันอะไร? ฝึกบอกปี เดือน วันที่ และวันในสัปดาห์
บทฝึก HSK 1: วันนี้วันอะไร และจะบอกวันที่เป็นภาษาจีนอย่างไร
บทนี้เป็นบทฝึกเฉพาะเรื่อง “ปฏิทิน” สำหรับนักเรียนที่อ่านบทหลักเรื่องวันและเวลาแล้ว และอยากฝึกให้คล่องขึ้นว่า วันนี้วันอะไร วันที่เท่าไร เดือนอะไร ปีอะไร หรือวันเกิดของเราอยู่วันที่เท่าไรในภาษาจีน
จำ 4 อย่างนี้ก่อน: ปี เดือน วันที่ วันในสัปดาห์
| หลักจำเร็ว | ตัวอย่างจีน + พินอิน | ความหมาย |
|---|---|---|
| ปีอ่านตัวเลขทีละตัว | 二零二六年 | ปี 2026 |
| เดือน = เลข + 月 | 九月 | เดือนกันยายน |
| วันที่พูดทั่วไปใช้ 号 | 十号 | วันที่ 10 |
| วันที่ภาษาเขียน/เอกสารใช้ 日 ได้ | 十日 | วันที่ 10 ในภาษาเขียน |
| วันในสัปดาห์ใช้ 星期一 ถึง 星期六 | 星期四 | วันพฤหัสบดี |
| วันอาทิตย์เป็นข้อยกเว้น | 星期天 / 星期日 | วันอาทิตย์ ไม่ใช้ 星期七 |
ถ้ายังไม่เคยอ่านภาพรวมมาก่อน แนะนำให้อ่านบทหลักก่อนที่ HSK 1 บอกวันและเวลาเป็นภาษาจีน เพราะบทนี้จะไม่อธิบายทุกเรื่องซ้ำยาวๆ แต่จะพานักเรียนฝึกเรื่องวันที่และวันในสัปดาห์ให้ใช้ได้จริงมากขึ้น
1. หลักใหญ่ที่สุด: ภาษาจีนเรียงจากใหญ่ไปเล็ก
เวลาบอกวันที่แบบเต็ม ภาษาจีนจะเรียงจากหน่วยใหญ่ไปหาหน่วยเล็ก คือ ปี เดือน วันที่ และวันในสัปดาห์ หลักนี้สำคัญมาก เพราะต่างจากภาษาไทยที่มักพูดว่า “วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน 2026” แต่ภาษาจีนจะเริ่มจากปีและเดือนก่อน
สูตรหลัก: ปี + เดือน + วันที่ + วันในสัปดาห์
二零二六年九月十号星期四。
èr líng èr liù nián jiǔ yuè shí hào xīngqī sì.
วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน 2026
ถ้าไม่ต้องพูดปี ก็ละปีได้ เช่น 九月十号星期四 แปลว่า วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน ถ้าคู่สนทนารู้ปีอยู่แล้ว
2. ปี 年 และเดือน 月
ปีใช้ 年 ส่วนเดือนใช้ 月 การพูดปีให้อ่านตัวเลขทีละตัว เช่น 2026 อ่านว่า 二零二六年 ไม่ใช่อ่านแบบจำนวนเต็มเหมือนภาษาไทย
| ภาษาไทย | ภาษาจีน + พินอิน |
|---|---|
| ปี 2024 | 二零二四年 |
| ปี 2025 | 二零二五年 |
| ปี 2026 | 二零二六年 |
เดือนใช้ตัวเลข 1-12 แล้วเติม 月 ได้เลย
| เดือน | ภาษาจีน + พินอิน |
|---|---|
| มกราคม | 一月 |
| กุมภาพันธ์ | 二月 |
| พฤษภาคม | 五月 |
| ธันวาคม | 十二月 |
3. วันที่ใช้ 号 หรือ 日
วันที่ใช้ตัวเลขแล้วเติม 号 หรือ 日 ทั้งสองคำบอก “วันที่” ได้ แต่ในชีวิตประจำวัน 号 ใช้บ่อยกว่า ส่วน 日 มักเจอในภาษาเขียน เอกสาร ตาราง หรือประกาศ
| วันที่ | ภาษาพูด | ภาษาเขียน |
|---|---|---|
| วันที่ 1 | 一号 | 一日 |
| วันที่ 10 | 十号 | 十日 |
| วันที่ 25 | 二十五号 | 二十五日 |
สำหรับนักเรียน HSK 1 ถ้าจะพูดกับเพื่อนหรือเหล่าซือ ใช้ 号 ก่อนจะเป็นธรรมชาติกว่า เช่น 今天十号。แปลว่า วันนี้วันที่ 10
4. วันในสัปดาห์ใช้ 星期
วันในสัปดาห์ใช้ 星期 แล้วตามด้วยตัวเลข หนึ่งถึงหก ส่วนวันอาทิตย์ต้องจำแยกเป็น 星期天 หรือ 星期日
| ภาษาไทย | ภาษาจีน + พินอิน |
|---|---|
| วันจันทร์ | 星期一 |
| วันอังคาร | 星期二 |
| วันพุธ | 星期三 |
| วันพฤหัสบดี | 星期四 |
| วันศุกร์ | 星期五 |
| วันเสาร์ | 星期六 |
| วันอาทิตย์ | 星期天 / 星期日 |
5. วิธีถามเรื่องวันที่และวันในสัปดาห์
คำถามเรื่องวันที่มักใช้ 几 เพราะเราคาดว่าคำตอบเป็นตัวเลขไม่ใหญ่มาก เช่น เดือนอะไร วันที่เท่าไร วันอะไรในสัปดาห์
| ต้องการถาม | ภาษาจีน + พินอิน |
|---|---|
| วันนี้วันที่เท่าไร | 今天几号? |
| วันนี้เดือนอะไรวันที่เท่าไร | 今天几月几号? |
| วันนี้วันอะไรในสัปดาห์ | 今天星期几? |
| พรุ่งนี้วันอะไร | 明天星期几? |
| วันเกิดคุณวันที่เท่าไร | 你的生日是几月几号? |
สังเกตว่า 星期几 ใช้ถามวันในสัปดาห์ ส่วน 几号 ใช้ถามวันที่ อย่าสลับกัน ถ้าถาม 今天星期几? คำตอบควรเป็น 星期一, 星期二, 星期五 เป็นต้น แต่ถ้าถาม 今天几号? คำตอบควรเป็น 十号, 二十五号 เป็นต้น
6. บทสนทนา: ถามวันเกิด
A: 你的生日是几月几号?
Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào?
วันเกิดของคุณคือเดือนอะไรวันที่เท่าไร
B: 我的生日是三月十号。
Wǒ de shēngrì shì sān yuè shí hào.
วันเกิดของฉันคือวันที่ 10 มีนาคม
A: 今年你的生日是星期几?
Jīnnián nǐ de shēngrì shì xīngqī jǐ?
ปีนี้วันเกิดของคุณตรงกับวันอะไร
B: 是星期五。
Shì xīngqī wǔ.
เป็นวันศุกร์
7. บทสนทนา: นัดเรียน
A: 我们星期六学习中文,可以吗?
Wǒmen xīngqī liù xuéxí Zhōngwén, kěyǐ ma?
เราเรียนภาษาจีนวันเสาร์ได้ไหม
B: 可以。星期六是几号?
Kěyǐ. Xīngqī liù shì jǐ hào?
ได้ วันเสาร์คือวันที่เท่าไร
A: 是六月二十号。
Shì liù yuè èrshí hào.
คือวันที่ 20 มิถุนายน
B: 好,六月二十号见。
Hǎo, liù yuè èrshí hào jiàn.
โอเค เจอกันวันที่ 20 มิถุนายน
ใช้ 一月 แทน 星期一
一月 คือเดือนมกราคม ไม่ใช่วันจันทร์ ถ้าจะพูดวันจันทร์ต้องใช้ 星期一 ความผิดนี้เกิดบ่อยเพราะทั้งสองคำมีเลข 一 เหมือนกัน
วางวันในสัปดาห์ไว้หน้าสุดทุกครั้ง
ภาษาไทยพูดว่า “วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน” ได้ แต่ภาษาจีนควรวางวันที่ก่อน แล้วค่อยตามด้วยวันในสัปดาห์ เช่น 九月十号星期四
ใช้ 日 ในบทสนทนาทั่วไปมากเกินไป
日 ไม่ผิด แต่ในบทสนทนาทั่วไป 号 ฟังธรรมชาติกว่า ถ้าพูดกับเพื่อนหรือถามวันเกิด ใช้ 几号 และ 十号 ก่อนจะเหมาะกว่า
จุดผิดบ่อย
ใช้ 一月 แทน 星期一
一月 คือเดือนมกราคม ไม่ใช่วันจันทร์ ถ้าจะพูดวันจันทร์ต้องใช้ 星期一 ความผิดนี้เกิดบ่อยเพราะทั้งสองคำมีเลข 一 เหมือนกัน
วางวันในสัปดาห์ไว้หน้าสุดทุกครั้ง
ภาษาไทยพูดว่า “วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน” ได้ แต่ภาษาจีนควรวางวันที่ก่อน แล้วค่อยตามด้วยวันในสัปดาห์ เช่น 九月十号星期四
ใช้ 日 ในบทสนทนาทั่วไปมากเกินไป
日 ไม่ผิด แต่ในบทสนทนาทั่วไป 号 ฟังธรรมชาติกว่า ถ้าพูดกับเพื่อนหรือถามวันเกิด ใช้ 几号 และ 十号 ก่อนจะเหมาะกว่า
อย่าพูด 星期七 แทนวันอาทิตย์
วันอาทิตย์เป็นข้อยกเว้นของระบบเลขวันในภาษาจีน ต้องใช้ 星期天 หรือ 星期日 ไม่ใช้ 星期七
ระวัง 二月二号 กับ 十二月十二号
ผู้เริ่มเรียนมักอ่าน 二, 十二, 二十 สับสน ให้ฝึกแยกเป็นส่วน เช่น 二月二号 และ 十二月十二号
ตัวอย่างประโยคที่ใช้ได้ทันที
ส่วนนี้ให้นักเรียนฝึกอ่านออกเสียงและเปลี่ยนตัวเลขเอง เป้าหมายคือไม่ใช่แค่จำศัพท์ แต่ต้องใช้เป็นประโยคได้
| ภาษาไทย | ภาษาจีน + พินอิน |
|---|---|
| วันนี้วันที่ 8 | 今天八号。 |
| พรุ่งนี้วันเสาร์ | 明天星期六。 |
| เมื่อวานวันจันทร์ | 昨天星期一。 |
| วันเกิดของฉันคือวันที่ 12 ธันวาคม | 我的生日是十二月十二号。 |
| เราเจอกันวันที่ 20 มิถุนายน | 我们六月二十号见。 |
ประโยค 我们六月二十号见。ใช้บ่อยมาก เพราะเป็นรูปแบบ “เรานัดเจอกันวันที่…” ถ้านักเรียนอยากเปลี่ยนวันที่ ก็เปลี่ยนแค่เดือนและวันที่ เช่น 我们三月五号见。แปลว่า เราเจอกันวันที่ 5 มีนาคม
ฝึกแปลงจากภาษาไทยเป็นภาษาจีน
เวลาเจอวันที่ภาษาไทย ให้ค่อยๆ แปลงจากหน่วยใหญ่ไปเล็ก อย่ารีบแปลทั้งประโยคทีเดียว เช่น “วันพุธที่ 15 เมษายน 2026” ให้แยกเป็น:
ปี 2026 = 二零二六年
เดือนเมษายน = 四月
วันที่ 15 = 十五号
วันพุธ = 星期三
เมื่อรวมกันจะได้:
二零二六年四月十五号星期三。
èr líng èr liù nián sì yuè shíwǔ hào xīngqī sān.
ถ้าใช้วิธีแยกหน่วยแบบนี้ นักเรียนจะพลาดน้อยกว่า เพราะเห็นชัดว่าคำไหนคือปี คำไหนคือเดือน คำไหนคือวันที่ และคำไหนคือวันในสัปดาห์
คำถามที่พบบ่อย
今天几号 กับ 今天星期几 ต่างกันอย่างไร
今天几号 ถาม “วันนี้วันที่เท่าไร” คำตอบเป็นตัวเลขวันที่ เช่น 今天十号 ส่วน 今天星期几 ถาม “วันนี้วันอะไรในสัปดาห์” คำตอบเป็น星期一, 星期二, 星期五 เป็นต้น
ถ้าจะพูดแค่เดือนกับวันที่ ต้องใส่ปีไหม
ไม่จำเป็น ถ้าบริบทชัด เช่น คุยกันเรื่องปีนี้อยู่แล้ว สามารถพูดว่า 三月十号 หรือ 九月五号 ได้เลย แต่ถ้าเป็นเอกสาร ตารางสอบ หรือข้อมูลที่ต้องชัดเจน ควรใส่ปีด้วย
วันอาทิตย์ควรใช้ 星期天 หรือ 星期日
ใช้ได้ทั้งสองแบบ 星期天 ฟังเป็นภาษาพูดและใช้ในชีวิตประจำวันบ่อย ส่วน 星期日 เป็นทางการกว่าเล็กน้อย ถ้าเพิ่งเริ่มเรียน จำ 星期天 ก่อนก็พอ แล้วค่อยจำว่า 星期日 ก็แปลว่าวันอาทิตย์เหมือนกัน
生日 ต้องใช้ 是 ไหม
ประโยค 我的生日是五月五号。ใช้ 是 ได้และเหมาะกับผู้เริ่มเรียน เพราะโครงสร้างชัดว่า “วันเกิดของฉันคือ…” ในภาษาพูดบางครั้งอาจพูดสั้นกว่าได้ แต่สำหรับ HSK 1 ให้ฝึกแบบนี้ก่อน
คำศัพท์สำคัญ
| จีน | ความหมาย |
|---|---|
| 今天 | วันนี้ |
| 明天 | พรุ่งนี้ |
| 昨天 | เมื่อวาน |
| 今年 | ปีนี้ |
| 明年 | ปีหน้า |
| 去年 | ปีที่แล้ว |
| 年 | ปี |
| 月 | เดือน |
| 号 | วันที่ ภาษาพูด |
| 日 | วันที่ ภาษาเขียน |
| 星期 | สัปดาห์ / วันในสัปดาห์ |
| 生日 | วันเกิด |
| 周末 | เสาร์-อาทิตย์ / สุดสัปดาห์ (รู้ไว้ก่อน) |
เฉลย
1. 今天星期二。Jīntiān xīngqī èr.
2. 今天十二号。Jīntiān shí’èr hào.
3. 我的生日是五月五号。Wǒ de shēngrì shì wǔ yuè wǔ hào.
4. 今天星期几?Jīntiān xīngqī jǐ?
5. 二零二六年九月十号星期四。èr líng èr liù nián jiǔ yuè shí hào xīngqī sì.
ฝึกเปลี่ยนข้อมูลเอง
ลองเอาวันเกิด วันที่วันนี้ หรือวันนัดของตัวเองมาใส่ในช่องว่าง จะช่วยให้ใช้ประโยคได้จริง ไม่ใช่แค่อ่านเข้าใจ
我的生日是___月___号。วันเกิดของฉันคือเดือน___วันที่___
今天是___月___号,星期___。วันนี้คือเดือน___วันที่___ วัน___
我们___月___号见。เราเจอกันวันที่___เดือน___
แบบฝึกหัดท้ายบท
ลองตอบเองก่อนดูเฉลย
1. วันนี้วันอังคาร พูดว่าอย่างไร
2. วันนี้วันที่ 12 พูดว่าอย่างไร
3. วันเกิดของฉันคือวันที่ 5 พฤษภาคม พูดว่าอย่างไร
4. ถ้าจะถามว่า “วันนี้วันอะไรในสัปดาห์” ต้องถามว่าอย่างไร
5. “วันพฤหัสบดีที่ 10 กันยายน 2026” เรียงเป็นภาษาจีนอย่างไร
เฉลย
1. 今天星期二。
2. 今天十二号。
3. 我的生日是五月五号。
4. 今天星期几?
5. 二零二六年九月十号星期四。
อ่านบทไหนต่อ
■ ถ้าอยากเห็นภาพรวมวันและเวลาทั้งหมด ให้อ่าน HSK 1 บอกวันและเวลาเป็นภาษาจีน
■ ถ้าอยากฝึกถาม-ตอบเวลา นัดหมาย และตารางเรียน ให้อ่าน HSK 1 ตอนนี้กี่โมงแล้ว?
■ ถ้าต้องการทวนคำศัพท์ทั้งระดับ ใช้ Flashcard HSK 1 และ Quiz HSK 1
ฝึกต่อด้วยเครื่องมือ HSK 1
อ่านจบแล้ว ลองทวนคำศัพท์ HSK 1 แบบ interactive
ถ้าน้องๆ อยากจำคำศัพท์ให้แม่นขึ้น พี่แนะนำให้เปิด Flashcard เพื่อทวนทีละคำ แล้วต่อด้วย Quiz เพื่อเช็กว่าจำความหมายได้จริงไหม ชุดนี้เป็นคลังคำศัพท์พื้นฐานแบบขยายของ Tenttulip สำหรับฝึกใช้งานจริง
หมายเหตุ: ชุดคำศัพท์และ Flashcard ของเว็บนี้จัดทำเพื่อการเรียนพื้นฐานแบบขยายและการใช้งานจริง ไม่ใช่การอ้างว่าจำนวนคำทั้งหมดนี้เป็นจำนวนคำในข้อสอบ HSK 1 เวอร์ชันล่าสุดโดยตรง






