ปกบทเรียน HSK 1 ถามอะไร ใคร เท่าไหร่

HSK 1 ถามอะไร ใคร เท่าไหร่ เป็นภาษาจีน

บทฝึก HSK 1: ถามอะไร ใคร เท่าไหร่ ด้วย 什么shénme, shéi, 多少duōshao

บทนี้เป็นบทต่อยอดจากการถามว่า 这是什么?zhè shì shénmeและ 那是谁?nà shì shuí คราวนี้นักเรียนจะใช้คำถาม HSK 1 ให้กว้างขึ้น ได้แก่ 什么shénme อะไร, shéi ใคร และ 多少duōshao เท่าไหร่หรือจำนวนเท่าไหร่ สามคำนี้ใช้บ่อยมากทั้งในห้องเรียน ร้านค้า และบทสนทนาชีวิตประจำวัน

สรุปจำเร็ว: 什么shénme, shéi, 多少duōshao, ใช้ถามอะไร

อยากถามใช้คำว่าตัวอย่าง
อะไร什么shénme你喝什么?nǐ hē shénme
ใครshéi他是谁?tā shì shuí
ราคา / จำนวน多少duōshao这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián
จำนวนเล็ก / วัน / เวลา今天几号?jīntiān jǐ hào

หลักจำง่ายคือ คำถามภาษาจีนมักวางคำถามไว้ “ตำแหน่งเดียวกับคำตอบ” เช่น ถ้าคำตอบคือ 我喝茶。wǒ hē cháคำถามคือ 你喝什么?nǐ hē shénmeไม่ใช่ 什么你喝?shénme nǐ hē

หมายเหตุ: บทเรียนนี้อ้างอิง HSK แบบไหน

บทนี้จัดตามเส้นทาง HSK 1 สำหรับผู้เริ่มต้นของ Tenttulip และเชื่อมกับคลังคำศัพท์ระบบใหม่ที่เว็บใช้ บางตัวอย่างจึงเป็นคำเสริมเพื่อให้ใช้สนทนาได้จริง ไม่ได้หมายความว่าทุกคำในบทนี้จำเป็นต้องออกสอบใน HSK 1 ระบบเดิม 150 คำเสมอไป ถ้านักเรียนจะสมัครสอบจริง ให้ตรวจรูปแบบข้อสอบกับศูนย์สอบหรือ ChineseTest อีกครั้งก่อนสอบ

หลักที่ต้องจำคือ ภาษาจีนมักวางคำถามไว้ตรงตำแหน่งของคำตอบ ไม่ต้องย้ายคำไปต้นประโยคเหมือนภาษาอังกฤษ เช่น 你喝茶。nǐ hē cháแปลว่า คุณดื่มชา ถ้าไม่รู้ว่าเขาดื่มอะไร ให้แทน chá ด้วย 什么shénme กลายเป็น 你喝什么?nǐ hē shénmeแปลว่า คุณดื่มอะไร

1. กฎทองของคำถามภาษาจีน

ในภาษาไทยเราอาจย้ายคำถามไปต้นหรือท้ายประโยคได้หลายแบบ แต่ภาษาจีนพื้นฐานมีตรรกะที่ตรงมาก: ไม่รู้ตรงไหน ให้ใส่คำถามตรงนั้น ดังนั้นถ้าคำตอบควรเป็นคน ให้ใช้ shéi ถ้าคำตอบควรเป็นสิ่งของหรือการกระทำ ให้ใช้ 什么shénme ถ้าคำตอบควรเป็นราคา จำนวน หรืออายุ ให้ใช้ 多少duōshao

ไม่รู้เรื่องอะไรใช้คำถามตัวอย่าง
สิ่งของ/เรื่องราว什么shénme你喝什么?nǐ hē shénme
บุคคลshéi他是谁?tā shì shuí
จำนวน/ราคา多少duōshao这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián
จำนวนเล็กที่คาดเดาได้你家有几口人?nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén

2. ใช้ 什么shénme ถามว่า “อะไร”

什么shénme ใช้ถามสิ่งของ ชื่อ เรื่องราว หรือสิ่งที่คนทำ เช่น กินอะไร ดื่มอะไร เรียนอะไร ซื้ออะไร ประโยคที่มี 什么shénme ไม่ต้องเติม ma เพราะตัว 什么shénme ทำให้ประโยคเป็นคำถามแล้ว

ไทยจีน
คุณกินอะไร你吃什么?nǐ chī shénme
คุณดื่มอะไร你喝什么?nǐ hē shénme
นี่คืออะไร这是什么?zhè shì shénme
คุณชื่ออะไร你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzi

ประโยค 你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngziเป็นประโยคสำคัญมาก แปลตรงตัวประมาณว่า “คุณถูกเรียกว่าชื่ออะไร” ใช้ถามชื่อได้สุภาพและเป็นธรรมชาติในระดับเริ่มต้น

3. ใช้ shéi ถามว่า “ใคร”

shéi ใช้เมื่อคำตอบควรเป็นคน เช่น เขาคือใคร คุณรักใคร ใครเป็นครูของคุณ หรือของนี้เป็นของใคร ในบท HSK 1 ให้ใช้กับโครงง่ายๆ ก่อน เช่น shéi + shì หรือ คำนาม + shì + shéi de

ไทยจีนคำตอบตัวอย่าง
เขาคือใคร他是谁?tā shì shuí他是我朋友。tā shì wǒ péngyouTā shì wǒ péngyou.เขาเป็นเพื่อนของฉัน
ใครเป็นครูของคุณ谁是你的老师?shuí shì nǐ de lǎoshī王老师是我的老师。wáng lǎoshī shì wǒ de lǎoshīWáng lǎoshī shì wǒ de lǎoshī.ครูหวังคือครูของฉัน
นี่เป็นของใคร这是谁的?zhè shì shuí de这是我的。zhè shì wǒ deZhè shì wǒ de.นี่เป็นของฉัน
คุณรู้จักใคร你认识谁?nǐ rèn shí shuí我认识他。wǒ rèn shí tāWǒ rènshi tā.ฉันรู้จักเขา

4. ใช้ 多少duōshao ถามราคาและจำนวน

多少duōshao แปลได้ทั้ง “เท่าไหร่” และ “จำนวนเท่าไหร่” ใช้ถามราคาบ่อยมากในชีวิตจริง เช่น 这个多少钱?zhè gè duō shǎo qiánแปลว่า อันนี้ราคาเท่าไหร่ คำว่า qián แปลว่า เงิน เมื่อรวมเป็น 多少钱duō shǎo qián จะหมายถึงราคาเท่าไหร่

ไทยจีน
อันนี้ราคาเท่าไหร่这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián
คุณมีนักเรียนกี่คน你有多少学生?nǐ yǒu duō shǎo xué shēng
คุณอายุเท่าไหร่你多少岁?nǐ duō shǎo suì
คุณต้องการเท่าไหร่你要多少?nǐ yào duō shǎo

5. 多少duōshao กับ ต่างกันอย่างไร

多少duōshao ใช้ได้กว้างกว่าและมักใช้เมื่อจำนวนไม่แน่ใจว่าจะมากหรือน้อย ส่วน ใช้ถามจำนวนเล็กๆ หรือจำนวนที่คาดเดาได้ เช่น กี่โมง กี่คนในครอบครัว กี่เดือน กี่วัน ใน HSK 1 นักเรียนจะเจอทั้งสองคำ จึงควรแยกให้ได้ตั้งแต่แรก

คำเหมาะกับตัวอย่าง
จำนวนเล็กหรือคาดเดาได้现在几点?xiànzài jǐ diǎn
วัน เดือน เวลา今天几号?jīntiān jǐ hào
多少duōshaoราคา这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián
多少duōshaoจำนวนที่ไม่แน่ใจ你有多少学生?nǐ yǒu duō shǎo xué shēng

ข้อควรระวัง: มักต้องมีลักษณนาม

เวลาใช้ ถามจำนวนสิ่งของหรือคน ภาษาจีนมักต้องมีลักษณนาม เช่น ge อยู่ระหว่างตัวเลขกับคำนาม สำหรับ HSK 1 ให้จำรูป 几个jǐ ge + คน/สิ่งของ ไว้ก่อน

ไม่ควรใช้ควรใช้เหตุผล
你有几学生?nǐ yǒu jǐ xué shēng你有几个学生?nǐ yǒu jǐ gè xué shēng ถามจำนวนนักเรียน ต้องมีลักษณนาม
你家有几人?nǐ jiā yǒu jǐ rén你家有几口人?nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rénจำนวนคนในครอบครัวนิยมใช้ kǒu คนในบ้าน
今天多少号?jīntiān duō shǎo hào今天几号?jīntiān jǐ hàoวันที่ใช้ 几号jǐ hào เป็นรูปพื้นฐานที่จำง่ายกว่า
现在多少点?xiànzài duō shǎo diǎn现在几点?xiànzài jǐ diǎnถามเวลากี่โมงใช้ 几点jǐ diǎn

ส่วน 多少duōshaoduōshao ใช้ถามราคาและจำนวนที่ไม่แน่ใจได้กว้างกว่า เช่น 这个多少钱?zhè gè duō shǎo qiánและ 你有多少学生?nǐ yǒu duō shǎo xué shēng

6. อย่าเติม ma ในคำถามเฉพาะ

คำถามด้วย 什么shénme, shéi, 多少duōshao เป็นคำถามเฉพาะอยู่แล้ว ไม่ต้องเติม ma ท้ายประโยค ให้เปรียบเทียบแบบนี้: 你喝茶吗?nǐ hē chá maแปลว่า คุณดื่มชาไหม เป็นคำถาม yes/no ส่วน 你喝什么?nǐ hē shénmeแปลว่า คุณดื่มอะไร เป็นคำถามหาข้อมูล

ถูกไม่ควรใช้เป็นรูปพื้นฐานเหตุผล
你喝什么?nǐ hē shénme你喝什么吗?nǐ hē shénme ma什么shénme เป็นคำถามแล้ว
他是谁?tā shì shuí他是谁吗?tā shì shuí mashéi เป็นคำถามแล้ว
这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián这个多少钱吗?zhè gè duō shǎo qián ma多少duōshao เป็นคำถามแล้ว
你是学生吗?nǐ shì xué shēng ma你是学生?nǐ shì xué shēngคำถาม yes/no ใช้ ma ได้ชัดกว่า

ประโยคผิดที่คนไทยชอบเผลอใช้

ผิดถูกพินอินที่ควรจำเหตุผล
什么你喝?shénme nǐ hē你喝什么?nǐ hē shénmeNǐ hē shénme?คำถามอยู่ตำแหน่งเดียวกับคำตอบ ไม่ย้ายไปไว้หน้าประโยคแบบไทย/อังกฤษ
你有几学生?nǐ yǒu jǐ xué shēng你有几个学生?nǐ yǒu jǐ gè xué shēngNǐ yǒu jǐ ge xuésheng? มักต้องตามด้วยลักษณนาม เช่น
这个多少?zhè gè duō shǎo这个多少钱?zhè gè duō shǎo qiánZhè ge duōshao qián?ถามราคาควรใช้ 多少钱duō shǎo qián
他是谁吗?tā shì shuí ma他是谁?tā shì shuíTā shì shéi?มี shéi อยู่แล้ว ไม่ต้องเติม ma
今天多少号?jīntiān duō shǎo hào今天几号?jīntiān jǐ hàoJīntiān jǐ hào?ถามวันที่ใช้ 几号jǐ hào

7. บทสนทนาสั้น: ซื้อของในร้าน

A: 你好,这是什么?nǐ hǎo, zhè shì shénme
Nǐ hǎo, zhè shì shénme?
สวัสดี นี่คืออะไร

B: 这是茶。zhè shì chá
Zhè shì chá.
นี่คือชา

A: 这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián
Zhè ge duōshao qián?
อันนี้ราคาเท่าไหร่

B: 十块钱。shí kuài qián
Shí kuài qián.
สิบหยวน

A: 那个人是谁?nà gè rén shì shuí
Nà ge rén shì shéi?
คนนั้นคือใคร

B: 他是老师。tā shì lǎoshī
Tā shì lǎoshī.
เขาเป็นครู

บทสนทนาเพิ่ม: ในห้องเรียนและแนะนำตัว

A: 他是谁?tā shì shuí
Tā shì shéi?เขาคือใคร

B: 他是王老师。tā shì wáng lǎoshī
Tā shì Wáng lǎoshī.เขาคือครูหวัง

A: 你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzi
Nǐ jiào shénme míngzi?คุณชื่ออะไร

B: 我叫安娜。wǒ jiào ān nà
Wǒ jiào Ānnà.ฉันชื่อแอนนา

A: 你家有几口人?nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén
Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?บ้านคุณมีกี่คน

B: 我家有三口人。wǒ jiā yǒu sān kǒu rén
Wǒ jiā yǒu sān kǒu rén.บ้านฉันมีสามคน

8. ตารางคำศัพท์จากบทเรียน

จีนความหมาย
什么shénmeอะไร
shéiใคร
多少duōshaoเท่าไหร่, จำนวนเท่าไหร่
กี่
qiánเงิน
suìปี, อายุ
名字míngziชื่อ
认识rèn shíรู้จัก

9. แบบฝึกหัดท้ายบท

เลือกคำถามให้ถูก: 什么shénme, shéi, 多少duōshao หรือ

你喝nǐ hē____?
他是tā shì____?
这个zhè gè____钱?qián
今天jīntiān____号?hào
你叫nǐ jiào____名字?míngzi

เฉลย: 什么shénme, shéi, 多少duōshao, , 什么shénme ถ้าตอบผิด ให้กลับไปดูว่าช่องว่างต้องการคำตอบเป็นสิ่งของ คน ราคา หรือวันที่

แบบฝึกหัดเพิ่ม: ดูคำตอบแล้วเลือกคำถาม

ลองดูคำตอบก่อน แล้วคิดว่าควรถามด้วย 什么shénme, shéi, 多少duōshao หรือ

คำตอบคำถามที่ควรใช้คำแปล
我喝茶。wǒ hē chá你喝什么?nǐ hē shénmeคุณดื่มอะไร
他是王老师。tā shì wáng lǎoshī他是谁?tā shì shuíเขาคือใคร
十块钱。shí kuài qián这个多少钱?zhè gè duō shǎo qiánอันนี้ราคาเท่าไหร่
今天七月二号。jīntiān qī yuè èr hào今天几号?jīntiān jǐ hàoวันนี้วันที่เท่าไหร่
我家有三口人。wǒ jiā yǒu sān kǒu rén你家有几口人?nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rénบ้านคุณมีกี่คน
我认识她。wǒ rèn shí tā你认识谁?nǐ rèn shí shuíคุณรู้จักใคร

แบบฝึกเติมคำ

你喝nǐ hē____?
他是tā shì____?
这个zhè gè____钱?qián
今天jīntiān____号?hào
你有nǐ yǒu____个学生?gè xué shēng

เฉลย: 什么shénme / shéi / 多少duōshao / /

10. อ่านต่อและทบทวน

บทนี้เป็นบทสรุปกลุ่มคำถามพื้นฐานของ HSK 1 ถ้ายังไม่มั่นใจ ให้ย้อนกลับไปแยกสองเรื่องก่อน คือคำถาม yes/no ด้วย ma และคำถามชี้สิ่งของ/บุคคลด้วย zhè, , 什么shénme, shéi

ย้อนอ่านการใช้ ma และ hěn
ย้อนอ่าน 这是什么zhè shì shénme และ 那是谁nà shì shuí
ทวนคำศัพท์ด้วย Flashcard HSK 1
ลองทำ Quiz HSK 1

คำถามที่พบบ่อย

什么shénme กับ ใช้เหมือนกันไหม

ไม่เหมือนกัน 什么shénme ถามว่าอะไร ส่วน ถามว่าอันไหนหรือที่ไหนในบางโครงสร้าง บทนี้เน้น 什么shénme ก่อน เพราะเป็นคำหลักของ HSK 1

ถามอายุควรใช้ 你多少岁nǐ duō shǎo suì หรือ 你几岁nǐ jǐ suì

ใช้ได้ทั้งสองในหลายบริบท แต่ 你几岁nǐ jǐ suì มักใช้กับเด็กหรือเมื่อคาดว่าอายุน้อย ส่วน 你多少岁nǐ duō shǎo suì กว้างกว่า สำหรับผู้เริ่มเรียนให้จำทั้งสองแบบและเลือกตามบริบท

ลำดับคอร์ส HSK 1 | บทที่ 13 จาก 21

อ่านบทต่อไป

ถ้าอ่านบทนี้จบแล้ว ให้ไปบทถัดไปตามลำดับคอร์ส จะช่วยให้คำศัพท์และไวยากรณ์ต่อกันเป็นระบบมากขึ้น

กลับไปที่ เส้นทางเรียน HSK 1 ฟรี


ฝึกต่อด้วยเครื่องมือ HSK 1

อ่านจบแล้ว ลองทวนคำศัพท์ HSK 1 แบบ interactive

ถ้าน้องๆ อยากจำคำศัพท์ให้แม่นขึ้น พี่แนะนำให้เปิด Flashcard เพื่อทวนทีละคำ แล้วต่อด้วย Quiz เพื่อเช็กว่าจำความหมายได้จริงไหม ชุดนี้อ้างอิงจากตารางคำศัพท์ 500 รายการ และจัดเป็นFlashcard 497 คำไม่ซ้ำสำหรับฝึกใช้งานจริง

Similar Posts