HSK 1 有 没有 ใช้ยังไง? มีหรือไม่มีภาษาจีน พร้อมตัวอย่างและแบบฝึก
บทฝึก HSK 1: มีหรือไม่มี ใช้ 有 และ 没有 ให้ถูก
หลังจากนักเรียนพูดแนะนำตัวและพูดเรื่องครอบครัวได้แล้ว คำต่อไปที่ต้องใช้บ่อยมากคือ 有 แปลว่า มี และ 没有 แปลว่า ไม่มี สองคำนี้ใช้ถามและตอบเรื่องสิ่งของ คนในครอบครัว เวลา เงิน หรือประสบการณ์พื้นฐานได้หลายแบบ
จุดสำคัญที่สุดของบทนี้คือ ถ้าจะปฏิเสธคำว่า 有 ให้ใช้ 没有 ไม่ใช้ 不有 นักเรียนไทยมักเผลอเอา 不 ไปวางหน้ากริยาทุกตัว แต่ 有 เป็นคำที่ต้องจำเป็นพิเศษว่า “ไม่มี” คือ 没有
1. ใช้ 有 เพื่อบอกว่า “มี”
有 ใช้บอกว่ามีบางสิ่งอยู่กับเรา หรือมีบางสิ่งในสถานที่หนึ่ง โครงสร้างพื้นฐานคือ ประธาน + 有 + สิ่งที่มี เช่น 我有书 แปลว่า ฉันมีหนังสือ หรือ 我家有三口人 แปลว่า บ้านฉันมีสามคน
| ประโยค | ความหมาย |
|---|---|
| 我有书。 | ฉันมีหนังสือ |
| 我有一个朋友。 | ฉันมีเพื่อนหนึ่งคน |
| 我家有三口人。 | บ้านฉันมีสามคน |
| 这里有老师。 | ที่นี่มีครู |
2. ใช้ 没有 เพื่อบอกว่า “ไม่มี”
ถ้าต้องการปฏิเสธ 有 ให้ใช้ 没有 เสมอ เช่น 我没有书 แปลว่า ฉันไม่มีหนังสือ ไม่ใช้ 我不有书 โครงนี้สำคัญมาก เพราะเป็นข้อผิดบ่อยของผู้เริ่มเรียน
| มี | ไม่มี | ความหมาย |
|---|---|---|
| 我有书。 | 我没有书。 | ฉันมี/ไม่มีหนังสือ |
| 他有朋友。 | 他没有朋友。 | เขามี/ไม่มีเพื่อน |
| 这里有水。 | 这里没有水。 | ที่นี่มี/ไม่มีน้ำ |
| 我有钱。 | 我没有钱。 | ฉันมี/ไม่มีเงิน |
没 กับ 没有 ต่างกันไหม
没 มักใช้เป็นรูปย่อหรือรูปพูดของ 没有 ในหลายบริบท เช่น 我没钱。 = 我没有钱。 แปลว่า ฉันไม่มีเงิน แต่ในบท HSK 1 ให้จำ 没有 ก่อนจะปลอดภัยกว่า เพราะรูปเต็มชัดและใช้ได้กว้าง
3. ถามว่า “มีไหม” ด้วย 有…吗
ถ้าจะถามว่ามีหรือไม่มี ใช้โครง ประธาน + 有 + สิ่งของ + 吗 เช่น 你有书吗?แปลว่า คุณมีหนังสือไหม คำตอบใช้ 有 หรือ 没有 ได้สั้นๆ หรือพูดเต็มประโยคก็ได้
| คำถาม | ตอบว่ามี | ตอบว่าไม่มี |
|---|---|---|
| 你有书吗? | 我有书。 | 我没有书。 |
| 你有朋友吗? | 我有朋友。 | 我没有朋友。 |
| 你有钱吗? | 我有钱。 | 我没有钱。 |
| 你家有几口人? | 我家有三口人。 | ใช้ตอบจำนวน ไม่ใช่ yes/no |
สังเกตว่าคำถามสุดท้ายใช้ 几 ถามจำนวน จึงไม่ต้องเติม 吗 และคำตอบควรเป็นจำนวน เช่น 三口人 ไม่ใช่ตอบแค่ว่า 有
อีกวิธีถามว่า “มีไหม” ด้วย 有没有
นอกจากถามด้วย 有…吗 แล้ว ภาษาจีนยังถามว่า “มีหรือไม่มี” ด้วยรูป 有没有 ได้ด้วย รูปนี้เป็นคำถามแบบ affirmative-negative หรือ A-not-A แต่เมื่อใช้กับ 有 ต้องใช้ 没/没有 เป็นฝ่ายปฏิเสธ ไม่ใช้ 有不有
โครงสร้าง: ประธาน + 有没有 + สิ่งของ/คน/เวลา/เงิน?
| คำถาม | ความหมาย | ตอบสั้นได้ว่า |
|---|---|---|
| 你有没有书? | คุณมีหนังสือไหม | 有。/ 没有。 |
| 你有没有朋友? | คุณมีเพื่อนไหม | 有。/ 没有。 |
| 你有没有时间? | คุณมีเวลาไหม | 有。/ 没有。 |
ข้อควรจำ
ถ้าใช้รูป 有没有 แล้ว ไม่ต้องเติม 吗 ท้ายประโยคอีก ดังนั้น 你有没有书? ถูก แต่ 你有没有书吗? ไม่ควรใช้ในบทพื้นฐานนี้
ตัวอย่างที่ใช้บ่อย: มีเวลา ไม่มีเวลา มีปัญหาไหม
นอกจากหนังสือ เพื่อน เงิน และน้ำแล้ว ประโยคกลุ่ม “เวลา” กับ “ปัญหา/คำถาม” เป็นกลุ่มที่ใช้จริงบ่อยมากในชีวิตประจำวัน
| ภาษาจีน | ความหมาย |
|---|---|
| 你有时间吗? | คุณมีเวลาไหม |
| 我没有时间。 | ฉันไม่มีเวลา |
| 有问题吗? | มีปัญหาไหม / มีคำถามไหม |
| 没有问题。 | ไม่มีปัญหา |
4. 有 กับ 是 ต่างกันอย่างไร
是 ใช้บอกว่า “เป็น/คือ” ส่วน 有 ใช้บอกว่า “มี” อย่าสลับกัน เช่น 我是学生 แปลว่า ฉันเป็นนักเรียน แต่ 我有学生 แปลว่า ฉันมีนักเรียน ความหมายต่างกันมาก
| ต้องการพูดว่า | ใช้ 是 | ใช้ 有 |
|---|---|---|
| ฉันเป็นนักเรียน | 我是学生。 | ไม่ใช้ |
| ฉันมีเพื่อน | ไม่ใช้ | 我有朋友。 |
| เขาเป็นครู | 他是老师。 | ไม่ใช้ |
| เขามีนักเรียน | ไม่ใช้ | 他有学生。 |
5. 有 ใช้กับสถานที่ได้ด้วย
有 ไม่ได้ใช้แค่กับคนที่มีของ แต่ยังใช้บอกว่าที่ไหนมีอะไร เช่น 学校有老师 แปลว่า โรงเรียนมีครู หรือ 桌子上有书 แปลว่า บนโต๊ะมีหนังสือ โครงนี้จะต่อกับบท 在 และตำแหน่งได้ดีมาก
| สถานที่ | ประโยค | ความหมาย |
|---|---|---|
| 学校 | 学校有学生。 | โรงเรียนมีนักเรียน |
| 家里 | 家里有三个人。 | ในบ้านมีสามคน |
| 桌子上 | 桌子上有书。 | บนโต๊ะมีหนังสือ |
| 这里 | 这里没有水。 | ที่นี่ไม่มีน้ำ |
有 กับ 在 ต่างกันอย่างไร
有 ใช้บอกว่า “มีอะไรอยู่ที่ไหน” ส่วน 在 ใช้บอกว่า “สิ่งนั้นอยู่ที่ไหน” ต่างกันที่จุดเริ่มต้นของประโยค
| ไทย | จีน | ใช้เมื่อ |
|---|---|---|
| บนโต๊ะมีหนังสือ | 桌子上有书。 | เริ่มจากสถานที่ แล้วบอกว่ามีอะไร |
| หนังสืออยู่บนโต๊ะ | 书在桌子上。 | เริ่มจากสิ่งของ แล้วบอกว่าอยู่ที่ไหน |
| ห้องเรียนมีครู | 教室里有老师。 | เน้นว่ามีใครอยู่ในสถานที่นั้น |
| ครูอยู่ในห้องเรียน | 老师在教室里。 | เน้นตำแหน่งของคนนั้น |
6. บทสนทนา: ถามเรื่องครอบครัว
A: 你家有几口人?
Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
บ้านคุณมีกี่คน
B: 我家有三口人。爸爸、妈妈和我。
Wǒ jiā yǒu sān kǒu rén. Bàba, māma hé wǒ.
บ้านฉันมีสามคน พ่อ แม่ และฉัน
A: 你有哥哥吗?
Nǐ yǒu gēge ma?
คุณมีพี่ชายไหม
B: 我没有哥哥。我有一个妹妹。
Wǒ méiyǒu gēge. Wǒ yǒu yí ge mèimei.
ฉันไม่มีพี่ชาย ฉันมีน้องสาวหนึ่งคน
7. จุดผิดบ่อย
1. ใช้ 不有 แทน 没有
จำให้ชัดว่า “ไม่มี” คือ 没有 ไม่ใช่ 不有 ถ้าพูด 我不有书 จะผิดในภาษาจีนมาตรฐาน
2. สลับ 是 กับ 有
我是学生 คือ ฉันเป็นนักเรียน ส่วน 我有学生 คือ ฉันมีนักเรียน ถ้าใช้ผิด ความหมายเปลี่ยนทันที
3. เติม 吗 ทั้งที่มีคำถาม 几 หรือ 多少 แล้ว
你有书吗? ใช้ 吗 เพราะถามว่ามีไหม แต่ 你有几本书?มี 几 อยู่แล้ว จึงไม่ต้องเติม 吗
8. ตารางคำศัพท์จากบทเรียน
| จีน | ความหมาย |
|---|---|
| 有 | มี |
| 没有 | ไม่มี |
| 书 | หนังสือ |
| 水 | น้ำ |
| 钱 | เงิน |
| 家 | บ้าน, ครอบครัว |
| 口 | ลักษณนามสำหรับคนในครอบครัว |
| 几 | กี่ |
| 时间 | เวลา |
| 问题 | ปัญหา / คำถาม |
| 在 | อยู่ที่ |
| 桌子上 | บนโต๊ะ |
9. แบบฝึกหัดท้ายบท
เติม 有 หรือ 没有 ให้ถูก
■ 我____书。
■ 我____钱。
■ 你____朋友吗?
■ 我家____三口人。
■ 这里____水。
คำตอบขึ้นอยู่กับความจริงของนักเรียนเอง แต่รูปประโยคต้องใช้ 有 หรือ 没有 เท่านั้น อย่าใช้ 不有
แบบฝึกเพิ่ม: เลือกประโยคที่ถูกต้อง
- A. 我不有书。
B. 我没有书。 - A. 他在学校。
B. 他有学校。 - A. 你有没有时间?
B. 你有不有时间?
เฉลย: 1. B เพราะ 有 ปฏิเสธด้วย 没有 2. A เพราะ “อยู่ที่โรงเรียน” ใช้ 在 3. A เพราะรูปที่ถูกคือ 有没有 ไม่ใช่ 有不有
10. อ่านต่อในคลัสเตอร์พื้นฐาน
有 และ 没有 เชื่อมกับหลายบทใน HSK 1 ได้ดี ทั้งครอบครัว จำนวน สถานที่ และการซื้อของ ถ้าเข้าใจบทนี้แล้ว บท 在 และ 哪儿 จะง่ายขึ้นมาก
■ ย้อนอ่านบทแนะนำตัวภาษาจีน
■ ย้อนอ่านครอบครัวและการใช้ 的
■ อ่านต่อเรื่องอยู่ที่ไหนและตำแหน่ง
■ ลองทำ Quiz HSK 1
คำถามที่พบบ่อย
ไม่มี ใช้ 不有 ได้ไหม
ไม่ได้ ในภาษาจีนมาตรฐานต้องใช้ 没有 เพื่อบอกว่าไม่มี ส่วน 不 ใช้ปฏิเสธกริยาและคุณศัพท์อื่นๆ หลายคำ แต่ไม่ใช้กับ 有 ในความหมายนี้
有…吗 กับ 有没有 ต่างกันไหม
ใช้ถามว่า “มีไหม” ได้ทั้งคู่ เช่น 你有书吗? และ 你有没有书? แต่ถ้าใช้ 有没有 แล้วไม่ต้องเติม 吗 อีก
没 กับ 没有 ใช้แทนกันได้ไหม
ในหลายบริบท 没 เป็นรูปย่อของ 没有 เช่น 我没钱。 = 我没有钱。 แต่สำหรับผู้เริ่มต้นให้จำรูปเต็ม 没有 ก่อน






