HSK 1 นี่คือใครภาษาจีน? วิธีใช้ 这是谁, 的 และคำศัพท์ครอบครัว
บทฝึก HSK 1: ครอบครัวและการใช้ 的 เพื่อบอกความเป็นเจ้าของ
เมื่อแนะนำตัวได้แล้ว สิ่งที่นักเรียนมักอยากพูดต่อคือ “นี่คือพ่อของฉัน” “เธอคือแม่ของฉัน” หรือ “เขาเป็นเพื่อนของฉัน” บทนี้จึงรวมคำศัพท์ครอบครัวพื้นฐานกับการใช้ 的 (de) เพื่อบอกความเป็นเจ้าของไว้ในบทเดียว
หัวใจของบทนี้คือโครงสร้าง เจ้าของ + 的 + สิ่งที่เป็นของคนนั้น เช่น 我的妈妈 แปลว่า แม่ของฉัน แต่ในบางคำครอบครัวที่สนิทมาก ภาษาจีนสามารถละ 的 ได้ เช่น 我妈妈 ก็แปลว่าแม่ของฉันได้เช่นกัน
หมายเหตุ: บทนี้อิง HSK ระบบไหน
บทเรียนนี้จัดตามแนวคำศัพท์ HSK 1 ระบบใหม่/คำศัพท์ระดับต้นที่ใช้จริงในคอร์ส Tenttulip จึงอาจมีคำบางคำมากกว่า HSK 1 ระบบเก่า 150 คำที่ใช้ในรูปแบบสอบเดิม ถ้าน้อง ๆ จะสมัครสอบจริง ให้ตรวจสอบรูปแบบข้อสอบกับศูนย์สอบหรือ ChineseTest อีกครั้งว่ารอบนั้นใช้ระบบใด
1. คำศัพท์ครอบครัวพื้นฐาน
คำครอบครัวใน HSK 1 ควรจำเป็นกลุ่ม ไม่ควรจำทีละคำแยก เพราะเวลาใช้จริงมักมาเป็นประโยคแนะนำคน เช่น 这是我妈妈 หรือ 他是我爸爸
| จีน | พินอิน | ความหมาย |
|---|---|---|
| 爸爸 | bàba | พ่อ |
| 妈妈 | māma | แม่ |
| 儿子 | érzi | ลูกชาย |
| 女儿 | nǚ’ér | ลูกสาว |
| 家 | jiā | บ้าน, ครอบครัว |
| 朋友 | péngyou | เพื่อน |
| 哥哥 | gēge | พี่ชาย |
| 姐姐 | jiějie | พี่สาว |
| 弟弟 | dìdi | น้องชาย |
| 妹妹 | mèimei | น้องสาว |
| 家人 | jiārén | คนในครอบครัว |
| 孩子 | háizi | เด็ก / ลูก |
2. ใช้ 这是谁 ถามว่า “นี่คือใคร”
ถ้าเห็นรูปครอบครัวหรือเจอคนที่ไม่รู้จัก ให้ใช้ 谁 ถามว่าใคร เช่น 这是谁?แปลว่า นี่คือใคร หรือ 那是谁?แปลว่า นั่นคือใคร คำตอบมักใช้ 是 เพื่อบอกว่าเขาเป็นใคร
| คำถาม | พินอินคำถาม | คำตอบ | พินอินคำตอบ | ความหมาย |
|---|---|---|---|---|
| 这是谁? | Zhè shì shéi? | 这是我妈妈。 | Zhè shì wǒ māma. | นี่คือแม่ของฉัน |
| 那是谁? | Nà shì shéi? | 那是我爸爸。 | Nà shì wǒ bàba. | นั่นคือพ่อของฉัน |
| 他是谁? | Tā shì shéi? | 他是我朋友。 | Tā shì wǒ péngyou. | เขาเป็นเพื่อนของฉัน |
| 她是谁? | Tā shì shéi? | 她是我老师。 | Tā shì wǒ lǎoshī. | เธอเป็นครูของฉัน |
ถามคนกับถามสิ่งของต่างกันยังไง
มือใหม่มักสับสนระหว่าง 谁 ที่ใช้ถาม “ใคร” กับ 什么 ที่ใช้ถาม “อะไร” ให้จำแบบนี้ก่อน
| อยากถาม | ภาษาจีน | พินอิน | ใช้เมื่อ |
|---|---|---|---|
| นี่คือใคร | 这是谁? | Zhè shì shéi? | ถามคนใกล้ตัว / คนในรูป |
| นั่นคือใคร | 那是谁? | Nà shì shéi? | ถามคนไกลตัว / คนในรูป |
| เขาคือใคร | 他是谁? | Tā shì shéi? | รู้ว่าเป็นผู้ชายหรือใช้ 他 แทนบุคคลนั้น |
| เธอคือใคร | 她是谁? | Tā shì shéi? | รู้ว่าเป็นผู้หญิงหรือใช้ 她 แทนบุคคลนั้น |
| นี่คืออะไร | 这是什么? | Zhè shì shénme? | ถามสิ่งของ ไม่ใช่คน |
3. 的 ใช้บอกว่า “ของ”
的 (de) เป็นคำช่วยที่ใช้บอกความเป็นเจ้าของ โครงสร้างคือ เจ้าของ + 的 + สิ่งของ/คน เช่น 我的书 แปลว่า หนังสือของฉัน, 你的老师 แปลว่า ครูของคุณ, 他的朋友 แปลว่า เพื่อนของเขา
| โครงสร้าง | ตัวอย่าง | ความหมาย |
|---|---|---|
| 我 + 的 + คำนาม | 我的书 | หนังสือของฉัน |
| 你 + 的 + คำนาม | 你的名字 | ชื่อของคุณ |
| 他 + 的 + คำนาม | 他的朋友 | เพื่อนของเขา |
| 她 + 的 + คำนาม | 她的老师 | ครูของเธอ |
4. ทำไมบางครั้งละ 的 ได้
กับคำเรียกคนในครอบครัวหรือความสัมพันธ์ใกล้ชิด ภาษาจีนมักละ 的 ได้ เช่น 我妈妈, 我爸爸, 我朋友 ฟังเป็นธรรมชาติและใช้บ่อยมาก แต่ถ้าเป็นสิ่งของทั่วไป เช่น หนังสือ บ้าน หรือโทรศัพท์ ให้ใส่ 的 ไว้ก่อนจะปลอดภัยกว่า
| แบบเต็ม | แบบธรรมชาติ | หมายเหตุ |
|---|---|---|
| 我的妈妈 | 我妈妈 | ละ 的 ได้ |
| 我的爸爸 | 我爸爸 | ละ 的 ได้ |
| 我的朋友 | 我朋友 | ใช้ได้ในภาษาพูด |
| 我的书 | ไม่ควรละในบทเริ่มต้น | ของทั่วไป ใส่ 的 ชัดกว่า |
จำง่าย: คนใกล้ตัวมักละ 的 ได้ แต่สิ่งของทั่วไปให้ใส่ 的 ไว้ก่อน
ถ้าเป็น “คนใกล้ตัวมาก” เช่น พ่อ แม่ พี่น้อง หรือเพื่อนสนิท ภาษาพูดมักละ 的 ได้ แต่ถ้าเป็น “สิ่งของทั่วไป” เช่น หนังสือ โทรศัพท์ กระเป๋า ให้ใส่ 的 ไว้ก่อน จะชัดและปลอดภัยสำหรับผู้เริ่มเรียน
| ธรรมชาติ | ไม่แนะนำในบทเริ่มต้น | เหตุผล |
|---|---|---|
| 我妈妈 | 我的妈妈 ก็ถูก แต่ฟังเน้น/ทางการกว่า | คำครอบครัวใกล้ตัวมักละ 的 ได้ |
| 我爸爸 | 我的爸爸 ก็ถูก แต่ฟังเน้นกว่า | ใช้พูดธรรมชาติในบทสนทนาทั่วไป |
| 我的书 | 我书 | สิ่งของทั่วไปควรมี 的 |
| 我的手机 | 我手机 | ผู้เริ่มต้นควรใส่ 的 เพื่อให้โครงสร้างชัด |
5. บทสนทนา: ดูรูปครอบครัว
A: 这是谁?
Zhè shì shéi?
นี่คือใคร
B: 这是我妈妈。
Zhè shì wǒ māma.
นี่คือแม่ของฉัน
A: 那是谁?
Nà shì shéi?
นั่นคือใคร
B: 那是我爸爸。他是老师。
Nà shì wǒ bàba. Tā shì lǎoshī.
นั่นคือพ่อของฉัน เขาเป็นครู
A: 这个人是谁?
Zhè ge rén shì shéi?
คนนี้คือใคร
B: 这是我的朋友。
Zhè shì wǒ de péngyou.
นี่คือเพื่อนของฉัน
6. จุดผิดบ่อย
1. ใส่ 的 ทุกที่จนประโยคแข็ง
我的妈妈 ถูก แต่ในบทสนทนาทั่วไป 我妈妈 ฟังธรรมชาติกว่า ถ้าเป็นคนในครอบครัวสนิท ให้รู้ว่าละ 的 ได้
2. ลืม 的 กับสิ่งของทั่วไป
ถ้าพูดว่า “หนังสือของฉัน” ให้ใช้ 我的书 อย่าละ 的 ในช่วงเริ่มเรียน เพราะอาจทำให้โครงสร้างไม่ชัด
3. ใช้ 谁 กับสิ่งของ
谁 ถามคน ถ้าถามว่าสิ่งของคืออะไร ให้ใช้ 什么 เช่น 这是什么?ไม่ใช่ 这是谁?ถ้าของนั้นไม่ใช่คน
7. ตารางสรุปคำศัพท์จากบทเรียน
| จีน | พินอิน | ความหมาย |
|---|---|---|
| 的 | de | ของ |
| 谁 | shéi | ใคร |
| 爸爸 | bàba | พ่อ |
| 妈妈 | māma | แม่ |
| 儿子 | érzi | ลูกชาย |
| 女儿 | nǚ’ér | ลูกสาว |
| 朋友 | péngyou | เพื่อน |
| 家 | jiā | บ้าน, ครอบครัว |
| 哥哥 | gēge | พี่ชาย |
| 姐姐 | jiějie | พี่สาว |
| 弟弟 | dìdi | น้องชาย |
| 妹妹 | mèimei | น้องสาว |
| 家人 | jiārén | คนในครอบครัว |
| 孩子 | háizi | เด็ก / ลูก |
8. แบบฝึกหัดท้ายบท
ลองแปลเป็นภาษาจีน
■ นี่คือแม่ของฉัน
■ นั่นคือพ่อของฉัน
■ เขาเป็นเพื่อนของฉัน
■ หนังสือของคุณ
■ เธอคือครูของฉัน
เฉลย: 这是我妈妈。 那是我爸爸。 他是我的朋友。 你的书。 她是我的老师。
แบบฝึกเพิ่ม: เลือกประโยคที่ใช้ได้
ดูทีละคู่ แล้วเลือกว่าประโยคไหนใช้ได้ หรือทั้งคู่ใช้ได้
- 这是我妈妈。 / 这是谁妈妈?
- 我的书 / 我书
- 这是谁? / 这是什么? — ถามรูปคน
- 他是我朋友。 / 他是我的朋友。
เฉลย: 1. 这是我妈妈。 2. 我的书 3. ถามรูปคนใช้ 这是谁? 4. ใช้ได้ทั้งสองแบบ แต่ 他是我朋友。 ฟังเป็นภาษาพูดธรรมชาติกว่า
9. อ่านต่อในคลัสเตอร์พื้นฐาน
เมื่อพูดเรื่องครอบครัวและ 的 ได้แล้ว บทถัดไปควรเรียน 有 และ 没有 เพราะใช้ตอบว่า “มีพี่น้องไหม” “มีหนังสือไหม” หรือ “ครอบครัวมีใครบ้าง” ได้ต่อเนื่องกัน
■ ย้อนอ่านบทแนะนำตัวภาษาจีน
■ อ่านต่อเรื่อง มี/ไม่มี ด้วย 有 และ 没有
■ ทวนคำศัพท์ด้วย Flashcard HSK 1
คำถามที่พบบ่อย
我的妈妈 กับ 我妈妈 ต่างกันไหม
ความหมายเหมือนกันในบริบททั่วไป แต่ 我妈妈 ฟังธรรมชาติกว่าเมื่อพูดถึงแม่ของตัวเอง ส่วน 我的妈妈 เน้นความเป็นเจ้าของชัดขึ้น
朋友 ต้องใส่ 的 ไหม
ใส่ได้ เช่น 我的朋友 และในภาษาพูดบางบริบทละได้เป็น 我朋友 สำหรับผู้เริ่มเรียน ถ้าไม่แน่ใจให้ใส่ 的 ไว้ก่อน
ฝึกต่อด้วยเครื่องมือ HSK 1
อ่านจบแล้ว ลองทวนคำศัพท์ HSK 1 แบบ interactive
ถ้าน้องๆ อยากจำคำศัพท์ให้แม่นขึ้น พี่แนะนำให้เปิด Flashcard เพื่อทวนทีละคำ แล้วต่อด้วย Quiz เพื่อเช็กว่าจำความหมายได้จริงไหม ชุดนี้อ้างอิงจากตารางคำศัพท์ 500 รายการ และจัดเป็นFlashcard 497 คำไม่ซ้ำสำหรับฝึกใช้งานจริง
这是谁 ใช้ถามอะไร?
这是谁? ใช้ถามว่า “นี่คือใคร” เมื่อถามคนใกล้ตัวหรือคนในรูป ถ้าถามสิ่งของให้ใช้ 这是什么?
HSK 1 ต้องจำคำครอบครัวกี่คำ?
สำหรับการเริ่มเรียน ควรจำคำหลักอย่าง 爸爸, 妈妈, 儿子, 女儿, 家, 朋友 ก่อน แล้วค่อยเพิ่ม 哥哥, 姐姐, 弟弟, 妹妹, 家人, 孩子 เพื่อพูดเรื่องครอบครัวได้เป็นธรรมชาติมากขึ้น






