zhuǎnjī (v./n.) – เปลี่ยนเครื่อง(บิน), จุดเปลี่ยน(ที่ดีขึ้น)
—
พินอิน: zhuǎnjī
คำอ่านไทย: จ่วน จี
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) เปลี่ยนเครื่องบิน
(n./v.) จุดเปลี่ยนที่ดีขึ้น, โอกาสพลิกฟื้น, สถานการณ์ดีขึ้น
คำประสมที่พบบ่อย:
出现转机 (chūxiàn zhuǎnjī): มีโอกาสพลิกฟื้น
需要转机 (xūyào zhuǎnjī): ต้องเปลี่ยนเครื่อง
一线转机 (yīxiàn zhuǎnjī): โอกาสรอดเพียงน้อยนิด
在香港转机 (zài Xiānggǎng zhuǎnjī): เปลี่ยนเครื่องที่ฮ่องกง
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เปลี่ยนเครื่องบิน)
我买的机票需要在上海转机。
Wǒ mǎi de jīpiào xūyào zài Shànghǎi zhuǎnjī.
ตั๋วเครื่องบินที่ฉันซื้อต้องไปเปลี่ยนเครื่องที่เซี่ยงไฮ้
从曼谷到这里没有直飞的航班,你得转机一次。
Cóng Màngǔ dào zhèlǐ méiyǒu zhí fēi de hángbān, nǐ děi zhuǎnjī yīcì.
จากกรุงเทพฯ มาที่นี่ไม่มีเที่ยวบินตรง คุณต้องเปลี่ยนเครื่องหนึ่งครั้ง
请问在迪拜转机需要办理签证吗?
Qǐngwèn zài Díbài zhuǎnjī xūyào bànlǐ qiānzhèng ma?
ขอโทษครับ การเปลี่ยนเครื่องที่ดูไบจำเป็นต้องทำวีซ่าไหมครับ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จุดเปลี่ยนที่ดีขึ้น, โอกาสพลิกฟื้น)
就在我们快要绝望的时候,事情出现了转机。
Jiù zài wǒmen kuàiyào juéwàng de shíhòu, shìqíng chūxiànle zhuǎnjī.
ในตอนที่พวกเราใกล้จะหมดหวัง สถานการณ์ก็มีจุดเปลี่ยนที่ดีขึ้น
这位新经理的到来,给公司的发展带来了转机。
Zhè wèi xīn jīnglǐ de dàolái, gěi gōngsī de fāzhǎn dài láile zhuǎnjī.
การมาถึงของผู้จัดการคนใหม่ท่านนี้ ได้นำโอกาสพลิกฟื้นมาสู่การพัฒนาของบริษัท
他的病情一直没有好转,直到医生换了新药才有了转机。
Tā de bìngqíng yīzhí méiyǒu hǎozhuǎn, zhídào yīshēng huànle xīn yào cái yǒule zhuǎnjī.
อาการป่วยของเขาไม่ดีขึ้นเลย จนกระทั่งคุณหมอเปลี่ยนยาตัวใหม่ถึงได้เริ่มมีทิศทางที่ดีขึ้น
A: 我听说你和男朋友吵架了,现在和好了吗?
Wǒ tīng shuō nǐ hé nán péngyǒu chǎojiàle, xiànzài hé hǎole ma?
ฉันได้ยินว่าเธอทะเลาะกับแฟน ตอนนี้คืนดีกันรึยัง
B: 还没,不过昨天他主动找我谈了谈,我觉得事情有了转机。
Hái méi, bùguò zuótiān tā zhǔdòng zhǎo wǒ tánle tán, wǒ juédé shìqíng yǒule zhuǎnjī.
ยังเลย แต่ว่าเมื่อวานเขาเป็นฝ่ายมาชวนฉันคุยแล้วนะ ฉันรู้สึกว่าสถานการณ์เริ่มดีขึ้นแล้วล่ะ
« Back to Word Index