说道

by admin
« Back to Word Index 

shuōdao (v.) – พูดว่า…, กล่าวว่า…

พินอิน: shuōdao
คำอ่านไทย: ชัวเต้า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) พูดว่า…, กล่าวว่า…: เป็นคำกริยาที่มีความหมายเหมือนกับ (shuō) แต่ 说道 มักใช้ในภาษาเขียนหรือการเล่าเรื่อง เพื่อนำหน้าบทสนทนา คล้ายกับคำว่า “กล่าวว่า” ในภาษาไทย นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึง “เมื่อพูดถึงเรื่อง…” ได้อีกด้วย

คำประสมที่พบบ่อย:
เป็นคำที่สมบูรณ์ในตัวเอง มักใช้ในโครงสร้าง `…说道:“…”`

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พูดว่า, กล่าวว่า)
他笑了笑,说道:“没关系,这只是件小事。”
Tā xiàole xiào, shuōdao: “Méiguānxì, zhè zhǐshì jiàn xiǎoshì.”
เขายิ้มเล็กน้อย แล้วกล่าวว่า “ไม่เป็นไร นี่เป็นแค่เรื่องเล็กน้อย”

老师看着全班同学,严肃地说道:“明天一定要准时交作业。”
Lǎoshī kànzhe quán bān tóngxué, yánsù de shuōdao: “Míngtiān yīdìng yào zhǔnshí jiāo zuòyè.”
คุณครูมองไปที่นักเรียนทั้งห้อง แล้วกล่าวด้วยน้ำเสียงเคร่งขรึมว่า “พรุ่งนี้ทุกคนต้องส่งการบ้านให้ตรงเวลา”

说道那次旅行,我至今还记忆犹新。
Shuōdao nà cì lǚxíng, wǒ zhìjīn hái jìyìyóuxīn.
เมื่อพูดถึงการเดินทางครั้งนั้น จนถึงบัดนี้ฉันก็ยังคงจำได้อย่างชัดเจน

他想了一会儿,才开口说道:“让我想想该怎么办。”
Tā xiǎngle yīhuǐ’er, cái kāikǒu shuōdao: “Ràng wǒ xiǎng xiǎng gāi zěnme bàn.”
เขาคิดอยู่ครู่หนึ่ง ถึงจะเอ่ยปากพูดออกมาว่า “ขอฉันคิดดูก่อนว่าจะทำอย่างไรดี”

“这是我最后一次警告你!”他愤怒地说道。
“Zhè shì wǒ zuìhòu yīcì jǐnggào nǐ!” Tā fènnù de shuōdao.
“นี่เป็นการเตือนครั้งสุดท้ายของฉันแล้วนะ!” เขากล่าวอย่างเดือดดาล

星期六下午四点,朋友看着曼谷的天空说道:“看来马上就要下雨了。”
Xīngqíliù xiàwǔ sì diǎn, péngyǒu kànzhe Màngǔ de tiānkōng shuōdao: “Kàn lái mǎshàng jiù yào xià yǔle.”
บ่ายสี่โมงวันเสาร์ เพื่อนของผมมองไปบนท้องฟ้าของกรุงเทพฯ แล้วพูดขึ้นว่า “ดูท่าแล้วฝนใกล้จะตกแล้วนะ”

A: 会议结束时,老板是怎么说的?
Huìyì jiéshù shí, lǎobǎn shì zěnme shuō de?
ตอนจบการประชุม เจ้านายว่าอย่างไรบ้าง
B: 他说道,下周会公布新的计划。
Tā shuōdao, xià zhōu huì gōngbù xīn de jìhuà.
เขากล่าวว่า สัปดาห์หน้าจะมีการประกาศแผนการใหม่

 

 

 « Back to Word Index