chénmèn (adj.) อึดอัด, น่าเบื่อ / เงียบขรึม
พินอิน: chénmèn
คำอ่านไทย: เฉินเมิ่น
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) อึดอัด, อบอ้าว, ซึมเซา (ใช้กับอากาศ, บรรยากาศ, อารมณ์)
(adj.) เงียบขรึม, ไม่พูดไม่จา, น่าเบื่อ (ใช้กับนิสัย, งาน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อึดอัด, อบอ้าว):
今天天气很沉闷,让人透不过气来。
Jīntiān tiānqì hěn chénmèn, ràng rén tòu bu guò qì lái.
อากาศวันนี้อึดอัดมาก ทำให้คนหายใจไม่ทั่วท้อง
他一走,会议室里的沉闷气氛就活跃起来了。
Tā yì zǒu, huìyìshì lǐ de chénmèn qìfēn jiù huóyuè qǐlái le.
พอเขาเดินออกไป บรรยากาศที่น่าอึดอัดในห้องประชุมก็กลับมาคึกคักขึ้นทันที
现在是星期四早上九点多,外面阴天,天气很沉闷。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang jiǔ diǎn duō, wàimiàn yīn tiān, tiānqì hěn chénmèn.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี ข้างนอกฟ้าครึ้ม อากาศอึมครึมมาก
听到这个坏消息后,他心情很沉闷。
Tīngdào zhège huài xiāoxi hòu, tā xīnqíng hěn chénmèn.
หลังจากที่ได้ยินข่าวร้ายนี้ อารมณ์ของเขาก็หดหู่ซึมเซา
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เงียบขรึม, น่าเบื่อ):
A: 你觉得他这个人怎么样?
Nǐ juéde tā zhège rén zěnmeyàng?
เธอคิดว่าเขาเป็นคนอย่างไร
B: 他性格太沉闷了,我不太喜欢。
Tā xìnggé tài chénmèn le, wǒ bú tài xǐhuān.
นิสัยของเขาเงียบขรึมเกินไป ฉันไม่ค่อยชอบเท่าไหร่
在北榄府的这家工厂里,我每天都做着同样沉闷的工作。
Zài Běilǎnfǔ de zhè jiā gōngchǎng lǐ, wǒ měitiān dōu zuòzhe tóngyàng chénmèn de gōngzuò.
ในโรงงานแห่งนี้ที่จังหวัดสมุทรปราการ ทุกวันฉันต้องทำงานที่น่าเบื่อซ้ำๆ ซากๆ
这部电影的情节很沉闷,我看着看着就睡着了。
Zhè bù diànyǐng de qíngjié hěn chénmèn, wǒ kànzhe kànzhe jiù shuìzháo le.
เนื้อเรื่องของหนังเรื่องนี้น่าเบื่อมาก ฉันดูไปดูมาก็เผลอหลับไป
« Back to Word Index