xiéshǒu (v.) – จับมือกัน, ร่วมมือกัน
พินอิน: xiéshǒu
คำอ่านไทย: เสียโส่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) (ความหมายตรงตัว) จูงมือ, จับมือกัน
(v.) (ความหมายเปรียบเทียบ) ร่วมมือกัน, ทำงานร่วมกันอย่างใกล้ชิดเพื่อเป้าหมายเดียวกัน
คำประสมที่พบบ่อย:
携手合作 (xiéshǒu hézuò): จับมือร่วมมือกัน
携手并进 (xiéshǒu bìng jìn): ก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน
与…携手 (yǔ…xiéshǒu): ร่วมมือกับ…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ความหมายตรงตัว) จับมือกัน)
一对年迈的夫妇正携手在夕阳下散步,画面十分温馨。
Yī duì niánmài de fūfù zhèng xiéshǒu zài xīyáng xià sànbù, huàmiàn shífēn wēnxīn.
สามีภรรยาสูงวัยคู่หนึ่งกำลังจูงมือกันเดินเล่นอยู่ใต้แสงอาทิตย์อัสดง เป็นภาพที่อบอุ่นใจอย่างยิ่ง
他们携手走过了人生的五十个春秋。
Tāmen xiéshǒu zǒuguòle rénshēng de wǔshí gè chūnqiū.
พวกเขาจูงมือกันผ่านร้อนผ่านหนาวในชีวิตมาถึง 50 ปี
在婚礼上,父亲携手女儿,缓缓地把她交给了新郎。
Zài hūnlǐ shàng, fùqīn xiéshǒu nǚ’ér, huǎnhuǎn de bǎ tā jiāogěile xīnláng.
ในพิธีแต่งงาน คุณพ่อได้จูงมือลูกสาวและค่อยๆ ส่งมอบเธอให้กับเจ้าบ่าว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ความหมายเปรียบเทียบ) ร่วมมือกัน)
我们真诚地希望能与贵公司携手合作,共创双赢。
Wǒmen zhēnchéng de xīwàng néng yǔ guì gōngsī xiéshǒu hézuò, gòngchuàng shuāngyíng.
พวกเราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้ร่วมมือกับบริษัทของท่าน เพื่อสร้างความสำเร็จให้ทั้งสองฝ่ายร่วมกัน
面对这次危机,我们需要携手并进,共渡难关。
Miàn duì zhè cì wéijī, wǒmen xūyào xiéshǒu bìng jìn, gòngdù nánguān.
ในการเผชิญหน้ากับวิกฤตครั้งนี้ พวกเราจำเป็นต้องร่วมมือกันก้าวไปข้างหน้า เพื่อฝ่าฟันอุปสรรคไปด้วยกัน
这两家公司宣布将携手开发新能源汽车。
Zhè liǎng jiā gōngsī xuānbù jiāng xiéshǒu kāifā xīn néngyuán qìchē.
บริษัทสองแห่งนี้ได้ประกาศว่าจะร่วมมือกันพัฒนารถยนต์พลังงานใหม่
让我们携手努力,为保护地球环境贡献一份力量。
Ràng wǒmen xiéshǒu nǔlì, wèi bǎohù dìqiú huánjìng gòngxiàn yī fèn lìliàng.
ให้พวกเราร่วมมือร่วมใจกัน เพื่อเป็นส่วนหนึ่งในการปกป้องสิ่งแวดล้อมของโลก
A: 这个项目凭我们自己的力量恐怕难以完成。
Zhège xiàngmù píng wǒmen zìjǐ de lìliàng kǒngpà nányǐ wánchéng.
โครงการนี้ลำพังแค่กำลังของพวกเราเองเกรงว่าจะทำให้สำเร็จได้ยาก
B: 是的,我们必须和友商携手,才能把它做好。
Shì de, wǒmen bìxū hé yǒushāng xiéshǒu, cáinéng bǎ tā zuò hǎo.
ใช่แล้ว เราต้องร่วมมือกับบริษัทพันธมิตร ถึงจะสามารถทำมันออกมาได้ดี
« Back to Word Index