xiàngzhe (prep.) – ไปทาง, ไปยัง, มุ่งไปยัง
พินอิน: xiàngzhe
คำอ่านไทย: เซี่ยงเจอะ
ประเภทคำ: คำบุพบท (prep.)
ความหมาย:
(prep.) ไปทาง…, ไปยัง…, มุ่งหน้าสู่… (ใช้บอกทิศทางของการกระทำ ทั้งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม โดย 着 เป็นคำช่วยเสริมน้ำหนัก)
คำประสมที่พบบ่อย:
向着太阳 (xiàngzhe tàiyáng): หันหน้าไปทางดวงอาทิตย์
向着未来 (xiàngzhe wèilái): มุ่งไปยังอนาคต
向着目标前进 (xiàngzhe mùbiāo qiánjìn): มุ่งหน้าไปยังเป้าหมาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไปทาง, มุ่งไปยัง)
向日葵总是向着太阳生长。
Xiàngrìkuí zǒng shì xiàngzhe tàiyáng shēngzhǎng.
ดอกทานตะวันจะเติบโตโดยหันหน้าเข้าหาดวงอาทิตย์เสมอ
轮船正缓缓地向着港口驶去。
Lúnchuán zhèng huǎnhuǎn de xiàngzhe gǎngkǒu shǐ qù.
เรือเดินสมุทรกำลังแล่นเข้าสู่ท่าเรืออย่างช้าๆ
为了实现梦想,他一直向着自己的目标努力。
Wèile shíxiàn mèngxiǎng, tā yīzhí xiàngzhe zìjǐ de mùbiāo nǔlì.
เพื่อที่จะทำความฝันให้เป็นจริง เขาพยายามมุ่งไปยังเป้าหมายของตนเองมาโดยตลอด
孩子们笑着、跳着,向着家的方向跑去。
Háizimen xiàozhe, tiàozhe, xiàngzhe jiā de fāngxiàng pǎo qù.
เด็กๆ พากันวิ่งไปยังทิศทางของบ้านอย่างมีความสุขทั้งยิ้มและกระโดดโลดเต้น
士兵们勇敢地向着敌人的阵地发起了冲锋。
Shìbīngmen yǒnggǎn de xiàngzhe dírén de zhèndì fāqǐle chōngfēng.
เหล่าทหารได้เปิดฉากบุกโจมตีฐานที่มั่นของข้าศึกอย่างกล้าหาญ
让我们一起向着更美好的明天前进!
Ràng wǒmen yīqǐ xiàngzhe gèng měihǎo de míngtiān qiánjìn!
ให้พวกเราก้าวไปสู่วันพรุ่งนี้ที่สวยงามยิ่งขึ้นด้วยกันเถอะ!
A: 终点线就在前面了!
Zhōngdiǎn xiàn jiù zài qiánmiànle!
เส้นชัยอยู่ข้างหน้าแล้ว!
B: 加油!我们向着终点冲刺吧!
Jiāyóu! Wǒmen xiàngzhe zhōngdiǎn chōngcì ba!
สู้ๆ! พวกเราวิ่งเข้าสู่เส้นชัยกันเถอะ!
« Back to Word Index