保重

by admin
« Back to Word Index 

bǎozhòng (v.) รักษาสุขภาพ, ดูแลตัวเองให้ดี

พินอิน: bǎozhòng
คำอ่านไทย: เป่าจ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รักษาสุขภาพ, ดูแลตัวเองให้ดี (มักใช้เวลาอวยพรหรือกล่าวลา)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) รักษาสุขภาพ):
你一个人在国外要多保重身体。
Nǐ yí ge rén zài guówài yào duō bǎozhòng shēntǐ.
เธออยู่ต่างประเทศคนเดียวต้องดูแลสุขภาพของตัวเองให้ดีๆ นะ

爷爷年纪大了,要好好保重。
Yéye niánjì dà le, yào hǎohāo bǎozhòng.
คุณปู่อายุมากแล้ว ต้องรักษาสุขภาพให้ดีๆ

A: 我明天就要回国了。
Wǒ míngtiān jiù yào huíguó le.
พรุ่งนี้ฉันก็จะกลับประเทศแล้ว
B: 一路顺风,多保重!
Yílùshùnfēng, duō bǎozhòng!
เดินทางโดยสวัสดิภาพนะ ดูแลตัวเองด้วย!

现在是星期三上午十点多,在泰国炎热的天气里,请大家多喝水,保重身体。
Xiànzài shì xīngqīsān shàngwǔ shí diǎn duō, zài Tàiguó yánrè de tiānqì lǐ, qǐng dàjiā duō hē shuǐ, bǎozhòng shēntǐ.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันพุธ ในสภาพอากาศที่ร้อนอบอ้าวของประเทศไทย ขอให้ทุกท่านดื่มน้ำเยอะๆ และรักษาสุขภาพด้วย

在曼谷,雨季期间天气变化大,很容易感冒,请多保重。
Zài Màngǔ, yǔjì qījiān tiānqì biànhuà dà, hěn róngyì gǎnmào, qǐng duō bǎozhòng.
ที่กรุงเทพฯ ในช่วงฤดูฝนอากาศจะเปลี่ยนแปลงบ่อย เป็นหวัดได้ง่าย ขอให้ดูแลสุขภาพด้วย

谢谢你的关心,我会保重自己的。
Xièxie nǐ de guānxīn, wǒ huì bǎozhòng zìjǐ de.
ขอบคุณสำหรับความห่วงใยนะ ฉันจะดูแลตัวเองให้ดี

工作再忙,也要保重身体。
Gōngzuò zài máng, yě yào bǎozhòng shēntǐ.
ถึงงานจะยุ่งแค่ไหน ก็ต้องรักษาสุขภาพด้วย

 

 

 « Back to Word Index