Rénmínbì (n.) – เงินเหรินหมินปี้
พินอิน: Rénmínbì
คำอ่านไทย: เหรินหมินปี้
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เงินเหรินหมินปี้ (สกุลเงินอย่างเป็นทางการของสาธารณรัฐประชาชนจีน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) เงินเหรินหมินปี้):
这张机票的价格是三千元人民币。
Zhè zhāng jīpiào de jiàgé shì sānqiān yuán Rénmínbì.
ราคาของตั๋วเครื่องบินใบนี้คือสามพันหยวน
人民币的基本单位是“元”。
Rénmínbì de jīběn dānwèi shì “yuán”.
หน่วยพื้นฐานของเงินเหรินหมินปี้คือ “หยวน”
A: 在泰国可以直接用人民币吗?
Zài Tàiguó kěyǐ zhíjiē yòng Rénmínbì ma?
ที่ประเทศไทยสามารถใช้เงินหยวนได้โดยตรงเลยไหม
B: 不行,你需要先换成泰铢。
Bùxíng, nǐ xūyào xiān huànchéng Tàizhū.
ไม่ได้ครับ คุณต้องแลกเป็นเงินบาทก่อน
现在是星期六下午,我们去看看今天人民币对泰铢的汇率吧。
Xiànzài shì xīngqīliù xiàwǔ, wǒmen qù kànkan jīntiān Rénmínbì duì Tàizhū de huìlǜ ba.
ตอนนี้เป็นบ่ายวันเสาร์ พวกเราไปดูอัตราแลกเปลี่ยนของเงินหยวนต่อเงินบาทวันนี้กันเถอะ
他把口袋里所有的人民币都拿了出来。
Tā bǎ kǒudài lǐ suǒyǒu de Rénmínbì dōu ná le chūlái.
เขาเอาเงินหยวนทั้งหมดในกระเป๋าออกมา
人民币的最大面值是一百元。
Rénmínbì de zuìdà miànzhí shì yìbǎi yuán.
ธนบัตรเหรินหมินปี้ที่มีมูลค่าสูงสุดคือหนึ่งร้อยหยวน



« Back to Word Index