ปกบทเรียน HSK 3 Reading Practice เรื่องสั้นหนึ่งวันในโรงเรียน

HSK 3 Reading Practice: อ่านเรื่องสั้นภาษาจีน “หนึ่งวันในโรงเรียน” พร้อมพินอิน คำแปล และแบบฝึก

บทนี้เป็นแบบฝึกอ่าน HSK 3 แบบ graded reading คือเรื่องสั้นที่อ้างอิงคำศัพท์ HSK 3 ชุดที่เว็บ Tenttulip ใช้ฝึก และปรับให้อยู่ในระดับประมาณ HSK 3 เป็นหลัก โดยมีคำเสริมบางคำเพื่อให้เรื่องอ่านเป็นธรรมชาติ เป้าหมายคือให้น้องๆ อ่านจับใจความได้ เห็นคำที่เคยเรียนอยู่ในเรื่องจริง และเริ่มฝึกอ่านแบบไม่แปลไทยทุกคำ

เรื่องนี้ชื่อ “หนึ่งวันในโรงเรียน” หรือ 小明在学校的一天xiǎo míng zài xuéxiào de yī tiān Xiǎomíng zài xuéxiào de yì tiān เล่าเรื่อง 小明xiǎo míng ตั้งแต่มาถึงโรงเรียนตอนเช้า เรียนภาษาจีน กินข้าวกลางวัน ทำข้อสอบ และทบทวนหลังเลิกเรียน โครงเรื่องเรียบง่าย แต่แทรกคำสำคัญอย่าง 复习fù xí, 课文kè wén, 阅读yuè dú, 检查jiǎn chá, 打算dǎ suàn รวมถึงโครงสร้าง 不但bù dàn而且ér qiě, 一边yī biān一边yī biān และ 越来越yuè lái yuè

หมายเหตุเรื่องระดับคำศัพท์ในบทอ่านนี้

บทนี้อ้างอิงคำศัพท์ HSK 3 ชุดที่เว็บ Tenttulip ใช้ฝึก และปรับให้อยู่ในระดับประมาณ HSK 3 เป็นหลัก โดยมีคำเสริมบางคำเพื่อให้อ่านเป็นเรื่องจริงได้เป็นธรรมชาติ ไม่ได้ตั้งใจอ้างว่าทุกคำตรงกับ syllabus ทางการทุกฉบับแบบคำต่อคำ

คำเสริมในเรื่อง: 食堂shí táng shítáng, 录音lù yīn lùyīn, 阅读yuè dú yuèdú, 讨论tǎo lùn tǎolùn คำเหล่านี้อาจสูงกว่า HSK 3 เล็กน้อยในบางระบบ แต่ใส่ไว้เพื่อให้เรื่องอ่านลื่นและใกล้สถานการณ์โรงเรียนจริง

บทอ่านนี้ช่วยอะไรกับข้อสอบ HSK 3?

HSK Level 3 ในรูปแบบที่ Chinese Test อธิบายมีทั้งหมด 80 ข้อ แบ่งเป็น Listening, Reading และ Writing โดย Reading มี 30 ข้อ และ Writing มี 10 ข้อ บทอ่านนี้จึงช่วยฝึกจับข้อมูลเวลา สถานที่ คน เหตุการณ์ และยังต่อยอดไป Writing ได้ด้วยการเลียนแบบประโยคจากเรื่อง

แหล่งอ้างอิง: Chinese Test – HSK Level 3

วิธีใช้บทอ่านนี้

ให้อ่าน 3 รอบ รอบแรกอ่านเฉพาะภาษาจีนแล้วจับภาพรวมว่าเกิดอะไรขึ้น รอบสองดูพินอินเฉพาะคำที่อ่านไม่ออก รอบสามดูคำแปลไทยเพื่อเช็กความเข้าใจ อย่าเปิดคำแปลตั้งแต่บรรทัดแรก เพราะจะทำให้สมองรอภาษาไทยแทนที่จะฝึกอ่านจีน

ถ้าเจอคำที่ไม่รู้ ให้ถามตัวเองก่อนว่าเป็นชื่อคน สถานที่ เวลา กริยา หรือคำเชื่อม ถ้าจับชนิดของคำได้ แม้ยังไม่รู้ความหมายเต็ม ก็ยังเดาทิศทางประโยคได้ วิธีนี้สำคัญมากสำหรับ HSK 3 เพราะข้อสอบอ่านไม่ได้วัดว่าแปลทุกคำได้ แต่วัดว่าเข้าใจข้อมูลหลักและตอบคำถามได้หรือไม่

อ่านเร็วแบบ HSK 3: จับใคร ทำอะไร ที่ไหน เมื่อไร

เวลาเหตุการณ์คำที่ควรจำ
早上七点半zǎo shàng qī diǎn bànzǎoshang qī diǎn bàn小明到学校,复习生词xiǎo míng dào xuéxiào, fù xí shēng cíXiǎomíng dào xuéxiào, fùxí shēngcí早上zǎo shàng, dào, 复习fù xí, 生词shēng cízǎoshang, dào, fùxí, shēngcí
八点bā diǎnbā diǎn老师进教室,带大家读句子lǎoshī jìn jiào shì, dài dà jiā dú jù zilǎoshī jìn jiàoshì, dài dàjiā dú jùzi老师lǎoshī, 课文kè wén, 句子jù zi, 明白míng báilǎoshī, kèwén, jùzi, míngbai
中文课Zhōngwén kèZhōngwén kè练习因为liàn xí yīn wèi……所以suǒ yǐ……liànxí yīnwèi… suǒyǐ…内容nèi róng, 有意思yǒu yì sī, 有用yǒu yòngnèiróng, yǒu yìsi, yǒuyòng
中午zhōng wǔzhōngwǔ去食堂吃饭并讨论考试qù shí táng chī fàn bìng tǎo lùn kǎo shìqù shítáng chī fàn bìng tǎolùn kǎoshì食堂shí táng, cái, 一边yī biān, 讨论tǎo lùnshítáng, cái, yìbiān, tǎolùn
下午xià wǔxiàwǔ做阅读题和写句子的题zuò yuè dú tí hé xiě jù zi de tízuò yuèdú tí hé xiě jùzi de tí阅读yuè dú, 检查jiǎn chá, 答案dá àn, 确定què dìngyuèdú, jiǎnchá, dá’àn, quèdìng
放学以后fàng xué yǐhòufàngxué yǐhòu去图书馆借书,计划复习qù túshūguǎn jiè shū, jì huà fù xíqù túshūguǎn jiè shū, jìhuà fùxí图书馆túshūguǎn, jiè, 打算dǎ suàn, 复习fù xítúshūguǎn, jiè, dǎsuàn, fùxí

ก่อนอ่าน: ลองหา 4 อย่างนี้ในเรื่อง

ใคร: 小明xiǎo míng Xiǎomíng

ที่ไหน: 学校xuéxiào, 教室jiào shì, 食堂shí táng, 图书馆túshūguǎn xuéxiào, jiàoshì, shítáng, túshūguǎn

เวลา: 早上zǎo shàng, 中午zhōng wǔ, 下午xià wǔ, 放学以后fàng xué yǐhòu zǎoshang, zhōngwǔ, xiàwǔ, fàngxué yǐhòu

ทำอะไร: 复习fù xí, 上课shàng kè, 吃饭chī fàn, 考试kǎo shì, 借书jiè shū fùxí, shàngkè, chī fàn, kǎoshì, jiè shū

บทอ่านภาษาจีน: 小明在学校的一天xiǎo míng zài xuéxiào de yī tiān

Xiǎomíng zài xuéxiào de yì tiān

อ่านรอบแรกให้ดูเฉพาะภาษาจีนก่อน ถ้ายังอ่านไม่คล่อง ให้ข้ามพินอินไปก่อน แล้วกลับมาดูหลังอ่านจบหนึ่งรอบ

ย่อหน้า 1

จีน: 早上七点半,小明到学校了。今天他来得有点早,因为他想在上课以前复习昨天学的生词。教室里只有三个人,一个同学在看书,一个同学在听录音,还有一个同学在写作业。zǎo shàng qī diǎn bàn, xiǎo míng dào xuéxiào le jīntiān tā lái de yǒudiǎn zǎo, yīn wèi tā xiǎng zài shàng kè yǐqián fù xí zuótiān xué de shēng cí jiào shì lǐ zhǐyǒu sān gè rén, yí ge tóngxué zài kàn shū, yí ge tóngxué zài tīng lù yīn, hái yǒu yí ge tóngxué zài xiě zuòyè

ดูพินอิน

Zǎoshang qī diǎn bàn, Xiǎomíng dào xuéxiào le. Jīntiān tā lái de yǒudiǎn zǎo, yīnwèi tā xiǎng zài shàngkè yǐqián fùxí zuótiān xué de shēngcí. Jiàoshì lǐ zhǐyǒu sān ge rén, yí ge tóngxué zài kàn shū, yí ge tóngxué zài tīng lùyīn, hái yǒu yí ge tóngxué zài xiě zuòyè.

ดูคำแปลไทย

ตอนเช้าเจ็ดโมงครึ่ง เสี่ยวหมิงมาถึงโรงเรียนแล้ว วันนี้เขามาเช้านิดหน่อย เพราะเขาอยากทบทวนคำศัพท์ใหม่ที่เรียนเมื่อวานก่อนเข้าเรียน ในห้องเรียนมีแค่สามคน เพื่อนคนหนึ่งกำลังอ่านหนังสือ เพื่อนคนหนึ่งกำลังฟังไฟล์เสียง และยังมีเพื่อนอีกคนกำลังทำการบ้าน

ย่อหน้า 2

จีน: 八点,老师走进教室。她先问大家bā diǎn, lǎoshī zǒu jìn jiào shì tā xiān wèn dà jiā:“昨天的课文看懂了吗?zuótiān de kè wén kàn dǒng le ma有的同学说看懂了,有的同学说还有几个句子不太明白。老师没有马上讲新课,而是把难的句子写在黑板上,带大家一起读。yǒu de tóngxué shuō kàn dǒng le, yǒu de tóngxué shuō hái yǒu jǐ gè jù zi bù tài míng bái lǎoshī méiyǒu mǎshàng jiǎng xīn kè, ér shì bǎ nán de jù zi xiě zài hēi bǎn shàng, dài dà jiā yìqǐ dú

ดูพินอิน

Bā diǎn, lǎoshī zǒu jìn jiàoshì. Tā xiān wèn dàjiā: “Zuótiān de kèwén kàn dǒng le ma?” Yǒu de tóngxué shuō kàn dǒng le, yǒu de tóngxué shuō hái yǒu jǐ ge jùzi bú tài míngbai. Lǎoshī méiyǒu mǎshàng jiǎng xīn kè, ér shì bǎ nán de jùzi xiě zài hēibǎn shàng, dài dàjiā yìqǐ dú.

ดูคำแปลไทย

แปดโมง คุณครูเดินเข้าห้องเรียน เธอถามทุกคนก่อนว่า “บทอ่านเมื่อวานอ่านเข้าใจแล้วไหม” เพื่อนบางคนบอกว่าอ่านเข้าใจแล้ว บางคนบอกว่ายังมีประโยคสองสามประโยคที่ไม่ค่อยเข้าใจ ครูไม่ได้สอนบทใหม่ทันที แต่เขียนประโยคยากบนกระดาน แล้วพาทุกคนอ่านด้วยกัน

ย่อหน้า 3

จีน: 上中文课的时候,小明坐在第一排。他觉得今天的内容不但有意思,而且很有用。老师让每个学生用shàng Zhōngwén kè de shí hòu, xiǎo míng zuò zài dì yī pái tā juéde jīntiān de nèi róng bù dàn yǒu yì sī, ér qiě hěn yǒu yòng lǎoshī ràng měi gè xué shēng yòng因为yīn wèi……所以suǒ yǐ……”说一句话。小明想了想,说shuō yī jù huà xiǎo míng xiǎng le xiǎng, shuō:“因为我昨天睡得很晚,所以今天早上有点累。yīn wèi wǒ zuótiān shuì de hěn wǎn, suǒ yǐ jīntiān zǎo shàng yǒudiǎn lèi大家都笑了。dà jiā dōu xiào le

ดูพินอิน

Shàng Zhōngwén kè de shíhou, Xiǎomíng zuò zài dì yī pái. Tā juéde jīntiān de nèiróng bùdàn yǒu yìsi, érqiě hěn yǒuyòng. Lǎoshī ràng měi ge xuésheng yòng “yīnwèi…suǒyǐ…” shuō yí jù huà. Xiǎomíng xiǎng le xiǎng, shuō: “Yīnwèi wǒ zuótiān shuì de hěn wǎn, suǒyǐ jīntiān zǎoshang yǒudiǎn lèi.” Dàjiā dōu xiào le.

ดูคำแปลไทย

ตอนเรียนภาษาจีน เสี่ยวหมิงนั่งแถวแรก เขารู้สึกว่าเนื้อหาวันนี้ไม่เพียงแต่น่าสนใจ แต่ยังมีประโยชน์มาก ครูให้ทุกคนใช้ “เพราะว่า…ดังนั้น…” พูดหนึ่งประโยค เสี่ยวหมิงคิดอยู่ครู่หนึ่งแล้วพูดว่า “เพราะเมื่อวานผมนอนดึกมาก ดังนั้นเช้าวันนี้จึงเหนื่อยนิดหน่อย” ทุกคนหัวเราะ

ย่อหน้า 4

จีน: 中午,小明和朋友一起去食堂吃饭。食堂里人很多,他们等了十分钟才买到饭。小明买了一碗牛肉面,他的朋友买了米饭和鸡蛋。吃饭的时候,他们一边吃饭,一边讨论下午的考试。zhōng wǔ, xiǎo míng hé péngyou yìqǐ qù shí táng chī fàn shí táng lǐ rén hěn duō, tā men děng le shí fēnzhōng cái mǎi dào fàn xiǎo míng mǎi le yī wǎn niúròu miàn, tā de péngyou mǎi le mǐfàn hé jī dàn chī fàn de shí hòu, tā men yī biān chī fàn, yī biān tǎo lùn xià wǔ de kǎo shì

ดูพินอิน

Zhōngwǔ, Xiǎomíng hé péngyou yìqǐ qù shítáng chī fàn. Shítáng lǐ rén hěn duō, tāmen děng le shí fēnzhōng cái mǎi dào fàn. Xiǎomíng mǎi le yì wǎn niúròu miàn, tā de péngyou mǎi le mǐfàn hé jīdàn. Chī fàn de shíhou, tāmen yìbiān chī fàn, yìbiān tǎolùn xiàwǔ de kǎoshì.

ดูคำแปลไทย

ตอนเที่ยง เสี่ยวหมิงกับเพื่อนไปโรงอาหารกินข้าวด้วยกัน ในโรงอาหารคนเยอะมาก พวกเขารอสิบนาทีถึงซื้ออาหารได้ เสี่ยวหมิงซื้อบะหมี่เนื้อหนึ่งชาม ส่วนเพื่อนของเขาซื้อข้าวกับไข่ ตอนกินข้าว พวกเขากินไปด้วยและคุยเรื่องสอบตอนบ่ายไปด้วย

ย่อหน้า 5

จีน: 下午的考试不太难,但是时间有点紧。小明先做阅读题,再做写句子的题。最后五分钟,他检查了一遍答案。考试结束以后,他觉得自己做得不错,只是有一个答案不太确定。xià wǔ de kǎo shì bù tài nán, dàn shì shíjiān yǒudiǎn jǐn xiǎo míng xiān zuò yuè dú tí, zài zuò xiě jù zi de tí zuì hòu wǔ fēnzhōng, tā jiǎn chá le yī biàn dá àn kǎo shì jié shù yǐhòu, tā juéde zì jǐ zuò de bù cuò, zhǐ shì yǒu yí ge dá àn bù tài què dìng

ดูพินอิน

Xiàwǔ de kǎoshì bú tài nán, dànshì shíjiān yǒudiǎn jǐn. Xiǎomíng xiān zuò yuèdú tí, zài zuò xiě jùzi de tí. Zuìhòu wǔ fēnzhōng, tā jiǎnchá le yí biàn dá’àn. Kǎoshì jiéshù yǐhòu, tā juéde zìjǐ zuò de búcuò, zhǐshì yǒu yí ge dá’àn bú tài quèdìng.

ดูคำแปลไทย

ข้อสอบตอนบ่ายไม่ยากมาก แต่เวลาค่อนข้างตึง เสี่ยวหมิงทำข้ออ่านก่อน แล้วค่อยทำข้อเขียนประโยค ในห้านาทีสุดท้าย เขาตรวจคำตอบหนึ่งรอบ หลังสอบเสร็จ เขารู้สึกว่าตัวเองทำได้ไม่เลว เพียงแต่มีคำตอบหนึ่งข้อที่ยังไม่ค่อยแน่ใจ

ย่อหน้า 6

จีน: 放学以后,小明没有马上回家。他去图书馆借了一本中文故事书,还把今天写错的生词记在本子上。他打算晚上先复习半个小时,然后再休息。小明觉得,如果每天都这样学习,自己的中文一定会越来越好。fàng xué yǐhòu, xiǎo míng méiyǒu mǎshàng huí jiā tā qù túshūguǎn jiè le yī běn Zhōngwén gù shì shū, hái bǎ jīntiān xiě cuò de shēng cí jì zài běn zi shàng tā dǎ suàn wǎn shàng xiān fù xí bàn gè xiǎoshí, ránhòu zài xiūxi xiǎo míng juéde, rúguǒ měi tiān dōu zhè yàng xuéxí, zì jǐ de Zhōngwén yī dìng huì yuè lái yuè hǎo

ดูพินอิน

Fàngxué yǐhòu, Xiǎomíng méiyǒu mǎshàng huí jiā. Tā qù túshūguǎn jiè le yì běn Zhōngwén gùshi shū, hái bǎ jīntiān xiě cuò de shēngcí jì zài běnzi shàng. Tā dǎsuàn wǎnshang xiān fùxí bàn ge xiǎoshí, ránhòu zài xiūxi. Xiǎomíng juéde, rúguǒ měitiān dōu zhèyàng xuéxí, zìjǐ de Zhōngwén yídìng huì yuè lái yuè hǎo.

ดูคำแปลไทย

หลังเลิกเรียน เสี่ยวหมิงไม่ได้กลับบ้านทันที เขาไปห้องสมุดยืมหนังสือเรื่องสั้นภาษาจีนหนึ่งเล่ม และยังจดคำศัพท์ใหม่ที่เขียนผิดวันนี้ลงในสมุด เขาตั้งใจว่าตอนเย็นจะทบทวนก่อนครึ่งชั่วโมง แล้วค่อยพัก เสี่ยวหมิงรู้สึกว่า ถ้าเรียนแบบนี้ทุกวัน ภาษาจีนของตัวเองจะต้องดีขึ้นเรื่อยๆ แน่นอน

คำศัพท์สำคัญจากเรื่อง

ตารางนี้เลือกคำที่ช่วยให้เข้าใจเนื้อเรื่องและต่อยอดกับ HSK 3 ได้จริง ถ้าน้องๆ อยากดูคำศัพท์ทั้งหมดของระดับนี้ ให้เปิด รายการคำศัพท์ HSK 3 ระบบใหม่ คู่กันได้

คำศัพท์ความหมายตัวอย่างสั้น
复习fù xífùxíทบทวน考试以前,我要复习生词。kǎo shì yǐqián, wǒ yào fù xí shēng cíKǎoshì yǐqián, wǒ yào fùxí shēngcí.
生词shēng císhēngcíคำศัพท์ใหม่今天的生词不太难。jīntiān de shēng cí bù tài nánJīntiān de shēngcí bú tài nán.
课文kè wénkèwénบทเรียน / บทอ่าน这篇课文我看懂了。zhè piān kè wén wǒ kàn dǒng leZhè piān kèwén wǒ kàn dǒng le.
句子jù zijùziประโยค请你用这个词写一个句子。qǐng nǐ yòng zhè gè cí xiě yí ge jù ziQǐng nǐ yòng zhège cí xiě yí ge jùzi.
明白míng báimíngbaiเข้าใจ这个问题我不太明白。zhè gè wèn tí wǒ bù tài míng báiZhège wèntí wǒ bú tài míngbai.
内容nèi róngnèiróngเนื้อหา今天的内容很有用。jīntiān de nèi róng hěn yǒu yòngJīntiān de nèiróng hěn yǒuyòng.
有意思yǒu yì sīyǒu yìsiน่าสนใจ这个故事很有意思。zhè gè gù shì hěn yǒu yì sīZhège gùshi hěn yǒu yìsi.
食堂shí tángshítángโรงอาหาร中午我们去食堂吃饭。zhōng wǔ wǒ men qù shí táng chī fànZhōngwǔ wǒmen qù shítáng chī fàn.
讨论tǎo lùntǎolùnปรึกษา / พูดคุยแลกเปลี่ยน我们讨论下午的考试。wǒ men tǎo lùn xià wǔ de kǎo shìWǒmen tǎolùn xiàwǔ de kǎoshì.
阅读yuè dúyuèdúการอ่าน阅读题要先看问题。yuè dú tí yào xiān kàn wèn tíYuèdú tí yào xiān kàn wèntí.
检查jiǎn chájiǎncháตรวจ考试结束前要检查答案。kǎo shì jié shù qián yào jiǎn chá dá ànKǎoshì jiéshù qián yào jiǎnchá dá’àn.
确定què dìngquèdìngแน่ใจ / ยืนยัน这个答案我不太确定。zhè gè dá àn wǒ bù tài què dìngZhège dá’àn wǒ bú tài quèdìng.
图书馆túshūguǎntúshūguǎnห้องสมุด放学以后我去图书馆。fàng xué yǐhòu wǒ qù túshūguǎnFàngxué yǐhòu wǒ qù túshūguǎn.
jièjièยืม我想借一本书。wǒ xiǎng jiè yī běn shūWǒ xiǎng jiè yì běn shū.
打算dǎ suàndǎsuànตั้งใจ / วางแผน我打算晚上复习半个小时。wǒ dǎ suàn wǎn shàng fù xí bàn gè xiǎoshíWǒ dǎsuàn wǎnshang fùxí bàn ge xiǎoshí.

ไวยากรณ์ที่ซ่อนอยู่ในเรื่อง

บทอ่านนี้ไม่ได้ใส่คำยากเพื่อโชว์ความยาก แต่เลือก pattern ที่นักเรียน HSK 3 ควรเห็นในประโยคจริง โดยเฉพาะคำเชื่อมและบทเสริมที่ทำให้ประโยคยาวขึ้น

โครงสร้างเจอในเรื่องหน้าที่
来得有点早lái de yǒudiǎn zǎolái de yǒudiǎn zǎo今天他来得有点早jīntiān tā lái de yǒudiǎn zǎoJīntiān tā lái de yǒudiǎn zǎo.บอกผลหรือระดับของการมา
zài以前yǐqiánzài… yǐqián在上课以前zài shàng kè yǐqiánzài shàngkè yǐqiánบอกเวลาก่อนเหตุการณ์หนึ่ง
有的yǒu de有的yǒu deyǒu de… yǒu de…有的同学说看懂了,有的同学说yǒu de tóngxué shuō kàn dǒng le, yǒu de tóngxué shuōYǒu de tóngxué shuō kàn dǒng le, yǒu de tóngxué shuō…แบ่งคนเป็นหลายกลุ่ม
不但bù dàn而且ér qiěbùdàn… érqiě…不但有意思,而且很有用bù dàn yǒu yì sī, ér qiě hěn yǒu yòngbùdàn yǒu yìsi, érqiě hěn yǒuyòngเพิ่มข้อมูลข้อที่สอง
一边yī biān一边yī biānyìbiān… yìbiān…一边吃饭,一边讨论yī biān chī fàn, yī biān tǎo lùnyìbiān chī fàn, yìbiān tǎolùn…สองการกระทำเกิดพร้อมกัน
越来越yuè lái yuèyuè lái yuè…越来越好yuè lái yuè hǎoyuè lái yuè hǎoดีขึ้นเรื่อยๆ

อธิบายประโยคยากทีละจุด

今天他来得有点早jīntiān tā lái de yǒudiǎn zǎo

ประโยคนี้ใช้โครง กริยา + de + คำบอกระดับ เพื่อบอกว่าการกระทำนั้นเป็นอย่างไร 来得有点早lái de yǒudiǎn zǎo แปลว่า “มาเช้านิดหน่อย / มาเร็วกว่าปกตินิดหน่อย” ไม่ใช่แค่ 来早lái zǎo แบบตรงๆ โครงนี้ช่วยให้ประโยคละเอียดขึ้น

有的同学说看懂了,有的同学说yǒu de tóngxué shuō kàn dǒng le, yǒu de tóngxué shuō

有的yǒu de有的yǒu de ใช้แบ่งกลุ่ม เช่น บางคนอย่างหนึ่ง บางคนอีกอย่างหนึ่ง ในเรื่องนี้บางคนบอกว่าอ่านเข้าใจแล้ว บางคนบอกว่ายังมีประโยคที่ไม่เข้าใจ โครงนี้เจอบ่อยในบทอ่านระดับกลาง เพราะช่วยเล่าสถานการณ์ของคนหลายกลุ่มในประโยคเดียว

不但有意思,而且很有用bù dàn yǒu yì sī, ér qiě hěn yǒu yòng

不但bù dàn而且ér qiě แปลว่าไม่เพียงแต่…แต่ยัง… ส่วนหลังควรเพิ่มน้ำหนักจากส่วนแรก ในเรื่องนี้ 小明xiǎo míng รู้สึกว่าเนื้อหาไม่ใช่แค่น่าสนใจ แต่ยังมีประโยชน์ด้วย ถ้าอยากทวนละเอียด อ่านต่อที่บท 不但bù dàn而且ér qiě… และ 一边yī biān一边yī biān

一边吃饭,一边讨论下午的考试yī biān chī fàn, yī biān tǎo lùn xià wǔ de kǎo shì

一边yī biān一边yī biān ใช้เมื่อสองการกระทำเกิดพร้อมกัน เช่น คุยกันไปด้วยและคุยเรื่องสอบไปด้วย โครงนี้ไม่ใช่การสลับไปมา แต่คือทำพร้อมกัน ถ้าจะสื่อว่าเดี๋ยวทำอย่างหนึ่ง เดี๋ยวทำอีกอย่างหนึ่ง ต้องใช้โครงอื่น เช่น 一会儿yíhuìr一会儿yíhuìr

คำถามจับใจความ

ลองตอบจากความจำก่อน อย่าเพิ่งย้อนกลับไปดูคำแปลไทย ถ้าตอบไม่ได้ให้กลับไปอ่านย่อหน้าที่เกี่ยวข้องเป็นภาษาจีนอีกครั้ง

ข้อคำถามABC
1小明为什么今天来得有点早?xiǎo míng wèi shénme jīntiān lái de yǒudiǎn zǎoXiǎomíng wèishénme jīntiān lái de yǒudiǎn zǎo?A. 因为他想复习生词yīn wèi tā xiǎng fù xí shēng cíYīnwèi tā xiǎng fùxí shēngcí.B. 因为他想买早饭yīn wèi tā xiǎng mǎi zǎo fànYīnwèi tā xiǎng mǎi zǎofàn.C. 因为他要去图书馆yīn wèi tā yào qù túshūguǎnYīnwèi tā yào qù túshūguǎn.
2老师先做了什么?lǎoshī xiān zuò le shénmeLǎoshī xiān zuò le shénme?A. 马上讲新课mǎshàng jiǎng xīn kèMǎshàng jiǎng xīn kè.B. 问大家课文看懂了吗wèn dà jiā kè wén kàn dǒng le maWèn dàjiā kèwén kàn dǒng le ma.C. 让大家考试ràng dà jiā kǎo shìRàng dàjiā kǎoshì.
3小明用xiǎo míng yòng因为yīn wèi……所以suǒ yǐ……”说了什么?shuō le shénmeXiǎomíng yòng “yīnwèi… suǒyǐ…” shuō le shénme?A. 他今天很高兴tā jīntiān hěn gāoxìngTā jīntiān hěn gāoxìng.B. 他昨天睡得很晚,所以有点累tā zuótiān shuì de hěn wǎn, suǒ yǐ yǒudiǎn lèiTā zuótiān shuì de hěn wǎn, suǒyǐ yǒudiǎn lèi.C. 他下午要去食堂tā xià wǔ yào qù shí tángTā xiàwǔ yào qù shítáng.
4中午小明吃了什么?zhōng wǔ xiǎo míng chī le shénmeZhōngwǔ Xiǎomíng chī le shénme?A. 米饭和鸡蛋mǐfàn hé jī dànMǐfàn hé jīdàn.B. 一碗牛肉面yī wǎn niúròu miànYì wǎn niúròu miàn.C. 一个面包yí ge miàn bāoYí ge miànbāo.
5下午的考试怎么样?xià wǔ de kǎo shì zěn me yàngXiàwǔ de kǎoshì zěnmeyàng?A. 很难,时间很多hěn nán, shíjiān hěn duōHěn nán, shíjiān hěn duō.B. 不太难,但是时间有点紧bù tài nán, dàn shì shíjiān yǒudiǎn jǐnBú tài nán, dànshì shíjiān yǒudiǎn jǐn.C. 很简单,没有阅读题hěn jiǎn dān, méiyǒu yuè dú tíHěn jiǎndān, méiyǒu yuèdú tí.
6放学以后小明去了哪里?fàng xué yǐhòu xiǎo míng qù le nǎ lǐFàngxué yǐhòu Xiǎomíng qù le nǎlǐ?A. 图书馆túshūguǎnTúshūguǎn.B. 食堂shí tángShítáng.C. 老师办公室lǎoshī bàn gōng shìLǎoshī bàngōngshì.

แบบฝึกเพิ่ม: เรียงลำดับเหตุการณ์

请把事情按顺序排列qǐng bǎ shì qíng àn shùn xù pái lièQǐng bǎ shìqing àn shùnxù páiliè.

A. 小明去图书馆借书xiǎo míng qù túshūguǎn jiè shūXiǎomíng qù túshūguǎn jiè shū.

B. 小明做下午的考试xiǎo míng zuò xià wǔ de kǎo shìXiǎomíng zuò xiàwǔ de kǎoshì.

C. 小明到学校复习生词xiǎo míng dào xuéxiào fù xí shēng cíXiǎomíng dào xuéxiào fùxí shēngcí.

D. 小明去食堂吃饭xiǎo míng qù shí táng chī fànXiǎomíng qù shítáng chī fàn.

เฉลยและเหตุผล

ข้อคำตอบเหตุผลจากบทอ่าน
1Aบทอ่านบอกว่าเขามาเช้าเพราะอยากทบทวนคำศัพท์ใหม่ก่อนเข้าเรียน
2Bครูถามก่อนว่าทุกคนอ่านบทอ่านเมื่อวานเข้าใจหรือยัง
3Bเสี่ยวหมิงพูดว่าตัวเองนอนดึก จึงเหนื่อยนิดหน่อย
4Bบทอ่านบอกว่าเสี่ยวหมิงซื้อบะหมี่เนื้อหนึ่งชาม
5Bข้อสอบไม่ยากมาก แต่เวลาค่อนข้างตึง
6Aหลังเลิกเรียนเขาไปห้องสมุดยืมหนังสือเรื่องสั้นภาษาจีน
เรียงลำดับC → D → B → Aมาถึงโรงเรียนทบทวนคำศัพท์ → ไปโรงอาหารกินข้าว → ทำข้อสอบตอนบ่าย → ไปห้องสมุดยืมหนังสือ

วิธีอ่านให้เร็วขึ้นโดยไม่แปลทุกคำ

สำหรับ HSK 3 ให้ฝึกมองประโยคเป็นก้อน ไม่ใช่แยกทีละตัว ตัวอย่างเช่น 考试结束以后kǎo shì jié shù yǐhòu ให้มองเป็นก้อนว่า “หลังสอบจบ” ไม่ต้องแยก 考试kǎo shì = สอบ, 结束jié shù = จบ, 以后yǐhòu = หลังจาก ทีละคำทุกครั้ง ถ้าอ่านเป็นก้อน ความเร็วจะเพิ่มขึ้นมาก

ก้อนคำความหมายรวมทำไมควรจำเป็นก้อน
上课以前shàng kè yǐqiánshàngkè yǐqiánก่อนเข้าเรียนเป็นวลีเวลา ใช้บ่อยในเรื่องเรียน
看懂课文kàn dǒng kè wénkàn dǒng kèwénอ่านบทเรียนเข้าใจ看懂kàn dǒng เป็นบทเสริมบอกผลลัพธ์
马上讲新课mǎshàng jiǎng xīn kèmǎshàng jiǎng xīn kèสอนบทใหม่ทันที马上mǎshàng บอกความเร็วของเหตุการณ์
等了十分钟才děng le shí fēnzhōng cáiděng le shí fēnzhōng cái…รอสิบนาทีถึงจะ…cái บอกว่าช้ากว่าที่คิดหรือเพิ่งเกิด
检查一遍答案jiǎn chá yī biàn dá ànjiǎnchá yí biàn dá’ànตรวจคำตอบหนึ่งรอบ一遍yī biàn ใช้บอกจำนวนรอบของการกระทำ
越来越好yuè lái yuè hǎoyuè lái yuè hǎoดีขึ้นเรื่อยๆเป็น pattern สำคัญใน HSK 3

แบบฝึกเขียนหลังอ่าน

หลังอ่านแล้วให้ลองเขียน 5 ประโยคเกี่ยวกับหนึ่งวันของตัวเอง โดยเลียนแบบ pattern จากเรื่อง ไม่ต้องเขียนยาวมาก แต่ควรใช้คำหรือโครงสร้างให้ถูก

■ ใช้ zài以前yǐqián เขียนว่าก่อนเข้าเรียนหรือก่อนทำงานทำอะไร
■ ใช้ 不但bù dàn而且ér qiě เขียนความคิดเห็นเกี่ยวกับวิชาหรือบทเรียน
■ ใช้ 一边yī biān一边yī biān เขียนสองสิ่งที่ทำพร้อมกัน
■ ใช้ xiānzài เขียนลำดับการทำงานหรือการอ่าน
■ ใช้ 越来越yuè lái yuè เขียนความเปลี่ยนแปลงของภาษาจีนตัวเอง

แบบฝึกเติมคำไวยากรณ์

เติมคำให้ประโยคสมบูรณ์ แล้วค่อยดูเฉลยท้ายกล่อง

1. 因为我昨天睡得很晚yīn wèi wǒ zuótiān shuì de hěn wǎn,_____ 今天有点累。jīntiān yǒudiǎn lèiYīnwèi wǒ zuótiān shuì de hěn wǎn, _____ jīntiān yǒudiǎn lèi.

2. 他们一边吃饭tā men yī biān chī fàn,_____ 讨论考试。tǎo lùn kǎo shìTāmen yìbiān chī fàn, _____ tǎolùn kǎoshì.

3. 如果每天都复习,中文会rúguǒ měi tiān dōu fù xí, Zhōngwén huì _____ 好。hǎoRúguǒ měitiān dōu fùxí, Zhōngwén huì _____ hǎo.

4. 小明先做阅读题xiǎo míng xiān zuò yuè dú tí,_____ 做写句子的题。zuò xiě jù zi de tíXiǎomíng xiān zuò yuèdú tí, _____ zuò xiě jùzi de tí.

เฉลย: 1. 所以suǒ yǐ suǒyǐ / 2. 一边yī biān yìbiān / 3. 越来越yuè lái yuè yuè lái yuè / 4. zài zài

เชื่อมกับเครื่องมือ HSK 3

ถ้าอ่านเรื่องนี้แล้วยังรู้สึกว่าคำศัพท์บางคำไม่แน่น ให้กลับไปใช้เครื่องมือฝึกแบบสั้นๆ หลังอ่าน

วิธีจำคำศัพท์ HSK 3 ระบบใหม่
Flashcard HSK 3 ฟรี
Quiz คำศัพท์ HSK 3 ฟรี
เส้นทางเรียน HSK 3 ฟรี

คำถามที่พบบ่อย

บทอ่านนี้ยากเกิน HSK 3 ไหม

โดยรวมตั้งใจให้อยู่ในระดับ HSK 3 แต่มีบางวลีที่ช่วยฝึกอ่านแบบธรรมชาติมากขึ้น เช่น 考试结束以后kǎo shì jié shù yǐhòu, 越来越好yuè lái yuè hǎo หรือ 有的yǒu de有的yǒu de… ถ้าอ่านครั้งแรกยังไม่เข้าใจทั้งหมดถือว่าปกติ ให้จับใจความก่อน แล้วค่อยกลับมาเก็บรายละเอียด

ควรอ่านพินอินก่อนหรือหลัง

ถ้าอ่านตัวจีนได้บ้างแล้ว ให้ดูพินอินหลังอ่านรอบแรก เพื่อไม่ให้ตาติดพินอินมากเกินไป แต่ถ้ายังอ่านตัวจีนช้า สามารถอ่านพินอินคู่ไปก่อน แล้วค่อยปิดพินอินตอนทวนรอบสอง

ต้องตอบคำถามให้ถูกทุกข้อไหม

ไม่จำเป็นในรอบแรก เป้าหมายคือรู้ว่าพลาดตรงไหน ถ้าตอบผิด ให้กลับไปดูย่อหน้าที่มีข้อมูลนั้น แล้วขีดเส้นใต้คำสำคัญ เช่น เวลา สถานที่ กริยา และคำเชื่อม วิธีนี้ช่วยให้การอ่านครั้งต่อไปเร็วขึ้น

สรุป

การอ่าน HSK 3 ให้ดีไม่ใช่การแปลทุกคำ แต่คือการจับโครงเรื่อง จับคำหลัก และรู้ว่าแต่ละประโยคกำลังบอกข้อมูลอะไร บทอ่าน “หนึ่งวันในโรงเรียน” นี้ใช้สถานการณ์ง่าย แต่รวมคำและ pattern ที่จำเป็นต่อ HSK 3 หลายจุด ถ้าน้องๆ อ่านจบแล้วทวนคำศัพท์ ทำคำถาม และลองเขียนประโยคของตัวเองต่อ จะได้ทั้ง reading, vocabulary และ writing ในหน้าเดียว

Similar Posts