xiōngcán (adj.) – โหดเหี้ยม, ทารุณ, โหดร้าย
พินอิน: xiōngcán
คำอ่านไทย: ซยงฉาน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) โหดเหี้ยม, ทารุณ, ป่าเถื่อน, ดุร้ายและโหดร้าย ใช้อธิบายถึงนิสัยหรือการกระทำที่รุนแรงและปราศจากความเมตตาปรานี
คำประสมที่พบบ่อย:
凶残成性 (xiōngcán chéng xìng): โหดเหี้ยมเป็นนิสัย
手段凶残 (shǒuduàn xiōngcán): วิธีการที่โหดเหี้ยมทารุณ
生性凶残 (shēngxìng xiōngcán): มีนิสัยดุร้ายโหดเหี้ยมโดยกำเนิด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โหดเหี้ยม, ทารุณ)
这名罪犯手段极其凶残,犯下了多起命案。
Zhè míng zuìfàn shǒuduàn jíqí xiōngcán, fànxiàle duō qǐ mìng’àn.
อาชญากรรายนี้มีวิธีการที่โหดเหี้ยมอย่างยิ่งและได้ก่อคดีฆาตกรรมมาแล้วหลายคดี
在自然界,弱肉强食是一条凶残而又现实的生存法则。
Zài zìránjiè, ruòròuqiángshí shì yītiáo xiōngcán ér yòu xiànshí de shēngcún fǎzé.
ในโลกธรรมชาติ การที่ผู้อ่อนแอเป็นเหยื่อของผู้ที่แข็งแกร่งกว่าคือกฎแห่งการอยู่รอดที่โหดร้ายแต่ก็เป็นความจริง
历史上,有些统治者以凶残闻名。
Lìshǐ shàng, yǒuxiē tǒngzhì zhě yǐ xiōngcán wénmíng.
ในประวัติศาสตร์ มีผู้ปกครองบางคนที่ขึ้นชื่อในเรื่องความโหดเหี้ยม
电影里的那个反派角色被描绘成一个凶残无情的杀手。
Diànyǐng lǐ de nàgè fǎnpài juésè bèi miáohuì chéng yīgè xiōngcán wúqíng de shāshǒu.
ตัวร้ายในภาพยนตร์เรื่องนั้นถูกวาดภาพให้เป็นนักฆ่าที่โหดเหี้ยมและไร้ความปรานี
我们必须制止这种对动物的凶残行为。
Wǒmen bìxū zhìzhǐ zhè zhǒng duì dòngwù de xiōngcán xíngwéi.
พวกเราต้องหยุดยั้งพฤติกรรมอันโหดร้ายทารุณต่อสัตว์เช่นนี้
这只猛兽生性凶残,靠近它非常危险。
Zhè zhī měngshòu shēngxìng xiōngcán, kàojìn tā fēicháng wéixiǎn.
สัตว์ป่าดุร้ายตัวนี้มีนิสัยโหดเหี้ยมโดยกำเนิด การเข้าใกล้มันอันตรายมาก
A: 你看那则新闻了吗?关于虐待儿童的。
Nǐ kàn nà zé xīnwénle ma? Guānyú nüèdài értóng de.
เธอได้ดูข่าวเรื่องการทารุณกรรมเด็กข่าวโน้นหรือยัง
B: 看得我心里发麻,怎么会有人如此凶残。
Kàn dé wǒ xīnlǐ fāmá, zěnme huì yǒurén rúcǐ xiōngcán.
ดูแล้วรู้สึกชาไปทั้งใจเลย ทำไมถึงมีคนโหดเหี้ยมได้ขนาดนี้
« Back to Word Index