发财

by admin
« Back to Word Index 

fācái (v.) ร่ำรวย, มั่งคั่ง

พินอิน: fācái
คำอ่านไทย: ฟาไฉ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ร่ำรวย, มั่งคั่ง, มีฐานะดีขึ้น (เป็นคำกริยาที่สามารถแยกจากกันได้)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ร่ำรวย, มั่งคั่ง):
他靠做生意发了财。
Tā kào zuò shēngyi fā le cái.
เขาร่ำรวยขึ้นมาจากการทำธุรกิจ

每个人都想发财,但不是每个人都能成功。
Měi ge rén dōu xiǎng fācái, dàn búshì měi ge rén dōu néng chénggōng.
ทุกคนต่างก็อยากร่ำรวย แต่ไม่ใช่ทุกคนที่จะประสบความสำเร็จ

A: 新年快乐!
Xīnnián kuàilè!
สวัสดีปีใหม่!
B: 恭喜发财!
Gōngxǐ fācái!
ขอให้ร่ำรวย! (恭喜发财 Gōngxǐ fācái เป็นคำอวยพรที่นิยมใช้ในช่วงตรุษจีน)

现在是八月十五日星期五下午,在泰国,很多人喜欢去寺庙求财运,希望能够发财。
Xiànzài shì bāyuè shíwǔ rì xīngqīwǔ xiàwǔ, zài Tàiguó, hěn duō rén xǐhuān qù sìmiào qiú cáiyùn, xīwàng nénggòu fācái.
ตอนนี้คือบ่ายวันศุกร์ที่ 15 สิงหาคม ในประเทศไทย ผู้คนจำนวนมากนิยมไปวัดเพื่อขอพรด้านโชคลาภ โดยหวังว่าจะสามารถร่ำรวยได้

在北榄府,他靠着投资房地产发了大财。
Zài Běilǎnfǔ, tā kàozhe tóuzī fángdìchǎn fā le dà cái.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ เขาร่ำรวยเป็นมหาเศรษฐีจากการลงทุนในอสังหาริมทรัพย์

我们应该通过合法途径努力工作来发财。
Wǒmen yīnggāi tōngguò héfǎ tújìng nǔlì gōngzuò lái fācái.
เราควรจะร่ำรวยด้วยการทำงานหนักผ่านช่องทางที่ถูกกฎหมาย

他买彩票只是为了碰碰运气,没想过要靠它发财。
Tā mǎi cǎipiào zhǐshì wèile pèngpeng yùnqì, méi xiǎngguò yào kào tā fācái.
เขาซื้อลอตเตอรี่ก็เพียงเพื่อเสี่ยงโชค ไม่เคยคิดว่าจะต้องร่ำรวยจากมัน

 

 

 « Back to Word Index