ปกบทเรียน HSK 1 คุณสบายดีไหม ใช้คำถามแบบใช่ไหม

你好吗 ใช้ยังไง? วิธีถามว่าสบายดีไหมในภาษาจีน + การใช้ 吗 และ 很

บทฝึก HSK 1: คุณสบายดีไหม? เริ่มถามตอบด้วย ma และ hěn

บทนี้เป็นจุดเริ่มต้นที่สำคัญมากของการถามตอบภาษาจีนในระดับ HSK 1 เพราะนักเรียนจะได้ใช้ทั้งประโยคทักทาย ประโยคคำถามแบบตอบว่าใช่หรือไม่ใช่ และคำว่า hěn ที่เจอบ่อยจนหลีกเลี่ยงไม่ได้ ถ้าจับหลักสองเรื่องนี้ได้ การสนทนาพื้นฐานจะเริ่มลื่นขึ้นทันที

สรุปสั้น ๆ: 你好吗nǐ hǎo ma, ma, hěn, shì ใช้ยังไง?

  • 你好吗?nǐ hǎo maNǐ hǎo ma?แปลว่า “คุณสบายดีไหม?”
  • ma maวางท้ายประโยคเพื่อทำให้เป็นคำถามแบบ ใช่/ไม่ใช่ หรือ ไหม/หรือเปล่า
  • hěn ใน 我很好。wǒ hěn hǎoWǒ hěn hǎo.มักแปลว่า “ฉันสบายดี” ไม่จำเป็นต้องแปลว่า “ฉันดีมาก” เสมอไป
  • shì ใช้กับคำนาม เช่น 我是老师。wǒ shì lǎoshīWǒ shì lǎoshī.ฉันเป็นครู
  • hěn ใช้กับคำคุณศัพท์ เช่น 我很忙。wǒ hěn mángWǒ hěn máng.ฉันยุ่ง

เหล่าซืออยากให้นักเรียนจำภาพใหญ่ก่อนว่า ma ไม่ได้แปลเป็นคำไทยตรงตัว แต่ทำหน้าที่เหมือนปุ่มเปลี่ยนประโยคบอกเล่าให้กลายเป็นคำถาม ส่วน hěn ในประโยคคุณศัพท์พื้นฐาน มักทำหน้าที่เชื่อมประธานกับคุณศัพท์ให้ประโยคฟังเป็นธรรมชาติ ไม่จำเป็นต้องแปลว่า “มาก” ทุกครั้ง

1. ประโยคบอกเล่าก่อนเติม ma

ก่อนจะใช้ ma ma ให้แม่น ต้องเห็นประโยคบอกเล่าก่อน เช่น 你好nǐ hǎo nǐ hǎo คือ สวัสดี หรือ 你很好nǐ hěn hǎo nǐ hěn hǎo คือ คุณสบายดี ประโยคเหล่านี้ยังไม่ได้ถามอะไร เป็นแค่การบอกข้อมูลหรือทักทายธรรมดา

ประโยคบอกเล่าความหมาย
你好。nǐ hǎoสวัสดี
我很好。wǒ hěn hǎoฉันสบายดี
他很忙。tā hěn mángเขายุ่ง
她很高兴。tā hěn gāoxìngเธอดีใจ

นักเรียนจะเห็นว่าโครงสร้างพื้นฐานคือ ประธาน + hěn + คุณศัพท์ เช่น 我很好wǒ hěn hǎo wǒ hěn hǎo, 他很忙tā hěn máng tā hěn máng, 她很高兴tā hěn gāoxìng tā hěn gāoxìng โครงนี้สำคัญมาก เพราะเป็นฐานให้เราต่อเป็นคำถามได้ง่าย

2. เติม ma เพื่อถามว่า “ไหม”

ถ้าต้องการถามแบบตอบได้ว่า “ใช่/ไม่ใช่” หรือ “เป็น/ไม่เป็น” ให้เติม ma ma ไว้ท้ายประโยคบอกเล่า ตัวอย่างเช่น 你很好。nǐ hěn hǎoNǐ hěn hǎo. แปลว่า คุณสบายดี เมื่อต้องการถามว่า คุณสบายดีไหม ให้เปลี่ยนเป็น 你好吗?nǐ hǎo maNǐ hǎo ma?

บอกเล่าคำถามความหมายคำถาม
你很好。nǐ hěn hǎoNǐ hěn hǎo.你好吗?nǐ hǎo maNǐ hǎo ma?คุณสบายดีไหม
他很忙。tā hěn mángTā hěn máng.他忙吗?tā máng maTā máng ma?เขายุ่งไหม
她高兴。tā gāoxìngTā gāoxìng.她高兴吗?tā gāoxìng maTā gāoxìng ma?เธอดีใจไหม
你是学生。nǐ shì xué shēngNǐ shì xuésheng.你是学生吗?nǐ shì xué shēng maNǐ shì xuésheng ma?คุณเป็นนักเรียนไหม

ข้อที่ควรสังเกตคือ เวลาทำประโยคคำถามด้วย ma เราไม่ต้องสลับตำแหน่งคำเหมือนภาษาอังกฤษ ไม่ต้องย้ายกริยาไปหน้า ไม่ต้องใส่ do หรือ does แค่เอา ma ไปไว้ท้ายประโยคก็พอ

3. ตอบคำถามที่ลงท้ายด้วย ma

คำถามแบบ ma มักตอบสั้นได้ ถ้าใช่ ให้ตอบด้วยคำเดิมที่เป็นแกนของคำถาม ถ้าไม่ใช่ ให้ใส่ ข้างหน้า เช่น 你忙吗?nǐ máng maตอบได้ว่า máng หรือ 不忙bù máng แต่ในบทสนทนาจริงจะเติมประธานให้เต็มขึ้น เช่น 我很忙wǒ hěn máng หรือ 我不忙wǒ bù máng

คำถามตอบรับตอบปฏิเสธ
你是老师吗?nǐ shì lǎoshī maNǐ shì lǎoshī ma?คุณเป็นครูไหม是,我是老师。shì, wǒ shì lǎoshīShì, wǒ shì lǎoshī.ใช่ ฉันเป็นครู不是,我不是老师。bù shì, wǒ bù shì lǎoshīBú shì, wǒ bú shì lǎoshī.ไม่ใช่ ฉันไม่ใช่ครู
你去吗?nǐ qù maNǐ qù ma?คุณไปไหม去。Qù.ไป不去。bù qùBú qù.ไม่ไป
你忙吗?nǐ máng maNǐ máng ma?คุณยุ่งไหม我很忙。wǒ hěn mángWǒ hěn máng.ฉันยุ่ง我不忙。wǒ bù mángWǒ bù máng.ฉันไม่ยุ่ง
你好吗?nǐ hǎo maNǐ hǎo ma?คุณสบายดีไหม我很好,谢谢。wǒ hěn hǎo, xiè xièWǒ hěn hǎo, xièxie.ฉันสบายดี ขอบคุณ我不太好。wǒ bù tài hǎoWǒ bú tài hǎo.ฉันไม่ค่อยสบาย / ไม่ค่อยดี

จำง่าย: คำถาม ma ตอบด้วยแกนของประโยคนั้น

ถ้าคำถามใช้ shì ให้ตอบ shì / 不是bù shì ถ้าคำถามใช้กริยา เช่น ให้ตอบ / 不去bù qù ถ้าคำถามถามสภาพด้วยคำคุณศัพท์ เช่น máng ให้ตอบ 很忙hěn máng / 不忙bù máng แบบนี้จะเป็นธรรมชาติกว่าการพยายามแปล “yes/no” ตรงตัวเป็นคำเดียวทุกสถานการณ์

เวลาตอบ 你好吗?nǐ hǎo ma ในชีวิตจริง คำตอบที่ใช้บ่อยและปลอดภัยคือ 我很好,谢谢。wǒ hěn hǎo, xiè xièแล้วถามกลับว่า 你呢?nǐ ne แปลว่า แล้วคุณล่ะ ประโยคนี้สั้น แต่ทำให้บทสนทนาดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

4. hěn ไม่ได้แปลว่า “มาก” เสมอไป

นักเรียนไทยมักติดว่า hěn hěn แปลว่า “มาก” เสมอ เพราะพจนานุกรมจำนวนมากให้ความหมายว่า very แต่ในประโยคพื้นฐาน เช่น 我很好wǒ hěn hǎo wǒ hěn hǎo ถ้าแปลว่า “ฉันดีมาก” ทุกครั้ง อาจทำให้ความหมายเกินจริง ในหลายบริบท 我很好wǒ hěn hǎo wǒ hěn hǎo แปลว่า “ฉันสบายดี” เท่านั้น

ประโยคแปลตรงเกินไปแปลให้เป็นธรรมชาติ
我很好。wǒ hěn hǎoWǒ hěn hǎo.ฉันดีมากฉันสบายดี
他很忙。tā hěn mángTā hěn máng.เขายุ่งมากเขายุ่ง
她很漂亮。tā hěn piàoliangTā hěn piàoliang.เธอสวยมากเธอสวย
今天很热。jīntiān hěn rèJīntiān hěn rè.วันนี้ร้อนมากวันนี้ร้อน

ถ้าต้องการเน้นว่า “มากจริง ๆ” ภาษาจีนมีคำอื่นให้ใช้ เช่น 非常fēi cháng fēicháng หรือ zhēn zhēn เช่น 今天非常热jīntiān fēi cháng rè jīntiān fēicháng rè แปลว่า วันนี้ร้อนมากจริง ๆ แต่ใน HSK 1 ให้จับโครง hěn + คุณศัพท์ ให้แม่นก่อน

หมายเหตุเรื่อง hěn สำหรับผู้เริ่มต้น

สำหรับ HSK 1 ให้จำก่อนว่า เวลาบอกลักษณะทั่วไปมักใช้โครงสร้าง ประธาน + hěn + คำคุณศัพท์ เช่น 我很好。wǒ hěn hǎo Wǒ hěn hǎo., 他很忙。tā hěn máng Tā hěn máng., 天气很热。tiān qì hěn rè Tiānqì hěn rè. โดย hěn ในประโยคพื้นฐานแบบนี้ช่วยให้ประโยคฟังเป็นธรรมชาติ และไม่จำเป็นต้องแปลว่า “มาก” เสมอไป ในบริบทขั้นสูงกว่านี้ คำคุณศัพท์เดี่ยว ๆ อาจใช้ได้บางกรณี แต่สำหรับมือใหม่ให้จับแพตเทิร์น hěn + คำคุณศัพท์ ให้คล่องก่อนค่ะ

5. โครงสร้างที่ควรจำ

สำหรับบทนี้ให้จำ 3 แบบพอ แบบแรกคือ ประธาน + hěn + คุณศัพท์ zhǔyǔ + hěn + xíngróngcí แบบที่สองคือ ประโยคบอกเล่า + ma jùzi + ma แบบที่สามคือ + คุณศัพท์ bù + xíngróngcí หรือ 不是bù shì bú shì สำหรับปฏิเสธว่าไม่ใช่

รูปแบบตัวอย่างใช้เมื่อไร
ประธาน + hěn + คุณศัพท์我很好。wǒ hěn hǎoWǒ hěn hǎo.บอกสภาพหรือความรู้สึก
ประโยค + ma你好吗?nǐ hǎo maNǐ hǎo ma?ถามแบบใช่หรือไม่ใช่
+ คุณศัพท์我不忙。wǒ bù mángWǒ bù máng.ปฏิเสธคุณศัพท์
不是bù shì + คำนาม我不是老师。wǒ bù shì lǎoshīWǒ bú shì lǎoshī.ปฏิเสธว่าไม่ใช่สิ่งนั้น

6. บทสนทนาสั้น

A: 你好!你好吗?nǐ hǎo nǐ hǎo ma
Nǐ hǎo! Nǐ hǎo ma?
สวัสดี คุณสบายดีไหม

B: 我很好,谢谢。你呢?wǒ hěn hǎo, xiè xiè nǐ ne
Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?
ฉันสบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ

A: 我也很好。你忙吗?wǒ yě hěn hǎo nǐ máng ma
Wǒ yě hěn hǎo. Nǐ máng ma?
ฉันก็สบายดี คุณยุ่งไหม

B: 我不忙。我们学习中文,好吗?wǒ bù máng wǒ men xuéxí Zhōngwén, hǎo ma
Wǒ bù máng. Wǒmen xuéxí Zhōngwén, hǎo ma?
ฉันไม่ยุ่ง เราเรียนภาษาจีนกันดีไหม

เติม 你呢?nǐ ne ให้บทสนทนาเป็นธรรมชาติ

ne ne ใช้ถามกลับหรือถามว่า “แล้ว…ล่ะ?” ในบทสนทนาพื้นฐาน หลังตอบ 你好吗?nǐ hǎo ma แล้ว ให้ถามกลับด้วย 你呢?nǐ ne

A: 你好吗?nǐ hǎo ma
Nǐ hǎo ma?คุณสบายดีไหม

B: 我很好,谢谢。你呢?wǒ hěn hǎo, xiè xiè nǐ ne
Wǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne?ฉันสบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ

A: 我也很好。wǒ yě hěn hǎo
Wǒ yě hěn hǎo.ฉันก็สบายดีเหมือนกัน

7. จุดผิดบ่อยของนักเรียนไทย

1. แปล hěn เป็น “มาก” ทุกประโยค

ถ้าเห็น hěn แล้วแปลว่า “มาก” ทันที ประโยคง่ายๆ จะฟังเกินจริง เช่น 我很好wǒ hěn hǎo ควรแปลว่า ฉันสบายดี ก่อน ถ้าบริบทเน้นจริงๆ ค่อยแปลว่า ดีมาก

2. ลืมว่า ma ต้องอยู่ท้ายประโยค

ma เป็นคำช่วยท้ายประโยค ไม่วางไว้กลางประโยค เช่น 你好吗?nǐ hǎo maถูก แต่ 你吗好?nǐ ma hǎoผิด

3. ใช้ ma ซ้อนกับคำถามที่มี 什么shénme หรือ shéi

ถ้าประโยคมีคำถามเฉพาะอย่าง 什么shénme หรือ shéi อยู่แล้ว โดยทั่วไปไม่ต้องเติม ma เช่น 你是谁?nǐ shì shuíแปลว่า คุณคือใคร ไม่พูดว่า 你是谁吗?nǐ shì shuí maในความหมายปกติ

ใช้ ma เมื่อไร / ไม่ใช้เมื่อไร

ma ใช้กับคำถามแบบตอบว่าใช่หรือไม่ใช่ แต่ถ้าประโยคมีคำถามปลายเปิดอยู่แล้ว เช่น 什么shénme shénme, shéi shéi, 哪儿nǎr nǎr โดยทั่วไปไม่ต้องเติม ma ซ้ำท้ายประโยค

แบบที่ถูกแบบที่ควรเลี่ยงเหตุผล
你好吗?nǐ hǎo maNǐ hǎo ma?คุณสบายดีไหมเป็นคำถามใช่/ไม่ใช่ เติม ma ได้
你是学生吗?nǐ shì xué shēng maNǐ shì xuésheng ma?คุณเป็นนักเรียนไหมถามว่าเป็นหรือไม่เป็น เติม ma ได้
你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngziNǐ jiào shénme míngzi?คุณชื่ออะไร你叫什么名字吗?nǐ jiào shénme míngzi maNǐ jiào shénme míngzi ma?มี 什么shénme อยู่แล้ว ไม่ต้องเติม ma
他是谁?tā shì shuíTā shì shéi?เขาเป็นใคร他是谁吗?tā shì shuí maTā shì shéi ma?มี shéi อยู่แล้ว ไม่ใช่คำถามใช่/ไม่ใช่แบบพื้นฐาน

8. ตารางคำศัพท์จากบทเรียน

จีนความหมาย
คุณ
ฉัน
hǎoดี
maไหม, หรือเปล่า
hěnใช้เชื่อมกับคุณศัพท์, มาก
mángยุ่ง
谢谢xiè xièขอบคุณ
学生xuéshengนักเรียน

9. แบบฝึกหัดท้ายบท

ลองเปลี่ยนประโยคบอกเล่าให้เป็นคำถามด้วย ma

你很忙。nǐ hěn mángNǐ hěn máng.
他是老师。tā shì lǎoshīTā shì lǎoshī.
她很高兴。tā hěn gāoxìngTā hěn gāoxìng.
今天很热。jīntiān hěn rèJīntiān hěn rè.

เฉลย:
你忙吗?nǐ máng maNǐ máng ma?
他是老师吗?tā shì lǎoshī maTā shì lǎoshī ma?
她高兴吗?tā gāoxìng maTā gāoxìng ma?
今天热吗?jīntiān rè maJīntiān rè ma?
ถ้านักเรียนยังงง ให้กลับไปอ่านตารางในหัวข้อ 2 อีกครั้ง แล้วฝึกพูดออกเสียงทีละประโยค

แบบฝึกเพิ่ม: เติม ma ให้เป็นคำถาม

เติม ma ท้ายประโยคที่เหมาะสม แล้วอ่านออกเสียงตามพินอิน

  1. 你是学生nǐ shì xué shēng___?Nǐ shì xuésheng ___?
  2. 他去tā qù___?Tā qù ___?
  3. 天气热tiān qì rè___?Tiānqì rè ___?

เฉลย: 1. ma 2. ma 3. ma
你是学生吗?nǐ shì xué shēng maNǐ shì xuésheng ma?
他去吗?tā qù maTā qù ma?
天气热吗?tiān qì rè maTiānqì rè ma?

แบบฝึกเพิ่ม: เลือก shì หรือ hěn

เลือกคำที่เหมาะสม เพราะ shì ใช้กับคำนาม ส่วน hěn ใช้กับคำคุณศัพท์

  1. ___老师。lǎoshīWǒ ___ lǎoshī.
  2. ___忙。mángTā ___ máng.
  3. 汉语Hànyǔ___难。nánHànyǔ ___ nán.
  4. ___学生。xué shēngTā ___ xuésheng.

เฉลย:
1. shì我是老师。wǒ shì lǎoshīWǒ shì lǎoshī.
2. hěn他很忙。tā hěn mángTā hěn máng.
3. hěn汉语很难。Hànyǔ hěn nánHànyǔ hěn nán.
4. shì她是学生。tā shì xué shēngTā shì xuésheng.

10. อ่านต่อในกลุ่มคำถาม HSK 1

หลังจากเข้าใจ ma แล้ว นักเรียนควรต่อด้วยคำถามเฉพาะทาง เช่น “นี่คืออะไร” และ “นั่นคือใคร” เพราะคำถามแบบนั้นจะใช้ 什么shénme และ shéi แทนการเติม ma

ฝึกถามว่า นี่คืออะไร นั่นคือใคร ด้วย 这是什么zhè shì shénme และ 那是谁nà shì shuí
ฝึกถาม อะไร ใคร เท่าไหร่ ด้วย 什么shénme, shéi, 多少duōshao
กลับไปดูเส้นทางเรียน HSK 1 ฟรี

ลิงก์เรียนต่อหลังจบบทนี้

ถ้าน้องๆ อยากวางพื้นฐานให้แน่นขึ้น ให้ต่อด้วยหน้าเหล่านี้ตามลำดับ

คำถามที่พบบ่อย

你好吗nǐ hǎo ma ใช้ทักทายได้ทุกสถานการณ์ไหม

ใช้ได้ในฐานะประโยคพื้นฐานสำหรับผู้เริ่มเรียน แต่ในชีวิตจริงคนจีนอาจใช้คำทักทายอื่นตามบริบทด้วย สำหรับ HSK 1 ให้จำ 你好吗?nǐ hǎo maเป็นรูปแบบฝึก ma ก่อน

ทำไมบางตัวอย่างตัด hěn ออกในคำถาม

เพราะในคำถามด้วย ma ที่มีคุณศัพท์ บางประโยคพูดว่า 你忙吗?nǐ máng maได้เป็นธรรมชาติมากกว่า 你很忙吗?nǐ hěn máng ma โดยเฉพาะเมื่อถามกลางๆ ว่ายุ่งไหม ไม่ได้ถามว่า “ยุ่งมากไหม”

ลำดับคอร์ส HSK 1 | บทที่ 4 จาก 21

ใช้ shì กับ hěn ต่างกันยังไง

shì shì ใช้เชื่อมประธานกับคำนาม เช่น 我是学生。wǒ shì xué shēngWǒ shì xuésheng. ส่วน hěn hěn ใช้กับคำคุณศัพท์ เช่น 我很好。wǒ hěn hǎoWǒ hěn hǎo.

ตอบ 你好吗nǐ hǎo ma ยังไงให้สุภาพ

ตอบได้ว่า 我很好,谢谢。你呢?wǒ hěn hǎo, xiè xiè nǐ neWǒ hěn hǎo, xièxie. Nǐ ne? แปลว่า “ฉันสบายดี ขอบคุณ แล้วคุณล่ะ?” เป็นคำตอบที่ใช้ฝึกสนทนาระดับ HSK 1 ได้ดีมาก

แหล่งอ้างอิงไวยากรณ์

อ่านบทต่อไป

ถ้าอ่านบทนี้จบแล้ว ให้ไปบทถัดไปตามลำดับคอร์ส จะช่วยให้คำศัพท์และไวยากรณ์ต่อกันเป็นระบบมากขึ้น

กลับไปที่ เส้นทางเรียน HSK 1 ฟรี


ฝึกต่อด้วยเครื่องมือ HSK 1

อ่านจบแล้ว ลองทวนคำศัพท์ HSK 1 แบบ interactive

ถ้าน้องๆ อยากจำคำศัพท์ให้แม่นขึ้น พี่แนะนำให้เปิด Flashcard เพื่อทวนทีละคำ แล้วต่อด้วย Quiz เพื่อเช็กว่าจำความหมายได้จริงไหม ชุดนี้อ้างอิงจากตารางคำศัพท์ 500 รายการ และจัดเป็นFlashcard 497 คำไม่ซ้ำสำหรับฝึกใช้งานจริง

Similar Posts