留念

by admin
« Back to Word Index 

liúniàn (v./n.) – เก็บไว้เป็นที่ระลึก, ของที่ระลึก


พินอิน: liúniàn
คำอ่านไทย: หลิวเนี่ยน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เก็บไว้เป็นที่ระลึก
(n.) ของที่ระลึก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เก็บไว้เป็นที่ระลึก, ของที่ระลึก)
我们来拍张合影留念吧。
Wǒmen lái pāi zhāng héyǐng liúniàn ba.
พวกเรามาถ่ายรูปหมู่เก็บไว้เป็นที่ระลึกกันเถอะ。「合影」(héyǐng: รูปหมู่)

A: 这个贝壳真漂亮!
Zhège bèiké zhēn piàoliang!
เปลือกหอยอันนี้สวยจริงๆ!
B: 你喜欢就送给你做个留念吧。
Nǐ xǐhuān jiù sòng gěi nǐ zuò gè liúniàn ba.
ถ้าเธอชอบก็ให้เธอไว้เป็นของที่ระลึกแล้วกัน。「贝壳」(bèiké: เปลือกหอย)

毕业时,同学们互相在纪念册上写字留念。
Bìyè shí, tóngxuémen hùxiāng zài jìniàncè shàng xiězì liúniàn.
ตอนสำเร็จการศึกษา เพื่อนนักเรียนต่างก็เขียนข้อความในหนังสือรุ่นให้กันและกันเพื่อเก็บไว้เป็นที่ระลึก。「纪念册」(jìniàncè: หนังสือรุ่น)

临走前,他把自己的钢笔送给了我作为留念。
Lín zǒu qián, tā bǎ zìjǐ de gāngbǐ sòng gěile wǒ zuòwéi liúniàn.
ก่อนจะจากไป เขาได้มอบปากกาหมึกซึมของเขาให้ฉันไว้เป็นของที่ระลึก。「钢笔」(gāngbǐ: ปากกาหมึกซึม)

这张照片是我唯一的留念。
Zhè zhāng zhàopiàn shì wǒ wéiyī de liúniàn.
รูปถ่ายใบนี้คือของที่ระลึกเพียงชิ้นเดียวของฉัน

他在泰国买了很多有特色的小东西作为旅行留念。
Tā zài Tàiguó mǎile hěnduō yǒu tèsè de xiǎo dōngxī zuòwéi lǚxíng liúniàn.
เขาได้ซื้อของชิ้นเล็กๆ ที่มีเอกลักษณ์มากมายที่ประเทศไทยเพื่อเป็นของที่ระลึกจากการเดินทาง

请在这本书的扉页上签名留念。
Qǐng zài zhè běn shū de fēiyè shàng qiānmíng liúniàn.
กรุณาลงนามบนหน้ารองปกของหนังสือเล่มนี้เพื่อเป็นที่ระลึก。「扉页」(fēiyè: หน้ารองปก)

 

 

 « Back to Word Index