tiánmì (adj.) – หอมหวาน, หวานชื่น, เปี่ยมสุข
พินอิน: tiánmì
คำอ่านไทย: เถียนมี่
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) หวาน, หอมหวาน: ใช้อธิบายรสชาติหรือกลิ่นที่หวานเหมือนน้ำผึ้ง
(adj.) หวานชื่น, ชื่นมื่น, เปี่ยมสุข (เชิงเปรียบเทียบ): ใช้อธิบายความรู้สึกหรือบรรยากาศที่ทำให้จิตใจรู้สึกมีความสุขและความพึงพอใจอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องความรัก, ชีวิตครอบครัว, และความทรงจำ
คำประสมที่พบบ่อย:
甜蜜的爱情 (tiánmì de àiqíng): ความรักที่หวานชื่น
甜蜜的回忆 (tiánmì de huíyì): ความทรงจำที่หอมหวาน
甜蜜的笑容 (tiánmì de xiàoróng): รอยยิ้มที่หวานชื่น
生活甜蜜 (shēnghuó tiánmì): ชีวิตที่เปี่ยมสุข
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หวานชื่น, เปี่ยมสุข)
看到孙子们围绕在身边,奶奶露出了甜蜜的笑容。
Kàn dào sūnzimen wéirào zài shēnbiān, nǎinai lùchūle tiánmì de xiàoróng.
เมื่อเห็นหลานๆ มาอยู่ล้อมรอบ คุณย่าก็เผยรอยยิ้มที่เปี่ยมสุขออกมา
这对情侣正处于热恋期,每天都过得很甜蜜。
Zhè duì qínglǚ zhèng chǔyú rèliàn qī, měitiān dū guò dé hěn tiánmì.
คู่รักคู่นี้กำลังอยู่ในช่วงรักกันดูดดื่ม ทุกๆ วันจึงผ่านไปอย่างหวานชื่น
虽然生活不富裕,但他们一家人的日子过得简单又甜蜜。
Suīrán shēnghuó bù fùyù, dàn tāmen yījiā rén de rìzi guò dé jiǎndān yòu tiánmì.
ถึงแม้ชีวิตจะไม่ได้ร่ำรวย แต่ครอบครัวของพวกเขาก็ใช้ชีวิตกันอย่างเรียบง่ายและเปี่ยมสุข
回忆起和家人在一起的时光,总会有一股甜蜜的感觉涌上心头。
Huíyì qǐ hé jiārén zài yīqǐ de shíguāng, zǒng huì yǒu yī gǔ tiánmì de gǎnjué yǒng shàng xīntóu.
เมื่อหวนนึกถึงช่วงเวลาที่ได้อยู่กับครอบครัว ก็มักจะมีความรู้สึกอบอุ่นใจผุดขึ้นมาในใจเสมอ
恋爱中的人,连空气都觉得是甜蜜的。
Liàn’ài zhōng de rén, lián kōngqì dōu juédé shì tiánmì de.
คนที่มีความรัก แม้แต่อากาศก็ยังรู้สึกว่าเป็นสีชมพู (หอมหวาน)
这杯蜂蜜水味道很甜蜜。
Zhè bēi fēngmì shuǐ wèidào hěn tiánmì.
น้ำผึ้งแก้วนี้มีรสชาติหอมหวานมาก
A: 祝你们新婚快乐,生活甜蜜!
Zhù nǐmen xīnhūn kuàilè, shēnghuó tiánmì!
ขอให้พวกเธอมีความสุขในชีวิตแต่งงานนะ ขอให้มีชีวิตที่หวานชื่น!
B: 谢谢你的祝福!
Xièxiè nǐ de zhùfú!
ขอบคุณสำหรับคำอวยพรนะ!
« Back to Word Index