火花

by admin
« Back to Word Index 

huǒhuā (n.) – ประกายไฟ / (เปรียบเทียบ) ประกาย (รัก)

พินอิน: huǒhuā
คำอ่านไทย: ฮั่วฮวา
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ประกายไฟ: สะเก็ดไฟเล็กๆ ที่กระเด็นออกมา
(n.) (เปรียบเทียบ) ประกาย, จุดเริ่มต้น: จุดเริ่มต้นเล็กๆ ของความคิดหรือความรู้สึก (เช่น ความรัก, แรงบันดาลใจ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประกายไฟ)
打火石碰撞时会产生火花。
Dǎhuǒshí pèngzhuàng shí huì chǎnshēng huǒhuā.
ตอนที่หินเหล็กไฟกระทบกันจะทำให้เกิดประกายไฟ

电线短路冒出了危险的火花。
Diànxiàn duǎnlù màochūle wéixiǎn de huǒhuā.
ไฟฟ้าลัดวงจรทำให้เกิดประกายไฟอันตรายออกมา

焊接时四溅的火花很漂亮。
Hànjiē shí sì jiàn de huǒhuā hěn piàoliang.
ประกายไฟที่กระเด็นไปทั่วตอนเชื่อมโลหะสวยงามมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) ประกาย)
他们俩一见钟情,擦出了爱情的火花。
Tāmen liǎ yījiànzhōngqíng, cā chūle àiqíng de huǒhuā.
พวกเขาทั้งสองคนรักกันแรกพบ จุดประกายความรักขึ้นมา

这次的讨论碰撞出了很多思想的火花。
Zhè cì de tǎolùn pèngzhuàng chūle hěnduō sīxiǎng de huǒhuā.
การหารือในครั้งนี้ได้จุดประกายความคิดขึ้นมามากมาย

两位艺术家的合作,激荡出了创作的火花。
Liǎng wèi yìshùjiā de hézuò, jīdàng chūle chuàngzuò de huǒhuā.
ความร่วมมือของศิลปินสองท่านได้ปลุกเร้าให้เกิดประกายไฟแห่งการสร้างสรรค์

A: 你觉得他们俩会在一起吗?
Nǐ juédé tāmen liǎ huì zài yīqǐ ma?
เธอคิดว่าพวกเขาสองคนจะคบกันไหม
B: 我看难,他们之间好像没什么火花。
Wǒ kàn nán, tāmen zhī jiān hǎoxiàng méishénme huǒhuā.
ฉันว่ายากนะ ดูเหมือนว่าระหว่างพวกเขาสองคนไม่มีประกายไฟอะไรเลย

 

 

 « Back to Word Index