殴打

by admin
« Back to Word Index 

ōudǎ (v.) – ทุบตี, ทำร้ายร่างกาย

พินอิน: ōudǎ
คำอ่านไทย: โอวต่า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ทุบตี, ทำร้ายร่างกาย: เป็นคำที่เป็นทางการซึ่งมักใช้ในทางกฎหมายหรือในรายงานข่าว หมายถึงการใช้กำลังทุบตีหรือทำร้ายร่างกายผู้อื่น มีความหมายรุนแรงและเฉพาะเจาะจงกว่าคำว่า (dǎ) ซึ่งแปลว่า “ตี” ได้ทั่วไป และเป็นทางการกว่าคำว่า (zòu) ซึ่งเป็นภาษาพูดที่แปลว่า “อัด” หรือ “ซ้อม”

คำประสมที่พบบ่อย:
殴打他人 (ōudǎ tārén): ทำร้ายร่างกายผู้อื่น
被殴打 (bèi ōudǎ): ถูกทุบตี, ถูกทำร้ายร่างกาย
寻衅殴打 (xúnxìn ōudǎ): หาเรื่องทุบตี, ก่อเหตุทะเลาะวิวาทและทำร้ายร่างกาย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทุบตี, ทำร้ายร่างกาย)
根据法律,故意殴打他人是违法行为。
Gēnjù fǎlǜ, gùyì ōudǎ tārén shì wéifǎ xíngwéi.
ตามกฎหมายแล้ว การจงใจทำร้ายร่างกายผู้อื่นถือเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมาย

受害者被严重殴打,目前正在医院接受治疗。
Shòuhài zhě bèi yánzhòng ōudǎ, mùqián zhèngzài yīyuàn jiēshòu zhìliáo.
ผู้เสียหายถูกทุบตีอย่างรุนแรง ขณะนี้กำลังรับการรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล

他因为在酒吧寻衅殴打他人而被警察带走了。
Tā yīnwèi zài jiǔbā xúnxìn ōudǎ tārén ér bèi jǐngchá dài zǒule.
เขาถูกตำรวจจับกุมไปเนื่องจากก่อเหตุทะเลาะและทำร้ายร่างกายผู้อื่นในบาร์

学校严禁学生之间发生任何形式的殴打事件。
Xuéxiào yánjìn xuéshēng zhī jiān fāshēng rènhé xíngshì de ōudǎ shìjiàn.
โรงเรียนห้ามนักเรียนก่อเหตุทำร้ายร่างกายกันในทุกรูปแบบอย่างเด็ดขาด

A: 你听说了吗?昨天晚上有名乘客殴打了一位出租车司机。
Nǐ tīng shuōle ma? Zuótiān wǎnshàng yǒumíng chéngkè ōudǎle yī wèi chūzū chē sījī.
เธอได้ยินข่าวหรือยัง เมื่อคืนนี้มีผู้โดยสารคนหนึ่งทำร้ายร่างกายคนขับรถแท็กซี่
B: 太过分了!希望司机没事,打人者能被绳之以法。
Tài guòfènle! Xīwàng sījī méishì, dǎ rén zhě néng bèi shéngzhīyǐfǎ.
มันจะเกินไปแล้วนะ หวังว่าคนขับรถจะไม่เป็นอะไร แล้วก็ขอให้คนก่อเหตุถูกลงโทษตามกฎหมาย

 

 

 « Back to Word Index