zòu (v.) – อัด, ต่อย, ซ้อม (ภาษาพูด)
—
พินอิน: zòu
คำอ่านไทย: โจ้ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) (ภาษาพูด) ต่อย, ตี, อัด, ซ้อม
คำประสมที่พบบ่อย:
揍一顿 (zòu yī dùn): อัดซะน่วม, ซ้อมซะหนึ่งยก
挨揍 (áizòu): โดนอัด, โดนซ้อม
找揍 (zhǎozòu): หาเรื่องเจ็บตัว
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ต่อย, อัด, ซ้อม)
你要是再敢撒谎,我就揍你!
Nǐ yàoshi zài gǎn sāhuǎng, wǒ jiù zòu nǐ!
ถ้าเธอยังกล้าโกหกอีก ฉันจะอัดเธอ!
他因为在外面打架,回家被爸爸狠狠地揍了一顿。
Tā yīnwèi zài wàimiàn dǎjià, huí jiā bèi bàba hěn hěn de zòule yī dùn.
เพราะว่าเขาไปมีเรื่องชกต่อยข้างนอก พอกลับบ้านเลยโดนพ่อซ้อมไปซะน่วม
他从小就调皮捣蛋,没少挨揍。
Tā cóngxiǎo jiù tiáopí dǎodàn, méi shǎo áizòu.
เขาซุกซนเกเรมาตั้งแต่เด็ก โดนอัดมาไม่น้อยเลย
你这么说话,是不是想找揍?
Nǐ zhème shuōhuà, shì bùshì xiǎng zhǎozòu?
เธอพูดจาแบบนี้ อยากหาเรื่องเจ็บตัวใช่ไหม
他气得真想冲上去揍那个家伙。
Tā qì dé zhēn xiǎng chōng shàngqù zòu nàgè jiāhuo.
เขาโกรธจนอยากจะพุ่งเข้าไปอัดเจ้าหมอนั่นจริงๆ
小孩子不听话,有时候就得揍一顿才行。
Xiǎoháizi bù tīnghuà, yǒu shíhòu jiù děi zòu yī dùn c ái xíng.
เด็กๆ ที่ไม่เชื่อฟัง บางทีก็ต้องโดนซ้อมสักทีถึงจะหลาบจำ
A: 你脸上怎么回事?青一块紫一块的。
Nǐ liǎn shàng zěnme huíshì? Qīng yīkuài zǐ yīkuài de.
หน้าเธอไปโดนอะไรมา ฟกช้ำดำเขียวไปหมด
B: 唉,昨天见义勇为,结果被坏人揍了。
Āi, zuótiān jiànyìyǒngwéi, jiéguǒ bèi huàirén zòule.
เฮ้อ เมื่อวานเข้าไปช่วยคน โดนคนร้ายอัดซะเลย
« Back to Word Index