拖累

by admin
« Back to Word Index 

tuō lèi (v.) – เป็นภาระ, ถ่วง, ฉุดรั้ง

พินอิน: tuōlèi
คำอ่านไทย: ทัว เล่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เป็นภาระ, ถ่วงความเจริญ, ฉุดรั้ง; การกระทำหรือการมีอยู่ของบุคคลหรือสิ่งหนึ่ง ที่ทำให้ฝ่ายอื่นต้องช้าลง, ลำบากมากขึ้น, หรือไม่สามารถก้าวหน้าไปได้อย่างเต็มที่
(v.) ทำให้พัวพันจนเดือดร้อน; การที่คนหนึ่งเข้าไปพัวพันกับปัญหาของอีกคนจนได้รับผลกระทบในทางที่ไม่ดีไปด้วย

คำประสมที่พบบ่อย:
受到拖累 (shòudào tuōlèi): ได้รับผลกระทบ (ในทางที่ไม่ดี), โดนถ่วง
拖累家庭 (tuōlèi jiātíng): เป็นภาระให้ครอบครัว
不想拖累别人 (bùxiǎng tuōlèi biérén): ไม่อยากเป็นภาระให้คนอื่น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เป็นภาระ, ฉุดรั้ง)
他生病后不想回家,就是怕会拖累家人。
Tā shēngbìng hòu bùxiǎng huí jiā, jiùshì pà huì tuōlèi jiārén.
หลังจากที่เขาล้มป่วยก็ไม่ยอมกลับบ้าน เพียงเพราะกลัวว่าจะไปเป็นภาระให้ครอบครัว

这个旧伤一直在拖累着他的运动生涯。
Zhège jiù shāng yīzhí zài tuōlèizhe tā de yùndòng shēngyá.
อาการบาดเจ็บเก่านี้คอยฉุดรั้งอาชีพนักกีฬาของเขามาโดยตลอด

一个不努力的队员会拖累整个团队的进度。
Yīgè bù nǔlì de duìyuán huì tuōlèi zhěnggè tuánduì de jìndù.
สมาชิกในทีมที่ไม่พยายามจะถ่วงความก้าวหน้าของทั้งทีม

公司的这个部门连年亏损,严重拖累了整体业绩。
Gōngsī de zhège bùmén liánnián kuīsǔn, yánzhòng tuōlèile zhěngtǐ yèjī.
แผนกนี้ของบริษัทขาดทุนติดต่อกันมาหลายปี ซึ่งฉุดรั้งผลประกอบการโดยรวมอย่างรุนแรง

你放心去做你想做的事吧,不要觉得会拖累我们。
Nǐ fàngxīn qù zuò nǐ xiǎng zuò de shì ba, bùyào juédé huì tuōlèi wǒmen.
เธอวางใจไปทำสิ่งที่อยากทำเถอะ อย่ารู้สึกว่าจะมาเป็นภาระให้พวกเราเลย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้พัวพันจนเดือดร้อน)
都是因为他,我才被拖累进来,现在警察也要调查我。
Dōu shì yīnwèi tā, wǒ cái bèi tuōlèi jìnlái, xiànzài jǐngchá yě yào diàochá wǒ.
เป็นเพราะเขาคนเดียวเลย ฉันถึงได้ถูกลากเข้ามาพัวพันด้วย ตอนนี้ตำรวจเลยจะมาสอบสวนฉันด้วย

A: 真对不起,这次又给你们添麻烦了。
Zhēn duìbùqǐ, zhècì yòu gěi nǐmen tiān máfanle.
ขอโทษจริงๆ นะ ครั้งนี้ทำให้พวกเธอเดือดร้อนอีกแล้ว
B: 别这么说,我们是朋友,不叫拖累。
Bié zhème shuō, wǒmen shì péngyǒu, bù jiào tuōlèi.
อย่าพูดแบบนั้นสิ เราเป็นเพื่อนกันนะ ไม่เรียกว่าเป็นภาระหรอก

 

 

 « Back to Word Index