定金

by admin
« Back to Word Index 

dìngjīn (n.) – เงินมัดจำ

พินอิน: dìngjīn
คำอ่านไทย: ติ้งจิน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เงินมัดจำ (หมายเหตุ: ในทางกฎหมายของจีนมีความแตกต่างจาก 订金 dìngjīn)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เงินมัดจำ)
A: 我要预订这个房间。
Wǒ yào yùdìng zhège fángjiān.
ฉันต้องการจะจองห้องนี้
B: 好的,您需要先支付百分之二十的定金。
Hǎo de, nín xūyào xiān zhīfù bǎifēnzhī èrshí de dìngjīn.
ได้ครับ ท่านต้องชำระเงินมัดจำยี่สิบเปอร์เซ็นต์ก่อนครับ

如果你取消订单,定金将不予退还。
Rúguǒ nǐ qǔxiāo dìngdān, dìngjīn jiāng bù yǔ tuìhuán.
หากคุณยกเลิกคำสั่งซื้อ เงินมัดจำจะไม่สามารถขอคืนได้

我已经付了买房的定金。
Wǒ yǐjīng fùle mǎifáng de dìngjīn.
ฉันจ่ายเงินมัดจำสำหรับซื้อบ้านไปแล้ว

这份合同规定,违约方需要双倍返还定金。
Zhè fèn hétong guīdìng, wéiyuēfāng xūyào shuāngbèi fǎnhuán dìngjīn.
สัญญาฉบับนี้กำหนดว่าฝ่ายที่ผิดสัญญาจะต้องคืนเงินมัดจำเป็นสองเท่า

租公寓通常需要付两个月的租金作为定金。
Zū gōngyù tōngcháng xūyào fù liǎng ge yuè de zūjīn zuòwéi dìngjīn.
โดยปกติการเช่าอพาร์ตเมนต์ต้องจ่ายค่าเช่าสองเดือนเป็นเงินมัดจำ

他交了定金,预定了一辆新车。
Tā jiāole dìngjīn, yùdìngle yí liàng xīn chē.
เขาวางเงินมัดจำเพื่อจองรถใหม่หนึ่งคัน

请保管好您的定金收据。
Qǐng bǎoguǎn hǎo nín de dìngjīn shōujù.
กรุณาเก็บใบเสร็จรับเงินมัดจำของท่านไว้ให้ดี

 

 

 « Back to Word Index