好心

by admin
« Back to Word Index 

hǎoxīn (n./adj.) – เจตนาดี, ใจดี


พินอิน: hǎoxīn
คำอ่านไทย: ห่าวซิน
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) เจตนาดี, ความหวังดี
(adj.) ใจดี, มีเจตนาดี

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เจตนาดี, ใจดี)
他是一位好心的出租车司机,把丢失的钱包还给了我。
Tā shì yī wèi hǎoxīn de chūzū chē sījī, bǎ diūshī de qiánbāo huán gěile wǒ.
เขาคือคนขับรถแท็กซี่ใจดีคนหนึ่ง ที่นำกระเป๋าสตางค์ที่หายไปมาคืนให้กับฉัน

A: 你为什么要提醒他?
Nǐ wèishéme yào tíxǐng tā?
ทำไมเธอถึงไปเตือนเขาล่ะ
B: 我只是出于一片好心,怕他上当。
Wǒ zhǐshì chūyú yīpiàn hǎoxīn, pà tā shàngdàng.
ฉันก็แค่มีเจตนาดี กลัวว่าเขาจะโดนหลอกน่ะสิ

感谢您的好心帮助。
Gǎnxiè nín de hǎoxīn bāngzhù.
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือด้วยความหวังดีของท่าน

有时候,好心也会办坏事。
Yǒu shíhòu, hǎoxīn yě huì bàn huàishì.
บางครั้ง เจตนาดีก็อาจจะกลับกลายเป็นทำเรื่องแย่ๆ ได้。「好心办坏事」(hǎoxīn bàn huàishì: มีเจตนาดีแต่กลับทำให้เรื่องแย่ลง)

你不要辜负了她的一番好心。
Nǐ bùyào gūfùle tā de yī fān hǎoxīn.
เธออย่าทำให้ความหวังดีของเขาต้องเสียเปล่า

他是个「好心人」(hǎoxīn rén: คนใจดี),经常帮助邻居。
Tā shìgè hǎoxīn rén, jīngcháng bāngzhù línjū.
เขาเป็นคนใจดี มักจะช่วยเหลือเพื่อนบ้านอยู่บ่อยๆ

我把伞借给了一个没带伞的好心陌生人。
Wǒ bǎ sǎn jiè gěile yīgè méi dài sǎn de hǎoxīn mòshēng rén.
ฉันให้คนแปลกหน้าใจดีคนหนึ่งที่ไม่ได้พกร่มมายืมร่ม

 

 

 « Back to Word Index