tiāndì (n.) – ฟ้าดิน, โลก, แวดวง
พินอิน: tiāndì
คำอ่านไทย: เทียนตี้
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ฟ้ากับดิน, สวรรค์และโลก: หมายถึงจักรวาล, ธรรมชาติ, หรือโลกทางกายภาพ
(n.) โลก, ขอบเขต, แวดวง (เชิงเปรียบเทียบ): หมายถึงขอบเขตของกิจกรรม, สภาพแวดล้อม, หรือโอกาสในการแสดงความสามารถ
คำประสมที่พบบ่อย:
一片天地 (yīpiàn tiāndì): โลก/อาณาจักร (ของตัวเอง)
新天地 (xīn tiāndì): โลกใบใหม่, มิติใหม่
天地之别 (tiāndì zhī bié): ความแตกต่างราวฟ้ากับดิน
冰天雪地 (bīngtiān-xuědì): (สำนวน) โลกแห่งน้ำแข็งและหิมะ, สภาพอากาศที่หนาวจัดจนมีแต่น้ำแข็งและหิมะ
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฟ้ากับดิน, ธรรมชาติ)
人应该敬畏自然,与天地和谐共存。
Rén yīnggāi jìngwèi zìrán, yǔ tiāndì héxié gòngcún.
มนุษย์ควรยำเกรงต่อธรรมชาติ และอยู่ร่วมกับฟ้าดินอย่างปรองดอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โลก, ขอบเขต, แวดวง)
他辞职后开始写作,在文学创作领域找到了自己的一片新天地。
Tā cízhí hòu kāishǐ xiězuò, zài wénxué chuàngzuò lǐngyù zhǎodàole zìjǐ de yīpiàn xīn tiāndì.
หลังจากลาออก เขาก็เริ่มเขียนหนังสือ และได้ค้นพบโลกใบใหม่ของตนเองในแวดวงการสร้างสรรค์วรรณกรรม
对孩子来说,游戏就是他们的快乐天地。
Duì háizi lái shuō, yóuxì jiùshì tāmen de kuàilè tiāndì.
สำหรับเด็กๆ แล้ว การละเล่นก็คือโลกแห่งความสุขของพวกเขา
虽然他们是亲兄弟,但性格却有天地之别。
Suīrán tāmen shì qīn xiōngdì, dàn xìnggé què yǒu tiāndì zhī bié.
ถึงแม้พวกเขาจะเป็นพี่น้องแท้ๆ แต่นิสัยกลับแตกต่างกันราวฟ้ากับดิน
电子商务为年轻人创业提供了广阔的天地。
Diànzǐ shāngwù wèi niánqīng rén chuàngyè tígōngle guǎngkuò de tiāndì.
อีคอมเมิร์ซได้มอบเวทีอันกว้างใหญ่ให้แก่คนหนุ่มสาวในการสร้างธุรกิจ
南极洲是一片冰天雪地,气候条件极其恶劣。
Nánjízhōu shì yīpiàn bīngtiān-xuědì, qìhòu tiáojiàn jíqí èliè.
ทวีปแอนตาร์กติกาคือดินแดนแห่งน้ำแข็งและหิมะ ซึ่งมีสภาพอากาศที่เลวร้ายอย่างยิ่ง
A: 你觉得城市生活和乡村生活,哪个更好?
Nǐ juédé chéngshì shēnghuó hé xiāngcūn shēnghuó, nǎge gèng hǎo?
เธอว่าชีวิตในเมืองกับชีวิตในชนบท อย่างไหนดีกว่ากัน
B: 这很难说,两种生活方式简直有天地之别,各有各的好处。
Zhè hěn nánshuō, liǎng zhǒng shēnghuó fāngshì jiǎnzhí yǒu tiāndì zhī bié, gè yǒu gè de hǎochù.
เรื่องนี้พูดยากนะ วิถีชีวิตสองแบบนี้แตกต่างกันราวฟ้ากับดินเลย ต่างก็มีข้อดีในแบบของตัวเอง
« Back to Word Index