by admin
« Back to Word Index 

kǎ (n./v.) บัตร, ค้าง / qiǎ (v.) ติด

### เสียงอ่านที่ 1: kǎ

พินอิน: kǎ
คำอ่านไทย: ข่า
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) การ์ด, บัตร (คำทับศัพท์)
(v.) ติด, ค้าง (ใช้กับคอมพิวเตอร์, อินเทอร์เน็ต)

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
出门时别忘了带上你的门禁卡。
Chūmén shí bié wàngle dài shàng nǐ de ménjìn kǎ.
ตอนออกจากบ้านอย่าลืมพกคีย์การ์ดของเธอไปด้วยนะ

在曼谷,你可以用同一张兔子卡乘坐天铁和公交船。
Zài Màngǔ, nǐ kěyǐ yòng tóngyī zhāng Tùzǐ kǎ chéngzuò tiāntiě hé gōngjiāo chuán.
ในกรุงเทพฯ เธอสามารถใช้บัตรแรบบิทใบเดียวกันในการโดยสารรถไฟฟ้าบีทีเอสและเรือโดยสารได้

我的银行卡好像丢了。
Wǒ de yínháng kǎ hǎoxiàng diūle.
บัตรธนาคารของฉันดูเหมือนจะหายไปแล้ว

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
今天早上的网络很卡,视频会议一直断线。
Jīntiān zǎoshang de wǎngluò hěn kǎ, shìpín huìyì yīzhí duànxiàn.
อินเทอร์เน็ตเมื่อเช้านี้ค้างมาก การประชุมทางวิดีโอเลยหลุดตลอด

我的旧手机用起来太卡了,我想换一部新的。
Wǒ de jiù shǒujī yòng qǐlái tài kǎle, wǒ xiǎng huàn yī bù xīn de.
โทรศัพท์มือถือเครื่องเก่าของฉันใช้แล้วกระตุกมาก ฉันอยากจะเปลี่ยนเครื่องใหม่

你家网速怎么样?玩游戏卡不卡?
Nǐ jiā wǎngsù zěnme yàng? Wán yóuxì kǎ bù kǎ?
ความเร็วเน็ตที่บ้านเธอเป็นอย่างไรบ้าง เล่นเกมแล้วแลคไหม

### เสียงอ่านที่ 2: qiǎ

พินอิน: qiǎ
คำอ่านไทย: เฉี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: ติด, ติดอยู่ (ในที่แคบ)

ประโยคตัวอย่าง:
我的戒指卡在手指上拿不下来了。
Wǒ de jièzhi qiǎ zài shǒuzhǐ shàng ná bù xiàláile.
แหวนของฉันติดอยู่บนนิ้ว ถอดไม่ออกแล้ว

吃鱼的时候要小心,别让鱼刺卡住喉咙。
Chī yú de shíhòu yào xiǎoxīn, bié ràng yú cì qiǎ zhù hóulóng.
เวลากินปลาต้องระวัง อย่าให้ก้างปลาติดคอ

现在是早上八点半,曼谷路上的车都卡住了。
Xiànzài shì zǎoshang bādiǎn bàn, Màngǔ lùshàng de chē dōu qiǎ zhùle.
ตอนนี้คือเวลาแปดโมงครึ่งเช้า รถบนถนนในกรุงเทพฯ ติดแหง็กกันหมดเลย

A: 门怎么打不开?
Mén zěnme dǎ bù kāi?
ทำไมประตูถึงเปิดไม่ออก
B: 好像有什么东西卡住了。
Hǎoxiàng yǒu shé me dōngxī qiǎ zhùle.
ดูเหมือนว่าจะมีอะไรบางอย่างติดอยู่

他想把这张大桌子搬进房间,结果卡在了门口。
Tā xiǎng bǎ zhè zhāng dà zhuōzi bān jìn fángjiān, jiéguǒ qiǎ zàile ménkǒu.
เขาอยากจะย้ายโต๊ะตัวใหญ่ตัวนี้เข้าไปในห้อง แต่ผลคือมันไปติดอยู่ที่หน้าประตู

 

 « Back to Word Index