gōngshì (v./ n.) ประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน / การประกาศ
พินอิน: gōngshì
คำอ่านไทย: กงชื่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน, เปิดเผยต่อสาธารณะ
(n.) การประกาศ, ประกาศสาธารณะ
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
获奖名单将在公司网站上公示一周。
Huòjiǎng míngdān jiāng zài gōngsī wǎngzhàn shàng gōngshì yì zhōu.
รายชื่อผู้ได้รับรางวัลจะถูกประกาศบนเว็บไซต์ของบริษัทเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์
政府决定将新的城市规划草案向社会公示。
Zhèngfǔ juédìng jiāng xīn de chéngshì guīhuà cǎo’àn xiàng shèhuì gōngshì.
รัฐบาลตัดสินใจที่จะเปิดเผยร่างผังเมืองฉบับใหม่ต่อสาธารณชน (草案 cǎo’àn แปลว่า ร่าง)
现在是星期六中午十二点多,在泰国,选举前必须将候选人名单向选民公示。
Xiànzài shì xīngqīliù zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, zài Tàiguó, xuǎnjǔ qián bìxū jiāng hòuxuǎnrén míngdān xiàng xuǎnmín gōngshì.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันเสาร์ ในประเทศไทย ก่อนการเลือกตั้งจะต้องมีการประกาศรายชื่อผู้สมัครให้ผู้มีสิทธิเลือกตั้งได้รับทราบ
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
A: 最终的录用名单在哪里看?
Zuìzhōng de lùyòng míngdān zài nǎlǐ kàn?
จะดูรายชื่อผู้ที่ได้รับการว่าจ้างขั้นสุดท้ายได้ที่ไหน
B: 你可以看门口布告栏上的公示。
Nǐ kěyǐ kàn ménkǒu bùgàolán shàng de gōngshì.
เธอดูประกาศที่บอร์ดหน้าประตูได้เลย (布告栏 bùgàolán แปลว่า บอร์ดประกาศ)
这项新政策目前还处于公示期。
Zhè xiàng xīn zhèngcè mùqián hái chǔyú gōngshìqī.
ปัจจุบันนโยบายใหม่ฉบับนี้ยังคงอยู่ในช่วงประชาพิจารณ์ (公示期 gōngshìqī แปลว่า ช่วงประชาพิจารณ์)
在北榄府,政府项目的招标结果会有为期一周的公示。
Zài Běilǎnfǔ, zhèngfǔ xiàngmù de zhāobiāo jiéguǒ huì yǒu wèiqī yì zhōu de gōngshì.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ ผลการประมูลโครงการของรัฐจะมีการประกาศให้ทราบโดยทั่วกันเป็นระยะเวลาหนึ่งสัปดาห์ (招标 zhāobiāo แปลว่า การประมูล)
公示期内,任何人都可以提出异议。
Gōngshìqī nèi, rènhé rén dōu kěyǐ tíchū yìyì.
ภายในระยะเวลาที่เปิดเผยต่อสาธารณะ บุคคลใดก็สามารถยื่นเรื่องคัดค้านได้
« Back to Word Index