dǎotā (v.) พังถล่ม, ทรุดตัวลงมา
พินอิน: dǎotā
คำอ่านไทย: เต่าทา
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) พังถล่ม, ทรุดตัวลงมา (ใช้กับสิ่งปลูกสร้าง)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) พังถล่ม, ทรุดตัวลงมา):
那座旧桥在洪水中倒塌了。
Nà zuò jiù qiáo zài hóngshuǐ zhōng dǎotā le.
สะพานเก่าแห่งนั้นได้พังถล่มลงในเหตุอุทกภัย
地震导致很多房屋倒塌。
Dìzhèn dǎozhì hěn duō fángwū dǎotā.
แผ่นดินไหวทำให้บ้านเรือนจำนวนมากพังทลายลงมา
A: 你听说了吗?那栋在建的大楼。
Nǐ tīngshuō le ma? Nà dòng zàijiàn de dàlóu.
เธอได้ยินข่าวเรื่องตึกที่กำลังก่อสร้างหลังนั้นไหม
B: 听说了,昨晚突然倒塌了。
Tīngshuō le, zuówǎn tūrán dǎotā le.
ได้ยินสิ เมื่อคืนจู่ๆ ก็ถล่มลงมา
现在是星期五早上九点多,救援队正在倒塌的废墟中寻找幸存者。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zǎoshang jiǔ diǎn duō, jiùyuánduì zhèngzài dǎotā de fèixū zhōng xúnzhǎo xìngcúnzhě.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันศุกร์ ทีมกู้ภัยกำลังค้นหาผู้รอดชีวิตอยู่ในซากปรักหักพังที่ถล่มลงมา
在北榄府,一些废弃的工厂有倒塌的风险。
Zài Běilǎnfǔ, yìxiē fèiqì de gōngchǎng yǒu dǎotā de fēngxiǎn.
ในจังหวัดสมุทรปราการ โรงงานร้างบางแห่งมีความเสี่ยงที่จะพังถล่ม
在泰国历史上,大城王朝的很多建筑都在战争中倒塌了。
Zài Tàiguó lìshǐ shàng, Dàchéng Wángcháo de hěn duō jiànzhù dōu zài zhànzhēng zhōng dǎotā le.
ในประวัติศาสตร์ไทย สถาปัตยกรรมหลายแห่งของอาณาจักรอยุธยาได้พังทลายลงในระหว่างสงคราม
由于建筑质量问题,这栋楼房还没建完就倒塌了。
Yóuyú jiànzhù zhìliàng wèntí, zhè dòng lóufáng hái méi jiànwán jiù dǎotā le.
เนื่องจากปัญหาคุณภาพการก่อสร้าง ตึกหลังนี้ยังสร้างไม่ทันเสร็จก็พังถล่มลงมาเสียแล้ว
« Back to Word Index