国家繁荣

คำศัพท์จีน

国家繁荣

ตัวเต็ม: 國家繁榮

Pinyin: guójiā fánróng

อ่านว่า: กั๋วเจีย ฝานหรง

ความหมาย: ประเทศเจริญรุ่งเรือง; ความเจริญและความก้าวหน้าของประเทศในด้านเศรษฐกิจ สังคม และคุณภาพชีวิตตามบริบท

ชนิดคำ: วลีประธาน-ภาคแสดง/กลุ่มคำ (subject-predicate phrase/collocation)

Pronunciation: 国家繁荣 (guójiā fánróng)

国家繁荣 หมายถึงอะไร

国家繁荣 หมายถึงประเทศเจริญรุ่งเรืองหรือภาวะความเจริญของประเทศ 国家เป็นประธานหรือส่วนขยายที่ระบุขอบเขต ส่วน繁荣บอกสภาพว่าเจริญและพัฒนา วลีนี้เป็นหน่วยคำสั้นที่ใช้ซ้ำได้ในข่าว บทความ การศึกษา และคำอวยพรเชิงสาธารณะ ไม่ใช่ประโยคยาวที่ถูกนำมาสร้างเป็นคำศัพท์ทั้งชุด

โครงสร้างและหน้าที่ในประโยค

เมื่อใช้ว่า国家繁荣,人民生活改善 คำว่า国家繁荣เป็นโครงสร้างประธาน-ภาคแสดงว่า “ประเทศเจริญรุ่งเรือง” แต่ในรูป促进国家繁荣 ทั้งวลีทำหน้าที่เป็นกรรมของ促进และแปลว่า “ส่งเสริมความเจริญของประเทศ” จึงควรแปลตามตำแหน่ง ไม่จำเป็นต้องเติมคำว่า “ขอให้” เว้นแต่ประโยคอยู่ในบริบทอวยพร

繁荣 ครอบคลุมอะไร

繁荣หมายถึง兴盛发达 คือเจริญและพัฒนา ในบริบทประเทศอาจกล่าวถึงเศรษฐกิจ การจ้างงาน โครงสร้างพื้นฐาน การศึกษา เทคโนโลยี วัฒนธรรม สุขภาพ หรือคุณภาพชีวิต แต่ตัววลีไม่ได้กำหนดตัวชี้วัดใดโดยลำพัง ผู้เขียนควรระบุด้านที่กำลังอภิปรายแทนการใช้คำกว้าง ๆ แล้วสรุปว่าประเทศเจริญเพราะตัวเลขเพียงชนิดเดียว

ต่างจาก经济繁荣และ繁荣富强

经济繁荣 จำกัดความหมายไว้ที่กิจกรรมและภาวะทางเศรษฐกิจ ส่วน 国家繁荣 อาจกว้างกว่านั้นและรวมมิติทางสังคม 繁荣富强 เพิ่มนัยว่ามั่งคั่งและเข้มแข็ง มักใช้บรรยายประเทศหรือเป็นถ้อยคำมุ่งหวังที่เป็นทางการกว่า หากข้อความกล่าวเฉพาะเศรษฐกิจ ไม่ควรแปล国家繁荣ให้แคบลงเป็นเศรษฐกิจดีโดยไม่มีบริบทสนับสนุน

น้ำเสียงและข้อควรระวัง

วลีนี้พบบ่อยในภาษาทางการ สุนทรพจน์ ข่าว และตำรา แต่สามารถใช้ในบทสนทนาเรื่องสังคมได้ ความหมายของ “ความเจริญ” อาจต่างกันตามผู้พูดและเกณฑ์ที่เลือก จึงควรหลีกเลี่ยงการนำวลีเชิงบวกนี้ไปยืนยันข้อเท็จจริงทางการเมืองหรือเศรษฐกิจโดยไม่แสดงข้อมูลและช่วงเวลาที่ตรวจสอบได้

การออกเสียงและตัวเต็ม

พินอิน guójiā fánróng คำอ่านไทย “กั๋วเจีย ฝานหรง” 国 guó、繁 fán และ荣 róng เป็นเสียง 2 ส่วน家 jiā เป็นเสียง 1 ตัวเต็มเขียนว่า 國家繁榮

ลำดับขีด

ลำดับขีด 国ลำดับขีด 家ลำดับขีด 繁ลำดับขีด 荣

คำประสมที่พบบ่อย

国家繁荣 (guójiā fánróng): ประเทศเจริญรุ่งเรือง
促进国家繁荣 (cùjìn guójiā fánróng): ส่งเสริมความเจริญของประเทศ
实现国家繁荣 (shíxiàn guójiā fánróng): ทำให้ประเทศบรรลุความเจริญรุ่งเรือง
国家繁荣与人民福祉 (guójiā fánróng yǔ rénmín fúzhǐ): ความเจริญของประเทศกับสวัสดิภาพประชาชน
国家繁荣与社会稳定 (guójiā fánróng yǔ shèhuì wěndìng): ความเจริญของประเทศกับเสถียรภาพสังคม
国家繁荣与经济发展 (guójiā fánróng yǔ jīngjì fāzhǎn): ความเจริญของประเทศกับการพัฒนาเศรษฐกิจ
国家繁荣富强 (guójiā fánróng fùqiáng): ประเทศรุ่งเรือง มั่งคั่ง และเข้มแข็ง
维护和平与繁荣 (wéihù hépíng yǔ fánróng): รักษาสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง
共同建设繁荣国家 (gòngtóng jiànshè fánróng guójiā): ร่วมกันสร้างประเทศที่เจริญรุ่งเรือง

ตัวอย่างการใช้

教育和创新有助于国家繁荣。
Jiàoyù hé chuàngxīn yǒuzhù yú guójiā fánróng.
การศึกษาและนวัตกรรมมีส่วนช่วยให้ประเทศเจริญรุ่งเรือง

国家繁荣不应只用经济增长来衡量。
Guójiā fánróng bù yīng zhǐ yòng jīngjì zēngzhǎng lái héngliáng.
ไม่ควรวัดความเจริญของประเทศจากการเติบโตทางเศรษฐกิจเพียงอย่างเดียว

稳定的社会环境可以为国家繁荣创造条件。
Wěndìng de shèhuì huánjìng kěyǐ wèi guójiā fánróng chuàngzào tiáojiàn.
สภาพแวดล้อมทางสังคมที่มั่นคงสามารถสร้างเงื่อนไขให้ประเทศเจริญรุ่งเรือง

人民的生活质量是国家繁荣的重要部分。
Rénmín de shēnghuó zhìliàng shì guójiā fánróng de zhòngyào bùfen.
คุณภาพชีวิตของประชาชนเป็นส่วนสำคัญของความเจริญของประเทศ

保护环境与促进国家繁荣并不一定矛盾。
Bǎohù huánjìng yǔ cùjìn guójiā fánróng bìng bù yídìng máodùn.
การคุ้มครองสิ่งแวดล้อมกับการส่งเสริมความเจริญของประเทศไม่จำเป็นต้องขัดแย้งกัน

这份报告讨论了科技如何推动国家繁荣。
Zhè fèn bàogào tǎolùnle kējì rúhé tuīdòng guójiā fánróng.
รายงานฉบับนี้อภิปรายว่าเทคโนโลยีขับเคลื่อนความเจริญของประเทศอย่างไร

“国家繁荣”是一个短语,不是完整的政策目标说明。
“Guójiā fánróng” shì yí ge duǎnyǔ, bú shì wánzhěng de zhèngcè mùbiāo shuōmíng.
“ประเทศเจริญรุ่งเรือง” เป็นวลี ไม่ใช่คำอธิบายเป้าหมายนโยบายที่สมบูรณ์

A: 国家繁荣只看国内生产总值吗?
Guójiā fánróng zhǐ kàn guónèi shēngchǎn zǒngzhí ma?
ความเจริญของประเทศดูเพียงผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศหรือ
B: 不一定,还可以考虑教育、健康和生活质量。
Bù yídìng, hái kěyǐ kǎolǜ jiàoyù, jiànkāng hé shēnghuó zhìliàng.
ไม่จำเป็น ยังพิจารณาการศึกษา สุขภาพ และคุณภาพชีวิตได้ด้วย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide