不
คำศัพท์จีน
อ่านว่า: ปู้ / ปู๋
ความหมาย: ไม่, ไม่ใช่; ใช้ปฏิเสธการกระทำ สภาพ คุณสมบัติ หรือความตั้งใจ
ชนิดคำ: คำวิเศษณ์ปฏิเสธ (adv.)
ระดับ: HSK 1
ความหมายและหน้าที่
不 เป็นคำปฏิเสธพื้นฐานของภาษาจีน ใช้วางหน้าคำกริยา คำคุณศัพท์ กริยาช่วย หรือภาคแสดงเพื่อบอกว่า ไม่, ไม่ใช่ หรือไม่ทำ เช่น 不去 ไม่ไป, 不忙 ไม่ยุ่ง, 不是 ไม่ใช่ และ 不会 ทำไม่เป็นหรือจะไม่ โดยทั่วไป 不 เหมาะกับสิ่งที่เป็นนิสัย ความตั้งใจ ความเห็น สภาพในปัจจุบันหรืออนาคต และการปฏิเสธข้อเท็จจริง ไม่ต้องผันรูปตามประธานหรือจำนวนเหมือนคำกริยาในบางภาษา
เสียงอ่าน bù และการเปลี่ยนเป็น bú
เสียงพื้นฐานของ 不 คือ bù เสียงที่ 4 ใช้เมื่ออยู่เดี่ยวหรืออยู่หน้าพยางค์เสียงที่ 1, 2 และ 3 เช่น 不吃 bù chī, 不忙 bù máng และ 不好 bù hǎo แต่เมื่ออยู่หน้าพยางค์เสียงที่ 4 จะเปลี่ยนเสียงพูดเป็น bú เพื่อให้ออกเสียงต่อกันง่ายขึ้น เช่น 不是 bú shì, 不去 bú qù และ 不对 bú duì ความหมายของคำไม่ได้เปลี่ยน การเขียนพินอินบน Tenttulip แสดงเสียงที่ออกจริงเพื่อช่วยให้ผู้เรียนอ่านตามได้ถูกต้อง
ตำแหน่งในประโยคและรูปคำถาม
รูปพื้นฐานคือ ประธาน + 不 + ภาคแสดง เช่น 我不喝咖啡 ฉันไม่ดื่มกาแฟ และ 他不忙 เขาไม่ยุ่ง เมื่อต้องการถามแบบ “ทำหรือไม่ทำ” สามารถใช้รูป A不A เช่น 去不去 จะไปไหม, 好不好 ดีไหม และ 累不累 เหนื่อยไหม ในรูปซ้ำชนิดนี้ 不 มักออกเสียงเบาเป็น bu เพราะอยู่ระหว่างคำที่ซ้ำกัน ผู้เรียนควรฟังเป็นจังหวะทั้งชุด ไม่จำเป็นต้องเน้นเสียง 不 เหมือนตอนออกเสียงเดี่ยว
ความต่างระหว่าง 不 กับ 没
不 มักปฏิเสธนิสัย ความต้องการ การตัดสินใจ สภาพทั่วไป หรือเหตุการณ์ในอนาคต เช่น 我不吃辣 ฉันไม่กินเผ็ด และ 明天不去 พรุ่งนี้ไม่ไป ส่วน 没 หรือ 没有 มักปฏิเสธว่าเหตุการณ์ยังไม่เกิดหรือไม่ได้เกิดขึ้นแล้ว เช่น 我没吃饭 ฉันยังไม่ได้กินข้าว และ 他没来 เขาไม่ได้มา อย่างไรก็ตาม 有 ต้องปฏิเสธด้วย 没有 ไม่ใช้ 不有 การเลือกคำปฏิเสธจึงต้องดูทั้งเวลาและชนิดของภาคแสดง
ข้อควรระวังในการใช้
ไม่ควรวาง 不 หลังคำกริยาแบบภาษาไทย เพราะภาษาจีนต้องวางไว้หน้าส่วนที่ต้องการปฏิเสธ เช่น พูด 我不喜欢 ไม่ใช่ 我喜欢不 นอกจากนี้คำอย่าง 不是, 不要, 不会 และ 不能 มีความหมายเฉพาะเมื่อใช้ร่วมกัน จึงควรเรียนเป็นกลุ่มคำด้วย ในบทสนทนา 不 ยังใช้ตอบสั้น ๆ ได้ แต่ส่วนใหญ่การตอบด้วยภาคแสดงเต็ม เช่น 不是, 不去 หรือ 不累 จะชัดเจนและเป็นธรรมชาติกว่า
ลำดับขีด

คำประสมที่พบบ่อย
不是 (bú shì): ไม่ใช่
不要 (bú yào): ไม่เอา, อย่า
不会 (bú huì): ทำไม่เป็น, จะไม่, ไม่น่าจะ
不能 (bù néng): ไม่สามารถ, ไม่อนุญาตให้
不知道 (bù zhīdào): ไม่รู้
不用 (bú yòng): ไม่ต้อง
ตัวอย่างการใช้
我今天不喝咖啡。
Wǒ jīntiān bù hē kāfēi.
วันนี้ฉันไม่ดื่มกาแฟ
他最近不忙。
Tā zuìjìn bù máng.
ช่วงนี้เขาไม่ยุ่ง
这道题不难。
Zhè dào tí bù nán.
โจทย์ข้อนี้ไม่ยาก
我不是老师。
Wǒ bú shì lǎoshī.
ฉันไม่ใช่ครู
明天我不去公司。
Míngtiān wǒ bú qù gōngsī.
พรุ่งนี้ฉันไม่ไปบริษัท
这个答案不对。
Zhège dá'àn bú duì.
คำตอบนี้ไม่ถูกต้อง
你不要担心,我会处理。
Nǐ bú yào dānxīn, wǒ huì chǔlǐ.
คุณอย่ากังวล ฉันจะจัดการเอง
A: 你累不累?
Nǐ lèi bu lèi?
คุณเหนื่อยหรือไม่เหนื่อย
B: 我不累,还可以继续。
Wǒ bú lèi, hái kěyǐ jìxù.
ฉันไม่เหนื่อย ยังทำต่อได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide