巧夺天工
คำศัพท์จีน
ตัวเต็ม: 巧奪天工
อ่านว่า: เฉี่ยวตั๋วเทียนกง
ความหมาย: ประณีตชาญฉลาดจนฝีมือมนุษย์ดูเหมือนเหนือกว่าสิ่งที่ธรรมชาติสร้าง ใช้ชมงานศิลป์ งานช่าง สิ่งประดิษฐ์ สถาปัตยกรรม หรือการออกแบบที่มนุษย์สร้างหรือดัดแปลงอย่างยอดเยี่ยม; ไม่ควรใช้กับทิวทัศน์ธรรมชาติล้วน ๆ ที่ไม่มีฝีมือมนุษย์
ชนิดคำ: สำนวน (idiom); คำคุณศัพท์เชิงพรรณนา
巧夺天工 หมายถึงอะไร
巧夺天工 เป็นสำนวนชมสิ่งที่มนุษย์สร้างว่ามีความคิดและฝีมือประณีตจนดูเหนือกว่างานของธรรมชาติ 巧คือความชาญฉลาดและละเอียด 奪ในที่นี้หมายถึง胜过หรือเอาชนะ ส่วน天工คือฝีมือของธรรมชาติ คำแปลที่เหมาะจึงเป็น“ฝีมือประณีตเหนือธรรมชาติ”ไม่ใช่“แย่งงานจากฟ้า”ตามตัวอักษร
เงื่อนไขสำคัญ: ต้องมีฝีมือมนุษย์
พจนานุกรม成语ของกระทรวงศึกษาธิการไต้หวันระบุชัดว่าเป็นสิ่งที่ 人工所製 แต่精巧胜过天然 จึงใช้กับ玉雕、刺绣、剪纸、建筑、园林、机械หรือการออกแบบที่มนุษย์ทำ หากเป็นน้ำตก หน้าผา หรือถ้ำที่เกิดตามธรรมชาติโดยไม่มีการสร้างหรือดัดแปลง การใช้巧夺天工ถือว่าไม่ตรงแกนดั้งเดิม
หน้าที่ในประโยค
ใช้เป็น谓语ได้ว่า这件工艺品巧夺天工 เป็น定语ว่า巧夺天工的设计 หรือใช้หลัง得ว่า雕刻得巧夺天工 ประธานควรเป็นผลงาน 技艺、设计、手艺 หรือสิ่งที่สะท้อนทักษะ ไม่ควรใช้กับคนตรง ๆ ว่า他很巧夺天工 ควรพูด他的手艺巧夺天工หรือ他做出的作品巧夺天工
ต่างจาก 精巧、精美 และ 精湛
精巧 เน้นโครงสร้างหรือการออกแบบละเอียดฉลาด 精美 เน้นสวยงามและประณีต 精湛 เน้นทักษะชำนาญระดับสูง 巧夺天工 เป็นคำชมเชิงวรรณศิลป์ที่แรงกว่า มีการเปรียบกับธรรมชาติ จึงเหมาะเมื่อผลงานโดดเด่นจริง ไม่จำเป็นต้องใช้กับสินค้าทุกชิ้นที่เพียงผลิตเรียบร้อย
ต่างจาก 鬼斧神工
ทั้งสองสำนวนชมความมหัศจรรย์เหมือนเกินกำลังคน กระทรวงศึกษาธิการไต้หวันแยกว่า 巧夺天工 เน้นงาน人工ที่ประณีตเหนือธรรมชาติ ส่วน 鬼斧神工 เน้นสิ่งที่เหมือนฝีมือ鬼神และมักใช้กับ自然景观 เช่น หน้าผาหรือถ้ำ อย่างไรก็ดีภาษาจริงอาจมีการทับซ้อน ผู้เรียนควรรักษาความต่างนี้เพื่อใช้ได้แม่นที่สุด
ต่างจาก 出神入化
出神入化 ชมว่าทักษะหรือศิลปะพัฒนาเข้าสู่ระดับยอดเยี่ยมเหนือสามัญ ใช้กับ表演、书法、武艺、写作และความสามารถของคนได้กว้างกว่า 巧夺天工 มักผูกกับผลลัพธ์ที่เห็นเป็นชิ้นงานหรือการออกแบบ ตัวอย่างเช่น 演技出神入化 เป็นธรรมชาติ แต่演技巧夺天工ไม่ใช่คู่คำปกติ
ต่างจาก 天造地设
天造地设 หมายถึงสิ่งที่ธรรมชาติสร้างหรือคู่ที่เข้ากันราวกับฟ้าดินจัดไว้ เป็นทิศตรงข้ามกับเงื่อนไข人工ของ巧夺天工 เช่น 天造地设的峡谷 เน้นธรรมชาติ และ天造地设的一对เน้นคู่เหมาะสม จึงไม่ควรสลับเพียงเพราะทั้งสองมี天และให้ความรู้สึกชมเชย
ใช้กับงานดิจิทัลได้หรือไม่
ใช้ได้เมื่อผู้พูดต้องการชม设计、动画、特效หรือ微型机械ที่มีความซับซ้อนและฝีมือสูง แม้ไม่มีการแกะสลักด้วยมือ แต่ต้องมี“人工巧妙”的แกนอยู่ อย่างไรก็ตามในงานเทคนิคทั่วไป 精密、先进、设计巧妙อาจแม่นกว่า เพราะ巧夺天工มีน้ำเสียงยกย่องสูงและวรรณศิลป์
การออกเสียง
ตัวเต็มเขียนว่า 巧奪天工 พินอิน qiǎoduó-tiāngōng คำอ่านไทย“เฉี่ยวตั๋วเทียนกง” 巧 qiǎo เป็นเสียง 3 奪 duó เป็นเสียง 2 天 tiān และ工 gōng เป็นเสียง 1 คำนี้แบ่งจังหวะความหมายได้เป็น巧夺 / 天工 แต่เวลาออกเสียงควรต่อเนื่องเป็นสำนวนสี่อักษร
ลำดับขีด




คำประสมที่พบบ่อย
工艺巧夺天工 (gōngyì qiǎoduó-tiāngōng): งานช่างประณีตเหนือธรรมชาติ
设计巧夺天工 (shèjì qiǎoduó-tiāngōng): การออกแบบแยบยลยอดเยี่ยม
雕刻技艺巧夺天工 (diāokè jìyì qiǎoduó-tiāngōng): ฝีมือแกะสลักประณีตอย่างยิ่ง
巧夺天工的手艺 (qiǎoduó-tiāngōng de shǒuyì): ฝีมือช่างชั้นยอด
巧夺天工的作品 (qiǎoduó-tiāngōng de zuòpǐn): ผลงานประณีตเหนือธรรมชาติ
巧夺天工的建筑 (qiǎoduó-tiāngōng de jiànzhù): สถาปัตยกรรมที่ออกแบบและสร้างอย่างยอดเยี่ยม
人工与天然相融 (réngōng yǔ tiānrán xiāngróng): สิ่งที่มนุษย์สร้างกลมกลืนกับธรรมชาติ
精巧绝伦 (jīngqiǎo juélún): ประณีตไม่มีสิ่งใดเทียบ
鬼斧神工 (guǐfǔ-shéngōng): ราวกับฝีมือเทพ มักใช้ได้กับธรรมชาติอัศจรรย์
ตัวอย่างการใช้
这件玉雕层次细密,真可说是巧夺天工。
Zhè jiàn yùdiāo céngcì xìmì, zhēn kě shuō shì qiǎoduó-tiāngōng.
หยกแกะสลักชิ้นนี้มีรายละเอียดเป็นชั้นอย่างประณีต เรียกได้ว่าฝีมือยอดเยี่ยมจริง ๆ
工匠把一块普通木头雕成了巧夺天工的艺术品。
Gōngjiàng bǎ yí kuài pǔtōng mùtou diāo chéng le qiǎoduó-tiāngōng de yìshùpǐn.
ช่างแกะไม้ธรรมดาชิ้นหนึ่งให้กลายเป็นงานศิลป์ที่ประณีตเหนือธรรมชาติ
这座园林的借景设计巧夺天工,却不显得生硬。
Zhè zuò yuánlín de jièjǐng shèjì qiǎoduó-tiāngōng, què bù xiǎnde shēngyìng.
การออกแบบยืมทิวทัศน์ของสวนแห่งนี้แยบยลอย่างยิ่งแต่ไม่ดูฝืนธรรมชาติ
展厅里的剪纸作品细如发丝,巧夺天工。
Zhǎntīng lǐ de jiǎnzhǐ zuòpǐn xì rú fàsī, qiǎoduó-tiāngōng.
งานตัดกระดาษในห้องจัดแสดงละเอียดดุจเส้นผมและประณีตอย่างเหลือเชื่อ
这件刺绣色彩自然,针法更是巧夺天工。
Zhè jiàn cìxiù sècǎi zìrán, zhēnfǎ gèng shì qiǎoduó-tiāngōng.
งานปักชิ้นนี้ใช้สีเป็นธรรมชาติ และฝีเข็มยิ่งประณีตยอดเยี่ยม
山谷本身是天然形成的,不能只因为壮观就说它巧夺天工。
Shāngǔ běnshēn shì tiānrán xíngchéng de, bù néng zhǐ yīnwèi zhuàngguān jiù shuō tā qiǎoduó-tiāngōng.
หุบเขาเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ จะเรียก巧夺天工เพียงเพราะยิ่งใหญ่ไม่ได้
修复团队保留原貌的同时,展现了巧夺天工的技艺。
Xiūfù tuánduì bǎoliú yuánmào de tóngshí, zhǎnxiàn le qiǎoduó-tiāngōng de jìyì.
ทีมบูรณะแสดงฝีมืออันประณีตยอดเยี่ยมพร้อมกับรักษารูปลักษณ์เดิมไว้
A: 这朵花是真的吗?
Zhè duǒ huā shì zhēn de ma?
ดอกไม้นี้เป็นของจริงหรือ
B: 是丝绸做的,工匠的手艺真是巧夺天工。
Shì sīchóu zuò de, gōngjiàng de shǒuyì zhēnshi qiǎoduó-tiāngōng.
ทำจากผ้าไหม ฝีมือของช่างประณีตจนเหมือนเหนือธรรมชาติจริง ๆ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide