zhuǎnzhé (n./v.) – จุดเปลี่ยน, การหักเห
พินอิน: zhuǎnzhé
คำอ่านไทย: จ่วนเจ๋อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(n.) จุดเปลี่ยน, จุดหักเห: จุดหรือช่วงเวลาที่สถานการณ์, เรื่องราว, หรือชีวิตเกิดการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
(v.) เปลี่ยนทิศทาง, หักเห: การที่เรื่องราวหรือเหตุการณ์เปลี่ยนทิศทางไปจากเดิม
คำประสมที่พบบ่อย:
转折点 (zhuǎnzhé diǎn): จุดเปลี่ยน (turning point)
人生的转折 (rénshēng de zhuǎnzhé): จุดเปลี่ยนของชีวิต
出现转折 (chūxiàn zhuǎnzhé): เกิดจุดเปลี่ยน
转折词 (zhuǎnzhé cí): คำเชื่อมที่แสดงความขัดแย้ง (เช่น 但是, 可是)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จุดเปลี่ยน, จุดหักเห)
遇到我的妻子是我人生的重要转折点。
Yù dào wǒ de qīzi shì wǒ rénshēng de zhòngyào zhuǎnzhé diǎn.
การได้พบกับภรรยาของผมคือจุดเปลี่ยนที่สำคัญในชีวิตของผม
这次成功的投资,成为了公司发展的转折点。
Zhè cì chénggōng de tóuzī, chéngwéile gōngsī fāzhǎn de zhuǎnzhé diǎn.
การลงทุนที่ประสบความสำเร็จในครั้งนี้ ได้กลายเป็นจุดเปลี่ยนของการพัฒนาของบริษัท
就在我们快要放弃的时候,事情突然出现了转折。
Jiù zài wǒmen kuàiyào fàngqì de shíhòu, shìqíng túrán chūxiànle zhuǎnzhé.
ในขณะที่พวกเรากำลังจะยอมแพ้ เรื่องราวก็ได้เกิดการหักเหขึ้นอย่างกะทันหัน
大学毕业是每个人生命中的一个重要转折。
Dàxué bìyè shì měi gè rén shēngmìng zhòng de yīgè zhòngyào zhuǎnzhé.
การสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยคือจุดเปลี่ยนที่สำคัญหนึ่งในชีวิตของทุกคน
A: 我正在考虑辞职去创业。
Wǒ zhèngzài kǎolǜ cízhí qù chuàngyè.
ฉันกำลังคิดว่าจะลาออกจากงานไปทำธุรกิจของตัวเอง
B: 这是一个重大的决定,可能会成为你人生的一个转折。
Zhè shì yīgè zhòngdà de juédìng, kěnéng huì chéngwéi nǐ rénshēng de yīgè zhuǎnzhé.
นี่เป็นการตัดสินใจที่สำคัญมากนะ มันอาจจะกลายเป็นจุดเปลี่ยนในชีวิตของเธอเลยก็ได้
新证据的发现,让案件的调查出现了转折。
Xīn zhèngjù de fāxiàn, ràng ànjiàn de diàochá chūxiànle zhuǎnzhé.
การค้นพบหลักฐานใหม่ทำให้การสืบสวนคดีเกิดจุดหักเหขึ้น
这场战役是第二次世界大战历史性的转折点。
Zhè chǎng zhànyì shì dì èr cì shìjiè dàzhàn lìshǐ xìng de zhuǎnzhé diǎn.
สมรภูมิรบครั้งนี้คือจุดเปลี่ยนทางประวัติศาสตร์ของสงครามโลกครั้งที่สอง
« Back to Word Index