zhìqì (n.) – ความมุ่งมั่น, ความทะเยอทะยาน, ปณิธาน
—
พินอิน: zhìqì
คำอ่านไทย: จื้อ ชี่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความมุ่งมั่น, ความทะเยอทะยาน, ปณิธาน, ความตั้งใจแน่วแน่ที่จะประสบความสำเร็จ
คำประสมที่พบบ่อย:
有志气 (yǒu zhìqì): มีความมุ่งมั่น
没志气 (méi zhìqì): ไม่มีควาทะเยอทะยาน, ไม่เอาไหน
雄心壮志 (xióngxīn zhuàngzhì): (สำนวน) ความทะเยอทะยานอันยิ่งใหญ่
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความมุ่งมั่น, ความทะเยอทะยาน)
年轻人就应该有志气,敢于追求自己的梦想。
Niánqīng rén jiù yīnggāi yǒu zhìqì, gǎnyú zhuīqiú zìjǐ de mèngxiǎng.
คนหนุ่มสาวก็ควรที่จะมีความมุ่งมั่น กล้าที่จะไล่ตามความฝันของตนเอง
虽然他家很穷,但是他很有志气,立志要考上最好的大学。
Suīrán tā jiā hěn qióng, dànshì tā hěn yǒu zhìqì, lìzhì yào kǎo shàng zuì hǎo de dàxué.
ถึงแม้ว่าบ้านของเขาจะยากจนมาก แต่เขากลับมีความทะเยอทะยานอย่างสูง โดยตั้งปณิธานว่าจะต้องสอบเข้ามหาวิทยาลัยที่ดีที่สุดให้ได้
遇到一点挫折就放弃,你也太没志气了!
Yù dào yīdiǎn cuòzhé jiù fàngqì, nǐ yě tài méi zhìqìle!
เจออุปสรรคนิดหน่อยก็ยอมแพ้แล้ว เธอนี่มันไม่เอาไหนเกินไปแล้ว!
人可以穷,但不能没有志气。
Rén kěyǐ qióng, dàn bùnéng méiyǒu zhìqì.
คนเราจะยากจนก็ได้ แต่จะขาดความมุ่งมั่นไม่ได้
他从小就有志气,长大后果然成就了一番事业。
Tā cóngxiǎo jiù yǒu zhìqì, zhǎng dà hòu guǒrán chéngjiùle yī fān shìyè.
เขามีความมุ่งมั่นมาตั้งแต่เด็ก เมื่อโตขึ้นก็ประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานได้จริงๆ
父母总是教育我们要有志气,做一个对社会有用的人。
Fùmǔ zǒng shì jiàoyù wǒmen yào yǒu zhìqì, zuò yīgè duì shèhuì yǒuyòng de rén.
พ่อแม่สอนพวกเราเสมอว่าให้มีความทะเยอทะยานและเป็นคนที่เป็นประโยชน์ต่อสังคม
A: 我觉得这份工作太难了,我可能做不来,想放弃了。
Wǒ juédé zhè fèn gōngzuò tài nánle, wǒ kěnéng zuò bù lái, xiǎng fàngqìle.
ฉันรู้สึกว่างานนี้มันยากเกินไป ฉันน่าจะทำไม่ได้ อยากจะยอมแพ้แล้ว
B: 拿出你的志气来!还没开始努力怎么知道不行?
Ná chū nǐ de zhìqì lái! Hái méi kāishǐ nǔlì zěnme zhīdào bùxíng?
เอาความมุ่งมั่นของเธอออกมาสิ! ยังไม่ทันได้เริ่มพยายามจะรู้ได้ยังไงว่าทำไม่ได้
« Back to Word Index