shì (n.) – เรื่อง, ธุระ
พินอิน: shì
คำอ่านไทย: ซื่อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) เรื่อง, เรื่องราว, เหตุการณ์
(n.) ธุระ, งาน
คำประสมที่พบบ่อย:
事情 (shìqing) – เรื่องราว, ธุระ
没事 (méishì) – ไม่เป็นไร, ไม่มีอะไร
有事 (yǒu shì) – มีธุระ
故事 (gùshi) – นิทาน, เรื่องเล่า
办公室 (bàngōngshì) – ห้องทำงาน, ออฟฟิศ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เรื่อง, เรื่องราว)
这件事很复杂,我需要一点时间来考虑。
Zhè jiàn shì hěn fùzá, wǒ xūyào yīdiǎn shíjiān lái kǎolǜ.
เรื่องนี้ซับซ้อนมาก ฉันต้องการเวลาในการพิจารณาสักหน่อย
他把昨天发生的事情都告诉了我。
Tā bǎ zuótiān fāshēng de shìqíng dōu gàosùle wǒ.
เขาเล่าเรื่องราวที่เกิดขึ้นเมื่อวานทั้งหมดให้ฉันฟังแล้ว
这不是你的错,你不要把所有的事都怪在自己身上。
Zhè bùshì nǐ de cuò, nǐ bùyào bǎ suǒyǒu de shì dōu guài zài zìjǐ shēnshang.
นี่ไม่ใช่ความผิดของเธอ เธออย่าโทษว่าทุกเรื่องเป็นความผิดของตัวเองเลย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ธุระ, งาน)
你今天下午(2025年9月7日)有事吗?我想请你帮个忙。
Nǐ jīntiān xiàwǔ (èr líng èr wǔ nián jiǔ yuè qī hào) yǒu shì ma? Wǒ xiǎng qǐng nǐ bāng ge máng.
บ่ายวันนี้ (7 กันยายน 2025) เธอมีธุระไหม ฉันอยากจะขอให้เธอช่วยอะไรหน่อย
对不起,我现在有点儿事,我们待会儿再聊。
Duìbùqǐ, wǒ xiànzài yǒudiǎnr shì, wǒmen dài huìr zài liáo.
ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันมีธุระนิดหน่อย เดี๋ยวพวกเราค่อยคุยกันใหม่นะ
A: 你怎么看起来这么着急?出什么事了?
Nǐ zěnme kàn qǐlái zhème zhāojí? Chū shénme shìle?
ทำไมเธอถึงดูรีบร้อนขนาดนี้ เกิดเรื่องอะไรขึ้นเหรอ
B: 没事没事,我只是快要迟到了。
Méishì méishì, wǒ zhǐshì kuàiyào chídàole.
ไม่มีอะไรๆ ฉันแค่ใกล้จะสายแล้วเท่านั้นเอง
A: 喂?请问王经理在办公室吗?
Wèi? Qǐngwèn Wáng jīnglǐ zài bàngōngshì ma?
ฮัลโหล? ขอโทษครับ ผู้จัดการหวังอยู่ที่ออฟฟิศไหมครับ
B: 他现在不在,他出去办事了。
Tā xiànzài bùzài, tā chūqù bànshìle.
ตอนนี้ท่านไม่อยู่ครับ ท่านออกไปทำธุระข้างนอก
