yǒushì (v.) – มีธุระ, ไม่ว่าง
—
พินอิน: yǒushì
คำอ่านไทย: โหย่วชื่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) มีธุระ, ไม่ว่าง
(v.) มีเรื่อง (จะพูดคุยหรือสอบถาม)
(v.) เกิดเรื่อง (มักเป็นเรื่องไม่ดี)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีธุระ, ไม่ว่าง)
我今天下午有事,不能陪你逛街了。
Wǒ jīntiān xiàwǔ yǒushì, bùnéng péi nǐ guàngjiēle.
บ่ายวันนี้ฉันมีธุระ ไม่สามารถไปเดินเล่นเป็นเพื่อนเธอได้แล้ว
A: 我们去看电影吧?
Wǒmen qù kàn diànyǐng ba?
พวกเราไปดูหนังกันไหม
B: 不行,我现在有事要忙。
Bùxíng, wǒ xiànzài yǒushì yào máng.
ไม่ได้ ตอนนี้ฉันมีธุระต้องทำ
你要是没事的话,就过来帮我一下。
Nǐ yàoshi méishì dehuà, jiù guòlái bāng wǒ yīxià.
ถ้าหากเธอไม่มีธุระอะไร ก็มาช่วยฉันหน่อยสิ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีเรื่อง (จะพูดคุย))
你找我有什么事吗?
Nǐ zhǎo wǒ yǒu shé me shì ma?
เธอมาหาฉันมีเรื่องอะไรหรือเปล่า
有事快说,我赶时间。
Yǒushì kuài shuō, wǒ gǎn shíjiān.
มีเรื่องอะไรก็รีบพูดมา ฉันกำลังรีบ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เกิดเรื่อง)
他匆匆忙忙地走了,好像家里有急事。
Tā cōngcōng máng mang de zǒule, hǎoxiàng jiālǐ yǒu jíshì.
เขารีบร้อนจากไป ดูเหมือนว่าที่บ้านจะมีเรื่องด่วน
你先走吧,有事我给你打电话。
Nǐ xiān zǒu ba, yǒushì wǒ gěi nǐ dǎ diànhuà.
เธอไปก่อนเถอะ ถ้ามีเรื่องอะไรเดี๋ยวฉันจะโทรหาเธอเอง
« Back to Word Index