赞美

by admin
« Back to Word Index 

zànměi (v./n.) – ชื่นชม, สรรเสริญ

พินอิน: zànměi
คำอ่านไทย: จ้านเหม่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ชื่นชม, สรรเสริญ, ยกย่อง: การแสดงความชื่นชมหรือยกย่องคุณงามความดีหรือข้อดีของบุคคลหรือสิ่งของ
(n.) คำชื่นชม, คำสรรเสริญ

คำประสมที่พบบ่อย:
值得赞美 (zhídé zànměi): ควรค่าแก่การชื่นชม
由衷的赞美 (yóuzhōng de zànměi): คำชื่นชมจากใจจริง
赞美之词 (zànměi zhī cí): ถ้อยคำแห่งการสรรเสริญ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชื่นชม, สรรเสริญ)
大家都赞美他见义勇为的精神。
Dàjiā dōu zànměi tā jiànyìyǒngwéi de jīngshén.
ทุกคนต่างก็ชื่นชมในจิตใจที่กล้าหาญช่วยเหลือผู้อื่นของเขา

老师赞美了小明乐于助人的好品德。
Lǎoshī zànměile Xiǎo Míng lèyú zhùrén de hǎo pǐndé.
คุณครูได้ชื่นชมนิสัยที่ดีของเสี่ยวหมิงที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่น

游客们都赞美普吉岛的风景非常迷人。
Yóukèmen dōu zànměi Pǔjí Dǎo de fēngjǐng fēicháng mírén.
เหล่านักท่องเที่ยวต่างก็ชื่นชมว่าทิวทัศน์ของเกาะภูเก็ตนั้นสวยงามจับใจมาก

面对大家的赞美,他表现得非常谦虚。
Miànduì dàjiā de zànměi, tā biǎoxiàn dé fēicháng qiānxū.
เมื่อเผชิญหน้ากับคำชื่นชมของทุกคน เขาก็แสดงท่าทีที่ถ่อมตนเป็นอย่างมาก

A: 你做的泰国菜真地道!
Nǐ zuò de Tàiguó cài zhēn dìdào!
อาหารไทยที่คุณทำรสชาติไทยแท้ๆ เลย
B: 谢谢你的赞美!
Xièxiè nǐ de zànměi!
ขอบคุณสำหรับคำชมครับ/ค่ะ

他无私奉献的精神值得我们每一个人赞美和学习。
Tā wúsī fèngxiàn de jīngshén zhídé wǒmen měi yīgè rén zànměi hé xuéxí.
จิตใจที่อุทิศตนโดยไม่เห็นแก่ตัวของเขานั้นควรค่าแก่การชื่นชมและเรียนรู้ของพวกเราทุกคน

诗人写了很多诗歌来赞美大自然的美丽。
Shīrén xiěle hěnduō shīgē lái zànměi dà zìrán de měilì.
กวีได้เขียนบทกวีไว้มากมายเพื่อสรรเสริญความงดงามของธรรมชาติ

 

 

 « Back to Word Index