沿岸

by admin
« Back to Word Index 

yán’àn (n.) – ชายฝั่ง, ริมฝั่ง, ตลอดแนวชายฝั่ง

พินอิน: yán’àn
คำอ่านไทย: หยานอ้าน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ชายฝั่ง, ริมฝั่ง, บริเวณพื้นที่ที่อยู่ติดกับทะเล, ทะเลสาบ, หรือแม่น้ำ

คำประสมที่พบบ่อย:
沿岸地区 (yán’àn dìqū): เขตชายฝั่ง
沿岸城市 (yán’àn chéngshì): เมืองชายฝั่ง
沿岸航行 (yán’àn hángxíng): การเดินเรือเลียบชายฝั่ง
河流沿岸 (héliú yán’àn): ริมฝั่งแม่น้ำ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชายฝั่ง, ริมฝั่ง)
湄南河沿岸有许多著名的寺庙和酒店。
Méinán Hé yán’àn yǒu xǔduō zhùmíng de sìmiào hé jiǔdiàn.
บริเวณริมฝั่งแม่น้ำเจ้าพระยามีวัดและโรงแรมที่มีชื่อเสียงอยู่มากมาย

台风即将来临,沿岸地区的居民已经开始撤离。
Táifēng jíjiāng láilín, yán’àn dìqū de jūmín yǐjīng kāishǐ chèlí.
ไต้ฝุ่นกำลังจะมาถึงแล้ว ประชาชนในเขตชายฝั่งได้เริ่มอพยพแล้ว

中国东部沿岸地区经济比较发达。
Zhōngguó dōngbù yán’àn dìqū jīngjì bǐjiào fādá.
เศรษฐกิจในเขตชายฝั่งทะเลตะวันออกของจีนค่อนข้างที่จะพัฒนาแล้ว

夏天,很多人喜欢去沿岸城市度假。
Xiàtiān, hěnduō rén xǐhuān qù yán’àn chéngshì dùjià.
ในฤดูร้อน ผู้คนจำนวนมากชอบไปพักร้อนที่เมืองชายทะเล

这条铁路是沿着海岸线修建的,沿岸风景非常美。
Zhè tiáo tiělù shì yánzhe hǎi’ànxiàn xiūjiàn de, yán’àn fēngjǐng fēicháng měi.
ทางรถไฟสายนี้ถูกสร้างขึ้นเลียบตามแนวชายฝั่ง ทิวทัศน์ริมฝั่งจึงสวยงามมาก

今天是2025年8月26日,泰国湾沿岸风平浪静,适合出海。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, Tàiguó wān yán’àn fēngpínglàngjìng, shìhé chūhǎi.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 บริเวณชายฝั่งอ่าวไทยคลื่นลมสงบ เหมาะแก่การออกทะเล

A: 傍晚我们去哪儿吃饭?
Bàngwǎn wǒmen qù nǎ’er chīfàn?
ตอนเย็นเราไปกินข้าวที่ไหนกันดี
B: 去湄南河沿岸的餐厅吧,可以一边吃饭一边看夜景。
Qù Méinán Hé yán’àn de cāntīng ba, kěyǐ yībiān chīfàn yībiān kàn yèjǐng.
ไปร้านอาหารริมแม่น้ำเจ้าพระยากันเถอะ จะได้กินข้าวไปพลางชมวิวกลางคืนไปพลาง

 

 

 « Back to Word Index