xiāngyuē (v.) – นัดหมายกัน, สัญญาว่าจะพบกัน / xiàng (n., v.) – ภาพเหมือน, หันหน้าไปทาง
—
### เสียงอ่านที่ 1: xiāng
xiāng (v.) – นัดหมายกัน, สัญญาว่าจะพบกัน
พินอิน: xiāng
คำอ่านไทย: เซียง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) นัดหมายกัน, สัญญาว่าจะพบกัน: การนัดหมายเพื่อพบเจอกัน
คำประสมที่พบบ่อย:
相约 (xiāng yuē): นัดหมายกัน
相识 (xiāng shí): รู้จักกัน
相爱 (xiāng ài): รักกัน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นัดหมายกัน)
我们相约在咖啡厅见面,讨论工作。
Wǒmen xiāng yuē zài kāfēitīng jiànmiàn, tǎolùn gōngzuò.
พวกเรานัดหมายกันว่าจะไปเจอกันที่ร้านกาแฟเพื่อคุยเรื่องงาน
我们相约好每年都要聚一次。
Wǒmen xiāng yuē hǎo měinián dōu yào jù yī cì.
พวกเราสัญญากันว่าจะต้องรวมตัวกันปีละครั้ง
他们俩相约一起去旅行,已经计划了很久。
Tāmen liǎ xiāng yuē yīqǐ qù lǚxíng, yǐjīng jìhuàle hěn jiǔ.
พวกเขาสองคนนัดหมายกันว่าจะไปเที่ยวด้วยกัน วางแผนกันมานานแล้ว
他和我相约明天去打球。
Tā hé wǒ xiāng yuē míngtiān qù dǎqiú.
เขานัดกับฉันว่าจะไปเล่นบอลพรุ่งนี้
—
### เสียงอ่านที่ 2: xiàng
xiàng (n., v.) – ภาพเหมือน, หันหน้าไปทาง
พินอิน: xiàng
คำอ่านไทย: เซี่ยง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(n.) ภาพเหมือน, ลักษณะภายนอก: รูปถ่าย, ลักษณะหน้าตา
(v.) หันหน้าไปทาง, มองไปทาง: มุ่งหน้าไปทางหรือหันหน้าเข้าหา
คำประสมที่พบบ่อย:
相貌 (xiàng mào): รูปพรรณสัณฐาน
照片 (zhào piàn): รูปถ่าย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ภาพเหมือน, หันหน้าไปทาง)
他长得相貌堂堂,一表人才。
Tā zhǎng de xiàng mào táng táng, yī biǎo réncái.
เขามีรูปลักษณ์สง่างาม มีความสามารถโดดเด่น
我给你拍张相吧。
Wǒ gěi nǐ pāi zhāng xiàng ba.
เดี๋ยวฉันถ่ายรูปให้เธอสักรูปนะ
这张相片是她年轻时的样子。
Zhè zhāng xiàng piàn shì tā niánqīng shí de yàngzi.
รูปถ่ายใบนี้คือตอนที่เธอยังเป็นสาว
A: 你有他近照吗?
Nǐ yǒu tā jìn zhào ma?
เธอมีรูปถ่ายล่าสุดของเขาไหม
B: 有,我给他拍了一张相。
Yǒu, wǒ gěi tā pāile yī zhāng xiàng.
มีสิ ฉันเพิ่งถ่ายรูปเขามาหนึ่งรูป
« Back to Word Index