wěngù (adj./v.) – มั่นคง, ทำให้มั่นคง
พินอิน: wěngù
คำอ่านไทย: เหวิ่นกู้
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(adj.) มั่นคง, แข็งแรง (ใช้กับรากฐาน, สถานะ, ความสัมพันธ์ที่ไม่สั่นคลอนง่าย)
(v.) ทำให้มั่นคง, เสริมให้แข็งแรง
คำประสมที่พบบ่อย:
基础稳固 (jīchǔ wěngù): รากฐานมั่นคง
地位稳固 (dìwèi wěngù): สถานะมั่นคง
关系稳固 (guānxì wěngù): ความสัมพันธ์มั่นคง
稳固政权 (wěngù zhèngquán): ทำให้ระบอบการปกครองมั่นคง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) มั่นคง)
这座桥的结构非常稳固,足以抵抗强烈的地震。
Zhè zuò qiáo de jiégòu fēicháng wěngù, zúyǐ dǐkàng qiángliè de dìzhèn.
โครงสร้างของสะพานแห่งนี้แข็งแรงมั่นคงมาก เพียงพอที่จะต้านทานแผ่นดินไหวที่รุนแรงได้
经过多年的努力,他在公司的地位已经很稳固了。
Jīngguò duōnián de nǔlì, tā zài gōngsī de dìwèi yǐjīng hěn wěngùle.
หลังจากความพยายามหลายปี สถานะของเขาในบริษัทก็มั่นคงมากแล้ว
他们俩有着稳固的感情基础。
Tāmen liǎ yǒuzhe wěngù de gǎnqíng jīchǔ.
เขาทั้งสองคนมีพื้นฐานทางอารมณ์ที่มั่นคงต่อกัน
一个国家需要有稳固的经济基础才能发展。
Yīgè guójiā xūyào yǒu wěngù de jīngjì jīchǔ cáinéng fāzhǎn.
ประเทศหนึ่งจำเป็นต้องมีรากฐานทางเศรษฐกิจที่มั่นคงจึงจะสามารถพัฒนาได้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ทำให้มั่นคง)
国王采取了一系列措施来稳固他的政权。
Guówáng cǎiqǔle yī xìliè cuòshī lái wěngù tā de zhèngquán.
พระราชาได้ใช้มาตรการหลายอย่างเพื่อทำให้ระบอบการปกครองของพระองค์มั่นคง
我们需要进一步稳固和发展两国之间的友好关系。
Wǒmen xūyào jìnyībù wěngù hé fāzhǎn liǎng guó zhī jiān de yǒuhǎo guānxì.
พวกเราจำเป็นต้องเสริมสร้างและพัฒนาความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างสองประเทศให้มั่นคงยิ่งขึ้นไปอีก
A: 这个书架看起来有点晃。
Zhège shūjià kàn qǐlái yǒudiǎn huàng.
ชั้นหนังสือนี้ดูโคลงเคลงไปหน่อยนะ
B: 没关系,我用钉子把它稳固在墙上了。
Méiguānxì, wǒ yòng dīngzi bǎ tā wěngù zài qiáng shàngle.
ไม่เป็นไร ฉันใช้ตะปูยึดมันไว้กับกำแพงเพื่อให้มั่นคงแล้ว
« Back to Word Index