唯独

by admin
« Back to Word Index 

wéidú (adv.) – มีเพียง, แค่เพียง, เฉพาะ

พินอิน: wéidú
คำอ่านไทย: เหวยตู๋
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) มีเพียง, แค่เพียง, เฉพาะ: ใช้เน้นย้ำว่ามีเพียงคนเดียวหรือสิ่งเดียวที่ตรงกับเงื่อนไขที่กล่าวถึงหรือที่แตกต่างจากคนอื่นๆ

คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้ขยายคำกริยาหรือประโยค)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีเพียง, เฉพาะ)
所有人都来了,唯独他没来。
Suǒyǒu rén dōu láile, wéidú tā méi lái.
ทุกคนมาหมด มีเพียงเขาคนเดียวที่ไม่ได้มา

我什么都不想吃,唯独想吃火锅。
Wǒ shénme dōu bù xiǎng chī, wéidú xiǎng chī huǒguō.
ฉันไม่ต้องการกินอะไรเลย มีแค่เพียงหม้อไฟเท่านั้นที่ฉันอยากกิน

在所有科目中,我唯独对历史不感兴趣。
Zài suǒyǒu kēmù zhōng, wǒ wéidú duì lìshǐ bù gǎn xìngqù.
ในบรรดาวิชาทั้งหมด มีเพียงวิชาประวัติศาสตร์เท่านั้นที่ฉันไม่สนใจ

老师表扬了所有同学,唯独没有提到他。
Lǎoshī biǎoyángle suǒyǒu tóngxué, wéidú méiyǒu tídào tā.
คุณครูชมเชยนักเรียนทุกคน มีแต่เขาเท่านั้นที่ไม่ได้ถูกกล่าวถึง

这件事情唯独你最清楚,你应该告诉大家。
Zhè jiàn shìqíng wéidú nǐ zuì qīngchǔ, nǐ yīnggāi gàosu dàjiā.
เรื่องนี้มีแค่เธอเท่านั้นที่รู้ดีที่สุด เธอควรจะบอกให้ทุกคนรู้

A: 这次任务谁可以胜任?
Zhè cì rènwù shéi kěyǐ shèngrèn?
ภารกิจครั้งนี้ใครสามารถรับผิดชอบได้
B: 唯独他,其他人都不行。
Wéidú tā, qítā rén dōu bùxíng.
มีเพียงเขาเท่านั้น คนอื่นทำไม่ได้

他唯独对这个要求不满意。
Tā wéidú duì zhège yāoqiú bù mǎnyì.
เขาไม่พอใจกับข้อเรียกร้องนี้เพียงอย่างเดียว

 

 

 « Back to Word Index