ma (part.) – ไหม, หรือเปล่า … / mǎ (n.) – (มอร์ฟีน) …
—
### เสียงอ่านที่ 1: ma
พินอิน: ma
คำอ่านไทย: มะ
ประเภทคำ: คำช่วย (part.)
ความหมาย:
(part.) ไหม, หรือ, หรือเปล่า, ใช่ไหม (เป็นคำช่วยลงท้ายประโยค ใช้เปลี่ยนประโยคบอกเล่าให้เป็นประโยคคำถามแบบ Yes/No)
คำประสมที่พบบ่อย:
(ใช้ต่อท้ายประโยคบอกเล่า)
好吗? (hǎo ma?) – ดีไหม
是吗? (shì ma?) – เหรอ, ใช่หรือ
对吗? (duì ma?) – ถูกต้องไหม
行吗? (xíng ma?) – ได้ไหม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไหม, หรือเปล่า)
你是泰国人吗?
Nǐ shì Tàiguó rén ma?
คุณเป็นคนไทยหรือเปล่า
请问,这附近有洗手间吗?
Qǐngwèn, zhè fùjìn yǒu xǐshǒujiān ma?
ขอโทษครับ แถวนี้มีห้องน้ำไหมครับ
你真的想好了吗?这件事不能开玩笑。
Nǐ zhēn de xiǎng hǎole ma? Zhè jiàn shì bùnéng kāi wánxiào.
เธอคิดดีแล้วจริงๆ เหรอ เรื่องนี้เอามาล้อเล่นไม่ได้นะ
你知道从这里去大皇宫怎么走吗?
Nǐ zhīdào cóng zhèlǐ qù Dà Huánggōng zěnme zǒu ma?
เธอรู้ไหมว่าจากที่นี่จะไปพระบรมมหาราชวังต้องไปยังไง
A: 你吃晚饭了吗?(ใช้บริบทเวลาปัจจุบัน 18:18 น.)
Nǐ chī wǎnfànle ma?
เธอกินข้าวเย็นแล้วหรือยัง
B: 还没呢,我刚下班。
Hái méi ne, wǒ gāng xiàbān.
ยังเลย ฉันเพิ่งเลิกงานน่ะ
A: 今天星期六,你晚上有安排了吗?
Jīntiān xīngqíliù, nǐ wǎnshàng yǒu ānpáile ma?
วันนี้วันเสาร์ ตอนเย็นเธอมีธุระอะไรหรือยัง
B: 有了,我要和家人一起吃饭。
Yǒule, wǒ yào hé jiārén yīqǐ chīfàn.
มีแล้ว ฉันต้องไปกินข้าวกับครอบครัวน่ะ
—
### เสียงอ่านที่ 2: mǎ
พินอิน: mǎ
คำอ่านไทย: หม่า
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ใช้ในคำทับศัพท์ (โดยเฉพาะ 吗啡)
คำประสมที่พบบ่อย:
吗啡 (mǎfēi) – มอร์ฟีน (Morphine)
吗啡因 (mǎfēiyīn) – มอร์ฟีน (Morphine – รูปแบบการเขียนอีกแบบ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้ในคำทับศัพท์)
吗啡是一种强效镇痛药,必须在医生的严格指导下才能使用。
Mǎfēi shì yī zhǒng qiángxiào de zhèntòng yào, bìxū zài yīshēng de yángé zhǐdǎo xià cáinéng shǐyòng.
มอร์ฟีนเป็นยาแก้ปวดชนิดรุนแรงประเภทหนึ่ง จะต้องอยู่ภายใต้คำแนะนำที่เข้มงวดของแพทย์เท่านั้นถึงจะใช้งานได้
