虽说

by admin
« Back to Word Index 

suīshuō (conj.) – ถึงแม้จะพูดว่า, แม้ว่า

พินอิน: suīshuō
คำอ่านไทย: ซุยซัว
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.)
ความหมาย:
(conj.) ถึงแม้จะพูดว่า, แม้ว่า, ถึงแม้ว่า: เป็นคำเชื่อม มีความหมายเหมือนกับ 虽然 (suīrán) แต่มีความเป็นภาษาพูดมากกว่า ใช้นำหน้าประโยคแรกเพื่อยอมรับข้อเท็จจริงอย่างหนึ่ง จากนั้นมักจะตามด้วยประโยคที่มีคำว่า 但是 (dànshì), 可是 (kěshì), (què) เพื่อแสดงความหมายที่หักมุมหรือขัดแย้งกัน

คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นคำเชื่อมที่ใช้ในโครงสร้างประโยค)
* 虽说…,但是… (suīshuō…, dànshì…): แม้ว่า…แต่ว่า…
* 虽说…,可是… (suīshuō…, kěshì…): แม้ว่า…แต่ทว่า…

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถึงแม้จะพูดว่า, แม้ว่า)
虽说他病了,但是他仍然坚持来上班。
Suīshuō tā bìngle, dànshì tā réngrán jiānchí lái shàngbān.
ถึงแม้ว่าเขาจะป่วย แต่เขาก็ยังคงยืนหยัดที่จะมาทำงาน

这件任务虽说有点难,但我们有信心能够完成。
Zhè jiàn rènwù suīshuō yǒudiǎn nán, dàn wǒmen yǒu xìnxīn nénggòu wánchéng.
ภารกิจนี้ถึงแม้จะยากไปหน่อย แต่พวกเราก็มีความมั่นใจว่าจะสามารถทำได้สำเร็จ

虽说我们很久没见了,可是感情还和以前一样好。
Suīshuō wǒmen hěnjiǔ méi jiànle, kěshì gǎnqíng hái hé yǐqián yīyàng hǎo.
ถึงแม้พวกเราจะไม่ได้เจอกันนานมาก แต่ความสัมพันธ์ก็ยังดีเหมือนเมื่อก่อน

他俩虽说是亲兄弟,性格却完全不同。
Tā liǎ suīshuō shì qīn xiōngdì, xìnggé què wánquán bùtóng.
ถึงแม้ว่าพวกเขาสองคนจะเป็นพี่น้องแท้ๆ แต่นิสัยกลับแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

虽说手术很成功,可病人还需要一段时间才能康复。
Suīshuō shǒushù hěn chénggōng, kě bìngrén hái xūyào yīduàn shíjiān cáinéng kāngfù.
ถึงแม้การผ่าตัดจะประสบความสำเร็จอย่างสูง แต่ผู้ป่วยยังคงต้องการเวลาอีกระยะหนึ่งถึงจะฟื้นตัว

虽说那地方很远,但风景优美,值得一去。
Suīshuō nà dìfāng hěn yuǎn, dàn fēngjǐng yōuměi, zhídé yī qù.
ถึงแม้สถานที่นั้นจะไกลมาก แต่ทิวทัศน์สวยงาม คุ้มค่าแก่การไปเยือน

A: 这家餐厅的菜真好吃!
Zhè jiā cāntīng de cài zhēn hǎochī!
อาหารร้านนี้อร่อยจริงๆ!
B: 虽说好吃,但是价格也太贵了,偶尔吃一次还行。
Suīshuō hǎochī, dànshì jiàgé yě tài guìle, ǒu’ěr chī yīcì hái xíng.
ถึงจะอร่อยก็จริง แต่ราคาก็แพงเกินไป นานๆ กินทีก็ยังพอไหว

 

 

 « Back to Word Index