前夕

by admin
« Back to Word Index 

qiánxī (n.) – คืนก่อนวัน…, ช่วงเวลาก่อนหน้า…

พินอิน: qiánxī
คำอ่านไทย: เฉียนซี
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) คืนก่อนวัน…, ช่วงเวลาก่อนหน้า…: เป็นคำนามบอกเวลาที่เป็นทางการ หมายถึงช่วงเวลาที่ใกล้จะถึงวันสำคัญหรือเหตุการณ์สำคัญใดเหตุการณ์หนึ่ง แปลตรงตัวว่า “ยามเย็นของวันก่อน” มีความเป็นวรรณกรรมมากกว่าคำทั่วไปอย่าง …的前一天 (…de qián yī tiān) ที่แปลว่า “หนึ่งวันก่อน…”

คำประสมที่พบบ่อย:
前夕 (zài…qiánxī): ในช่วงเวลาก่อนหน้า…
春节前夕 (chūnjié qiánxī): ช่วงก่อนวันตรุษจีน
毕业前夕 (bìyè qiánxī): ช่วงก่อนเรียนจบ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ช่วงเวลาก่อนหน้า…)
在春节前夕,家家户户都忙着准备年夜饭。
Zài Chūnjié qiánxī, jiājiāhùhù dōu mángzhe zhǔnbèi niányèfàn.
ในช่วงก่อนวันตรุษจีน ทุกครัวเรือนต่างก็ยุ่งอยู่กับการเตรียมอาหารค่ำวันสิ้นปี

革命前夕,社会气氛十分紧张。
Gémìng qiánxī, shèhuì qìfēn shífēn jǐnzhāng.
ในช่วงก่อนเกิดการปฏิวัติ บรรยากาศในสังคมตึงเครียดเป็นอย่างยิ่ง

毕业前夕,他和同学们彻夜长谈,回忆着大学四年的点点滴滴。
Bìyè qiánxī, tā hé tóngxuémen chèyè chángtán, huíyìzhe dàxué sì nián de diǎndiǎndīdī.
ในช่วงก่อนเรียนจบ เขาและเพื่อนร่วมชั้นได้พูดคุยกันทั้งคืนเพื่อรำลึกถึงเรื่องราวต่างๆ ตลอดสี่ปีในมหาวิทยาลัย

在新产品发布会前夕,整个团队都在通宵工作。
Zài xīn chǎnpǐn fābù huì qiánxī, zhěnggè tuánduì dōu zài tōngxiāo gōngzuò.
ในช่วงก่อนงานเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ ทั้งทีมต่างก็ทำงานกันหามรุ่งหามค่ำ

考试前夕,图书馆里坐满了埋头复习的学生。
Kǎoshì qiánxī, túshū guǎn lǐ zuò mǎnle máitóu fùxí de xuéshēng.
ในช่วงก่อนสอบ ในห้องสมุดเต็มไปด้วยนักเรียนที่กำลังก้มหน้าก้มตาทบทวนบทเรียน

A: 街上怎么这么热闹?
Jiē shàng zěnme zhème rènào?
ทำไมบนถนนคึกคักขนาดนี้
B: 因为是新年前夕嘛,大家都在忙着购物和庆祝。
Yīnwèi shì xīnnián qiánxī ma, dàjiā dōu zài mángzhe gòuwù hé qìngzhù.
ก็เพราะว่าเป็นช่วงก่อนวันปีใหม่น่ะสิ ทุกคนต่างก็กำลังยุ่งอยู่กับการจับจ่ายซื้อของและเฉลิมฉลอง

 

 

 « Back to Word Index