买不起

by admin
« Back to Word Index 

mǎibuqǐ (v.) – ซื้อไม่ไหว (ไม่มีปัญญาซื้อ)


พินอิน: mǎibuqǐ
คำอ่านไทย: หม่ายปู้ฉี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ซื้อไม่ไหว, ไม่มีปัญญาซื้อ (ตรงข้ามกับ 「买得起」mǎideqǐ ซื้อไหว)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ซื้อไม่ไหว)
这个包太贵了,我买不起。
Zhège bāo tài guìle, wǒ mǎibùqǐ.
กระเป๋าใบนี้แพงเกินไป ฉันซื้อไม่ไหว

A: 你喜欢那辆车吗?
Nǐ xǐhuān nà liàng chē ma?
เธอชอบรถคันนั้นไหม
B: 喜欢是喜欢,但是我买不起。
Xǐhuān shì xǐhuān, dànshì wǒ mǎibùqǐ.
ชอบก็ชอบอยู่หรอก แต่ว่าฉันไม่มีปัญญาซื้อ

曼谷市中心的房子,很多年轻人都买不起。
Màngǔ shì zhōngxīn de fángzi, hěnduō niánqīng rén dōu mǎibùqǐ.
บ้านในใจกลางกรุงเทพฯ คนหนุ่มสาวจำนวนมากซื้อไม่ไหว

他努力工作,就是为了有一天能「买得起」(mǎideqǐ) 自己的房子。
Tā nǔlì gōngzuò, jiùshì wèile yǒu yītiān néng mǎideqǐ zìjǐ de fángzi.
เขาทำงานอย่างหนัก ก็เพื่อที่จะมีวันหนึ่งที่สามารถซื้อบ้านของตัวเองได้。「买得起」(mǎideqǐ: ซื้อไหว, มีปัญญาซื้อ)

看到喜欢的东西却买不起的感觉很难受。
Kàn dào xǐhuān de dōngxī què mǎibùqǐ de gǎnjué hěn nánshòu.
ความรู้สึกที่เห็นของที่ชอบแต่กลับไม่มีปัญญาซื้อนั้นมันทรมานมาก

他不是买不起,他只是不想买。
Tā bùshì mǎibùqǐ, tā zhǐshì bùxiǎng mǎi.
ไม่ใช่ว่าเขาซื้อไม่ไหว เขาแค่ไม่อยากซื้อ

小时候买不起的玩具,现在也不一定想买了。
Xiǎoshíhòu mǎibùqǐ de wánjù, xiànzài yě bù yīdìng xiǎng mǎile.
ของเล่นที่ตอนเด็กๆ ไม่มีปัญญาซื้อ ตอนนี้ก็ไม่แน่ว่าอยากจะซื้อแล้ว

 

 

 « Back to Word Index