gùlǜ (v./n.) – กังวล, ห่วง / ความกังวล
พินอิน: gùlǜ
คำอ่านไทย: กู้ลวี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) กังวล, ห่วงหน้าพะวงหลัง
(n.) ความกังวล, ข้อกังวลใจ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กังวล, ห่วงหน้าพะวงหลัง)
你不用顾虑太多,想做什么就去做吧。
Nǐ búyòng gùlǜ tài duō, xiǎng zuò shénme jiù qù zuò ba.
เธอไม่ต้องกังวลมากเกินไป อยากทำอะไรก็ไปทำเถอะ
他顾虑着家人的感受,所以没有马上答应。
Tā gùlǜzhe jiārén de gǎnshòu, suǒyǐ méiyǒu mǎshàng dāying.
เขาคำนึงถึงความรู้สึกของคนในครอบครัว ดังนั้นจึงยังไม่ได้รับปากในทันที
别顾虑了,机会难得。
Bié gùlǜ le, jīhuì nándé.
อย่ามัวแต่ลังเลเลย โอกาสแบบนี้หาได้ยากนะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความกังวล, ข้อกังวลใจ)
A: 你为什么不接受这个工作机会?
Nǐ wèishéme bù jiēshòu zhège gōngzuò jīhuì?
ทำไมเธอถึงไม่รับโอกาสในการทำงานนี้
B: 我有一些家庭方面的顾虑。
Wǒ yǒu yìxiē jiātíng fāngmiàn de gùlǜ.
ฉันมีข้อกังวลใจบางอย่างเกี่ยวกับทางบ้าน
请打消你的顾虑,我们一定会成功的。
Qǐng dǎxiāo nǐ de gùlǜ, wǒmen yídìng huì chénggōng de.
โปรดขจัดความกังวลของคุณออกไป พวกเราจะประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน
他最大的顾虑是怕自己能力不足。
Tā zuìdà de gùlǜ shì pà zìjǐ nénglì bùzú.
ข้อกังวลใจที่ใหญ่ที่สุดของเขาคือกลัวว่าความสามารถของตนเองจะไม่เพียงพอ
如果你有什么顾虑,可以随时提出来。
Rúguǒ nǐ yǒu shénme gùlǜ, kěyǐ suíshí tíchūlái.
ถ้าหากเธอมีข้อกังวลใจอะไร ก็สามารถเสนอขึ้นมาได้ตลอดเวลา
« Back to Word Index