gòusī (v./n.) – วางโครงเรื่อง, ร่างแนวคิด / โครงเรื่อง, แนวคิด
พินอิน: gòusī
คำอ่านไทย: โก้วซือ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) วางโครงเรื่อง, ร่างแนวคิด: การคิดเกี่ยวกับโครงสร้างหรือเนื้อหาของงานเขียน, งานศิลปะ, หรือแผนการ
(n.) โครงเรื่อง, แนวคิด
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他正在为他的新小说构思情节。
Tā zhèngzài wèi tā de xīn xiǎoshuō gòusī qíngjié.
เขากำลังวางโครงเรื่องสำหรับนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา
这部电影构思了三年才开始拍摄。
Zhè bù diànyǐng gòusīle sān nián cái kāishǐ pāishè.
ภาพยนตร์เรื่องนี้ใช้เวลาวางโครงเรื่องถึงสามปีกว่าที่จะเริ่มถ่ายทำ
设计师需要时间来构思新的设计方案。
Shèjìshī xūyào shíjiān lái gòusī xīn de shèjì fāng’àn.
ดีไซเนอร์ต้องการเวลาในการร่างแนวคิดแผนงานการออกแบบใหม่
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这个广告的构思非常有创意。
Zhège guǎnggào de gòusī fēicháng yǒu chuàngyì.
แนวคิดของโฆษณาชิ้นนี้สร้างสรรค์อย่างยิ่ง
这部小说的构思很巧妙,结局出人意料。
Zhè bù xiǎoshuō de gòusī hěn qiǎomiào, jiéjú chūrényìliào.
โครงเรื่องของนวนิยายเรื่องนี้ชาญฉลาดมาก ตอนจบเหนือความคาดหมาย
这个建筑的设计构思来源于自然。
Zhège jiànzhú de shèjì gòusī láiyuán yú zìrán.
แนวคิดการออกแบบของสถาปัตยกรรมแห่งนี้มีที่มาจากธรรมชาติ
A: 你觉得这个产品的设计怎么样?
Nǐ juédé zhège chǎnpǐn de shèjì zěnmeyàng?
คุณคิดว่าการออกแบบของผลิตภัณฑ์ชิ้นนี้เป็นอย่างไร
B: 我很喜欢它的构思,非常独特。
Wǒ hěn xǐhuān tā de gòusī, fēicháng dútè.
ผมชอบแนวคิดของมันมาก มีเอกลักษณ์อย่างยิ่ง
« Back to Word Index